| She is precious, isn't she? | Она прелесть, не правда ли? |
| And they doesn't taste very nice, does they, precious? | А они не слишком-то вкусные, не так ли, прелесть? |
| And why do we not to sit down, and talk a little bit, my precious? | А не присесть ли нам, не побеседовать ли нам немножко, моя прелесть? |
| What does it want with us, Precious? | Что оно хочет от нас, Прелесть? |
| Well, if it loses, Precious, we will eats it | Хорошо, если оно проиграет, прелесть - то мы съедим это! |
| Isn't she precious? | Ну, разве она не прелесть? |
| We must get the precious. | Мы должны забрать Прелесть, вернуть её. |
| Thank you very much, my precious! | Спасибо большое, моя прелесть! |
| (Sighs) Isn't he just precious? | Разве он не прелесть? |
| What's the matter, my precious? | Что такое, моя прелесть? |
| Too many boneses, precious. | Слишком много костей, прелесть. |
| What is a Bagginses, precious? | Что такое Бэггинсес, прелесть? |
| Give us a chance, precious! | Дай нам шанс, прелесть! |
| Three guesses, precious. | Три попытки, прелесть! |
| Did we say so, precious? | Мы такое говорили, прелесть? |
| The precious made us do it! | Прелесть заставила нас это сделать! |
| Yes, my precious! | О да, моя прелесть! |
| Give us the precious! | Отдай нам нашу прелесть! |
| They are calling for the precious. | Они требуют свою Прелесть. |
| Must have the precious. | Мы должны забрать Прелесть. |
| Yes, precious, she could. | Да, Прелесть убьет. |
| Famished we are, precious! | Мы голодны, наша прелесть! |
| And away he goes, precious. | И он ушел, прелесть. |
| And away he goes, precious. | И он ушёл, прелесть. |
| What's taters, precious? | Каких картох, прелесть? |