She is precious, isn't she? |
Она прелесть, не правда ли? |
And they doesn't taste very nice, does they, precious? |
А они не слишком-то вкусные, не так ли, прелесть? |
And why do we not to sit down, and talk a little bit, my precious? |
А не присесть ли нам, не побеседовать ли нам немножко, моя прелесть? |
What does it want with us, Precious? |
Что оно хочет от нас, Прелесть? |
Well, if it loses, Precious, we will eats it |
Хорошо, если оно проиграет, прелесть - то мы съедим это! |
Isn't she precious? |
Ну, разве она не прелесть? |
We must get the precious. |
Мы должны забрать Прелесть, вернуть её. |
Thank you very much, my precious! |
Спасибо большое, моя прелесть! |
(Sighs) Isn't he just precious? |
Разве он не прелесть? |
What's the matter, my precious? |
Что такое, моя прелесть? |
Too many boneses, precious. |
Слишком много костей, прелесть. |
What is a Bagginses, precious? |
Что такое Бэггинсес, прелесть? |
Give us a chance, precious! |
Дай нам шанс, прелесть! |
Three guesses, precious. |
Три попытки, прелесть! |
Did we say so, precious? |
Мы такое говорили, прелесть? |
The precious made us do it! |
Прелесть заставила нас это сделать! |
Yes, my precious! |
О да, моя прелесть! |
Give us the precious! |
Отдай нам нашу прелесть! |
They are calling for the precious. |
Они требуют свою Прелесть. |
Must have the precious. |
Мы должны забрать Прелесть. |
Yes, precious, she could. |
Да, Прелесть убьет. |
Famished we are, precious! |
Мы голодны, наша прелесть! |
And away he goes, precious. |
И он ушел, прелесть. |
And away he goes, precious. |
И он ушёл, прелесть. |
What's taters, precious? |
Каких картох, прелесть? |