| That dramatic prediction of an actual impact underscored the success of the current NEO discovery and orbit prediction process. | Этот великолепный прогноз фактического столкновения свидетельствует об успехе нынешних процедур обнаружения ОСЗ и прогнозирования их орбит. |
| This is a simple prediction and it should be noted that facts like global distribution, the long duration of the HCBD pollution and its accumulation behavior makes prediction much more complicated. | Это примитивный прогноз, поэтому следует учитывать, что такие факторы, как глобальное распределение, долговременное загрязнение ГХБД и его склонность к накоплению делают прогнозирование значительно более сложным. |
| Let me make a prediction for you, which is probably even more startling. | Позвольте, я сделаю прогноз, который может показаться невероятным. |
| We write a report in which we put our prediction of the critical time. | Мы пишем отчёт, где указываем прогноз критического времени. |
| So just because the prediction comes true doesn't actually logically prove that the theory is correct. | То, что прогноз сбывается, не доказывает логически, что теория верна. |
| Air-sey prediction on section four-eight. | Аер-си прогноз в секторе 4-8. |
| That prediction continues to be totally valid. | Этот прогноз по-прежнему полностью актуален. |
| What's your prediction, Grace? | Каков ваш прогноз, Грэйс? |
| Shinjuku to Mama will now give us her prediction on the weekend weather in Asakusa. | Сейчас Синдзуку - к маме сделает прогноз относительно погоды в районе Азакуса. |
| This lack of scientific basis did not stop countless global-warming activists from citing the glacier prediction at every opportunity. | Недостаток научного обоснования не помешал бессчетным активистам, борющимся с глобальным потеплением, ссылаться на прогноз о ледниках при любой возможности. |
| There is an abundance of young stars, so it's the exact opposite of the prediction. | Здесь обилие молодых, что полностью опровергает прогноз. |
| The areas of review have to be enlarged and intensified, if indeed the prediction that the regular budget is going to exceed the $3 billion mark is correct. | Рассматриваемые области должны быть расширены и интенсифицированы, если верен прогноз, что регулярный бюджет превысит З млрд. долл. США. |
| Now, how do you believe the very smart, very motivated, very informed macro hedge fund managers reacted to this prediction? | Как очень умные, мотивированные, осведомлённые менеджеры крупного хедж-фонда отреагировали на этот прогноз? |
| So far, every prediction in the modern era that mankind's lot will worsen, from Thomas Malthus to Karl Marx, has turned out to be spectacularly wrong. | До сих пор в современной эпохе, каждый прогноз того, что судьба человечества ухудшится, от Томаса Мальтуса до Карла Маркса, оказался неправильным. |
| As it happens, this prediction was not based on any peer-reviewed scientific research but was lifted from a report by the World Wildlife Fund, which was repeating an unproven speculation by a single researcher. | Как часто бывает, данный прогноз не был основан на каком-либо научном исследовании, прошедшем соответствующую проверку, а был взят из отчёта Международного фонда защиты диких животных (МФЗДЖ), в котором повторялись неподтверждённые рассуждения одного-единственного исследователя. |
| Our critics, reading the prediction, said, "No, it's not possible. | Мы заранее опубликовали предсказание, что к августу 2009 года рынок изменится, сойдёт с этого курса. Критики, читая прогноз, сказали: «Нет, это невозможно. |
| No prediction is made of the scheme's effect on the living conditions of the aboriginal population of the regions through which the river flows. | В проекте отсутствует прогноз влияния строительства каскада ГЭС на условия проживания аборигенного населения Колымских улусов. |
| It allows to construct adequate AIT2FM that gives narrower prediction intervals than IT2FLS. | Это, в свою очередь, позволяет строить адекватную ОИТ2НМ, дающую на выходе более узкий интервальный прогноз, чем ИТ2НЛС. |
| This is another subject that comes in place, and this is a prediction. | Это ещё один наш испытуемый, а это полученный прогноз. |
| According to experts competent in international processes, a mere transferred projection of the trends existing in the world cannot be helpful in the preparation of a correct forecast and prediction of the rate and direction of future development2. | По мнению авторитетных исследователей международных процессов, простая про-екция действующих в мире тенденций не может помочь сделать правильный прогноз и предсказать темп и направление будущего развития2. |
| Although this forecast has not been fulfilled, in 2008 the IUCN Red List reported a 2005 prediction that "forest cover on the island of Borneo, if current deforestation rates continue, is projected to decline from 50% to less than one-third by 2020". | Хотя этот прогноз не оправдался, существует мнение, что «если нынешние темпы вырубки лесов продолжатся, лесной покров на острове Калимантан, по прогнозам, снизится с 50 % до менее чем одной трети к 2020 году». |
| The very pessimistic prediction has been made that by 2010 there will be 40 million orphans. | Прогноз на будущее очень пессимистичен: к 2010 году будет насчитываться 40 миллионов сирот. |
| This prediction, if it should hold true, would translate into approximately US$ 1.4 billion in resources for WFP in the coming year. | В случае если представленный выше прогноз оправдается, МПП в предстоящем году получит ресурсы на сумму в размере примерно 1,4 млрд. долл. США. |
| There is an abundance of young stars, so it's the exact opposite of the prediction. | Здесь обилие молодых, что полностью опровергает прогноз. |
| Now, how do you believe the very smart, very motivated, very informed macro hedge fund managers reacted to this prediction? | Как очень умные, мотивированные, осведомлённые менеджеры крупного хедж-фонда отреагировали на этот прогноз? |