Английский - русский
Перевод слова Precariousness
Вариант перевода Шаткость

Примеры в контексте "Precariousness - Шаткость"

Примеры: Precariousness - Шаткость
In that regard, he stressed the importance of the economic situation of the indigenous and rural populations, the precariousness of which could only lead to repeated human rights violations. В этой связи он настаивает на одном из важных, по его мнению, аспектов - на экономическом положении коренных народов и сельских жителей, шаткость которого может лишь привести к регулярным нарушениям прав человека.
The extreme poverty in the country, the precariousness of its economic situation and the inability of the Government, because of lack of resources, to meet the most elementary needs of the population are all factors highly conducive to political instability and social unrest. Крайняя бедность этой страны, шаткость ее экономического положения и неспособность правительства в силу нехватки ресурсов удовлетворить самые элементарные потребности населения - все это факторы, которые в значительной степени способствуют политической нестабильности и социальным волнениям.
Should we definitively sacrifice employment security and ask people to accept precariousness as a "normal" condition, as the price to pay for labour market flexibility, hopefully, in the process generating more jobs? Если мы окончательно пожертвуем гарантиями занятости и скажем людям, что шаткость надо воспринимать как "нормальное положение", цену за гибкость рынка труда, благодаря которой, надо надеяться, будут созданы новые рабочие места?
On the contrary, the precariousness of institutions, political instability and the military factor remain problems for a number of countries of Africa. Напротив, шаткость институциональной структуры, политическая нестабильность и военный фактор продолжают оставаться одной из проблем, которая оказывает воздействие на положение в различных странах этого континента.
Brazil presented the same picture, where the high precariousness of female employment in the export sector resulted from the high incidence of the agricultural sector, of which 62 per cent of its women workers were unpaid. Такую же картину представила Бразилия, где шаткость положения женщин в экспортном секторе обусловлена их положением в сельскохозяйственном секторе, в котором 62% занятых женщин не получают плату за свой труд.