Your move, precious. |
Твой ход, прелесть. |
Isn't he precious? |
Разве он не прелесть? |
He says it's precious. |
Сказал, что это просто прелесть. |
And we wept, precious. |
И мы горевали, прелесть. |
Precious, please come. |
Прелесть! Ну, иди сюда, иди! |
He's going to kill Precious! |
Она хочет убить Прелесть! |
If my precious asks, and he doesn't answer, my precious will eats him. |
Если моя прелесть спросит, а он не отгадает, то моя прелесть его съест. |
Better than old bones, precious. |
Лучше чем старые кости, моя прелесть. |
Bless us and splash us, precious. |
Благослови и плесни нам, моя прелесть. |
Better than old bones, precious. |
Все лучше старых костей, моя прелесть. |
Bless us and splash us, precious. |
Блеск и плеск, моя прелесть! |
What is a Bagginses, precious? |
Что за Бэггинс, моя прелесть? |
Give us a chance, precious! |
Сдаешься? Дай нам время, моя прелесть! |
Got away, did it, precious? |
Вырвался, да, моя Прелесть? |
Well, if it loses, precious, then we eats it! |
Если так, моя прелесть, мы его съедим! |
What is it, precious? |
Что это, моя прелесть? |
And we wept, precious. |
И мы плакали, моя Прелесть. |
What is it, precious? |
Кто он, моя прелесть? |
Did we say so, precious? |
Неужели, моя прелесть? |
You found the precious! |
Ты нашла мою прелесть! |
What's taters, precious? |
Какие картохи, моя прелесть? |
No, my precious. |
Нет, прелесть моя. |
We must get the precious. |
Надо заполучить прелесть Надо её вернуть. |
And we wept, Precious. we wept to be so alone. |
И мы плакали, моя Прелесть. |