Everything in nature follows a is therefore subject to prediction. |
Всё в природе происходит по определенной схеме, следовательно это можно предсказать. |
The analysis of the results allows the development of maps of tectonic intensity at different depth levels and, indirectly, the prediction of oilfields and gas fields. |
Анализ полученных результатов позволяет подготовить карты тектонической напряженности на различных глубинах и по косвенным признакам предсказать места залегания нефтегазовых месторождений. |
The use of these splitting diagrams can aid in the prediction of magnetic properties of coordination compounds. |
Диаграммы распределения d-электронов позволяют предсказать магнитные свойства координационных соединений. |
According to experts competent in international processes, a mere transferred projection of the trends existing in the world cannot be helpful in the preparation of a correct forecast and prediction of the rate and direction of future development2. |
По мнению авторитетных исследователей международных процессов, простая про-екция действующих в мире тенденций не может помочь сделать правильный прогноз и предсказать темп и направление будущего развития2. |
Nor can a firm prediction be made as to the number of new indictees; this will depend upon the outcome of investigations. |
В равной степени невозможно достоверно предсказать число новых лиц, которым будут предъявлены обвинительные заключения, поскольку это зависит от результатов следствия. |
In 2001, the increasing amount of genome data that had become available allowed the prediction of exosome proteins in archaea, although it would take another 2 years before the first exosome complex from an archaeal organism was purified. |
В 2001 году увеличивающийся объём геномных данных позволил предсказать наличие экзосомных белков у архей, хотя первый экзосомный комплекс был выделен у архей лишь два года спустя. |
I vowed to make a prediction, so predict I shall. |
Я обещал предсказать его действия, так вот. |
Was high school really an accurate prediction of who you'd become? |
Неужели в школе действительно могут точно предсказать твоё будущее? |
The results for Le Mouret show that both methods accurately predict the direction of response and achieve a fairly close prediction of actual change in biomass. |
Результаты по участку Лë Муре свидетельствуют о том, что оба метода позволяют точно предсказать направление реакции и получить достаточно надежный прогноз фактических изменений в объеме биомассы. |
But what really makes forecasting China's future so difficult is not only that recent developments have so often defied prediction, but that virtually opposite, if logical, scenarios are plausible. |
Но в действительности предсказать будущее Китая столь сложно не только из-за того, что последние события столь часто опровергали предсказания, но и из-за того, что может осуществиться как один сценарий, так и другой, практически противоположный ему, но тоже логичный. |
If no prediction can be made based on all n context symbols a prediction is attempted with n - 1 symbols. |
Если предсказание символа по контексту из n символов не может быть произведено, то происходит попытка предсказать его с помощью n-1 символов. |
I had to make a prediction and I had to make it look like it really happened. |
Я должна была предсказать то, что сбудется. |