Английский - русский
Перевод слова Premise
Вариант перевода Помещение

Примеры в контексте "Premise - Помещение"

Примеры: Premise - Помещение
Kaaba it is made of granite and it is covered with a fabric, inside there is a premise. Кааба изготовлена из гранита и покрыта тканью, внутри есть помещение.
The main premise has a diameter of 20 m and is 31 m high. Основное помещение имеет диаметр в 20 метров и 31 метр в высоту.
We searched the premise but we couldn't find any bloodstained clothing. Мы обыскали помещение, но не смогли найти окровавленной одежды.
And we will not be leaving the premise until we obtain them. И мы не покинем помещение, пока не получим их назад.
You're probably already ahead of me here, but the flaw in that premise Вы, наверное, уже впереди меня, вот, но недостаток в том, что помещение
and a premise - 40 sq. m which can be used as a trading hall. и помещение - 40 кв.м, которое может быть использовано в качестве магазина.
Provision is made for the rental of six premises as follows: five sector headquarters and one military observer headquarters at $15,000 per month per premise. Предусматриваются ассигнования на аренду шести следующих помещений: пяти секторальных штаб-квартир и одной штаб-квартиры военных наблюдателей по месячной ставке в 15000 долл. США за помещение.
Provision is made for maintenance supplies for seven premises at an average monthly cost of $1,000 per premise, costed for six months for mission headquarters ($6,000) and for four months for the other six premises ($24,000). Предусматриваются ассигнования на ремонтно-эксплуатационные материалы для семи служебных помещений из расчета в среднем 1000 долл. США в месяц на помещение в течение шести месяцев для штаб-квартиры миссии (6000 долл. США) и четырех месяцев для других шести служебных помещений (24000 долл. США).
If a condensing premise is not equipped with glass packs, fresh air starts to absorb through the looseness in windows and doors. Если кондиционируемое помещение не оснащено стеклопакетами свежий воздух начнет подсасываться через неплотности в окнах и дверях.
Next month Mehdi in the form of the German officer has made way into German barracks and, having enclosed a mine to fire extinguishers, had blown up the central premise. В следующем месяце М. Гусейн-заде в форме немецкого офицера пробрался в немецкие казармы и, подложив мину к огнетушителям, взорвал центральное помещение.
We will create a restaurant from the beginning, we will work out a conception for your premise, we will give you an advice about the improvement the activity of working restaurant. Создадим ресторан "с нуля", разработаем концепцию под ваше помещение, дадим советы по улучшению работы действующего ресторана.
); a premise for manufacture of dairy products; grocery shop; warehouse; a refrigerating premise; scales on 15 tons. ); помещение для производства молочных изделий; действующий магазин; складские помещения; холодильное помещение; весы на 15 тонн.
One base station per premise (headquarters, 3 regional headquarters, 17 district offices, 109 police stations and 2 liaison offices) Одна центральная станция на одно служебное помещение (штаб, З региональных шта-ба, 17 районных отделений, 109 полицейских участков и 2 отделения связи)
Letter of guarantee on granting to the incorporated enterprise of a premise (legal address), with the appendix of the documents verifying the property right to a premise - 1 copy. Гарантийное письмо о предоставлении создаваемому предприятию помещения (юридического адреса), с приложением документов, подтверждающих право собственности на помещение - 1 экз.
In territory the one-storeyed small house in which are available is: an office, a room of rest and a storing premise. На территории расположен одноэтажный домик, в котором имеются: кабинет, комната отдыха и скадское помещение.