| You wouldn't prefer a golden eagle? | А беркутом не хочешь стать? |
| Would you prefer I took your memory? | Ты хочешь, чтобы я стёр твою память? |
| Would you like to know which option I prefer? | Хочешь знать, какой вариант мне больше нравится? |
| You mean, you prefer to show him yours? | Значит ты сама ему показать хочешь? |
| Would you prefer 9 am with a coffee and a sandwich? | Хочешь начать в девять - после кофе и бутерброда? |
| Or would you prefer I tell Cyril you slept with Skorpio? | Да, или ты хочешь, чтобы я сказал Сирелу, про тебя и Скорпио? |
| Would you prefer one of us to do it? | Хочешь, чтобы кто-нибудь другой это сделал? |
| Who do you prefer serves it? | хочешь что бы этот срок отсидели мы или они? |
| I prefer to stay in the shadows. | Эй, Рэндалл, ты же хочешь меня съесть, так? |
| Perhaps you'd prefer the Wizard, then? | Хочешь, чтобы это сделал Волшебник? |
| Well, I came here for you, but I'll leave with all your money if that's what you prefer. | Ну, я пришел сюда за тобой, Но я могу и уйти со всеми твоими деньгами, если ты этого хочешь |
| I'd prefer a girl, but if you want a boy, I'll want one, too. | Я бы хотела девочку, но если ты хочешь мальчика, то я тоже за мальчика. |
| Do you want to take him with you or would you prefer that we ship him? | Хочешь забрать его сам, или нам переправить его на корабле? |
| My clients seem to prefer it, look, since you don't want to talk, | Ладно, раз ты не хочешь говорить, позволь мне спросить у тебя: |
| Would you prefer I sang "One Hundred Bottles of Beer?" | Хочешь, чтобы я спел песенку про 100 бутылок пива? |
| Tell me, would you prefer to stay with me... or go to kindergarten tomorrow? | Биби, скажи-ка, чего ты больше хочешь: остаться со мной или пойти завтра в детский сад? |
| But if you want curly fries, you got to go to Ocean Side Burgers, unless you prefer your curly fries spicy, and then it's Speedy's. | Но если ты хочешь картошку в виде спиралек, тогда лучше поехать в Бургеры у Океана, если только ты не предпочитаешь острую картошку-спиральку, и тогда тебе в Бистро. |
| So you're saying when I drive this truck out of here, you'd prefer I drove over your head, not your ankles. Wait, what? | Хочешь сказать, что когда я буду уезжать отсюда, ты предпочитаешь, чтобы грузовик проехал тебе по голове, а не по ногам? |
| What would you prefer? | А ты кого хочешь? |
| You sure you prefer this? | Ты хочешь жить здесь? |
| Would you prefer I stay? | Хочешь, чтобы я осталась? |
| You'd prefer not to speak out of turn. | Ты не хочешь перечить начальству. |
| If you don't want to stay at my place, maybe you'd prefer your hotel. | Если не хочешь погостить у меня, я отвезу тебя в гостиницу. |
| Or do you prefer I compose a letter to head office about your gun, which is illegal to have on hotel property. | Или ты хочешь, чтобы я сообщил правлению о твоем пистолете, запрещённом к ношению на территории отеля? |
| I'm sorry it's inconvenient but would you prefer we were mauled in our sleep by bears? Ruth? | Извини, что я тебя утруждаю, но ты же не хочешь, чтобы ночью на нас напали и медведи. |