Ge Xinliang: 27 year-old farmer and house-church preacher from Yuefang township, Mengcheng County. |
Гэ Синьлян: 27-летний крестьянин и проповедник, проводивший богослужение на дому, уроженец коммуны Юэфан, провинция Мэнчэн. |
The Bohorič alphabet was first used by the Lutheran preacher Primož Trubar, the author of the first printed book in Slovene. |
Первым по-словенски и на бохоричице писал лютеранский проповедник Примож Трубар, автор первой печатной книги на словенском. |
You vote guilty like the rest of us, then some golden-voiced preacher tears your heart out - some underprivileged kid couldn't help becoming a murderer - and you change your vote. |
Голосовал вместе с нами, а потом этот проповедник... разбил твое сердце рассказом об этом несчастном мальчике, и ты сразу передумал. |
Barton drew three primary challengers: Joe Chow, Mayor of Addison; Itamar Gelbman, a security consultant; and Frank C. Kuchar, a Dallas businessman and former preacher. |
На праймериз 2012 года Бартону противостояли три основных претендента: Джо Чоу, мэр Эддисона, Итамар Гелбман, консультант по вопросам безопасности; и Фрэнк Кучар, бизнесмен из Далласа и бывший проповедник. |
The granary was however not as successful for Grönberg as he had anticipated and it is unknown whether or not any teacher and preacher was employed at all. |
Однако доходы от зернохранилища оказались вовсе не столь высокими, как того ожидал Грёнберг, и неизвестно, был ли им вообще нанят какой-либо ещё учитель и проповедник. |
Only that the man lectured in theology in Augsburg from 1552 to 1556, that he was thrown out of the university, that he wandered round Westphalia and the Low Countries as a street preacher. |
Только то, что этот человек читал лекции по теологии в Аугсбурге с 1552 по 1556, что его изгнали из университета, что он путешествовал по Вестфалии и Нидерландам как уличный проповедник. |
If a powerful preacher knows the minds and hearts of others he can capture their attention with the proper words, with the proper concepts, so that they become attracted and they accept and then he can actually elevate them. |
Если такой могучий проповедник знает умы и сердца людей, то он сумеет подобрать нужные слова и тему разговора и так привлечь их внимание, помогая им принять это, то в итоге он сможет по-настоящему возвысить их. |
In 1860 he was ordained priest, and in 1862 became rector of the Church of the Holy Trinity, Philadelphia, where he remained seven years, gaining an increasing name as Broad churchman, preacher, and patriot. |
В 1860 году он был рукоположен в сан священника, а в 1862 году стал настоятелем церкви Святой Троицы (англ. Church of the Holy Trinity) в Филадельфии, где служил семь лет, заслужив уважение среди прихожан как проповедник и патриот. |
From 1493 he was in Freiburg im Breisgau, from 1519 in Tübingen, where he was active as a preacher, and from 1521 in Ulm. |
С 1493 года служил во Фрайбург-им-Брайсгау, с 1519 года - активный проповедник в Тюбингене, с 1521 года - в Ульме. |
Doing what, Preacher? |
А чем я таким занимаюсь, Проповедник? |
The preacher's back in his church, Still fighting desperately to make amends for his sin, For the mistake that haunts him, |
Проповедник вернулся в свою церковь он еще отчаянно пытается искупить свой грех, за ошибку, которая преследует его, надеюсь, что не слишком поздно, чтобы изменить свою судьбу. |
What has Preacher got to do with that? |
И что Проповедник сделает? |
Let me ask you a question, Preacher. |
Позволь задать вопрос, Проповедник. |
Well, I'm sorry, Preacher. |
Мне жаль, проповедник. |
I had a preacher once. |
Однажды ко мне приходил проповедник. |
Right. Pray for me, Preacher. |
Помолитесь за меня, проповедник. |
Get out of here, Preacher man. |
Вали отсюда, проповедник. |
Preacher man is just stuck in his own head. |
Проповедник застрял в собственной голове. |
And Ryan Slocum is The Preacher. |
Райан Слокум и есть Проповедник. |
Preacher on the warpath tonight. |
Проповедник сегодня на взводе. |
I don't know, Preacher. |
Я не знаю, Проповедник. |
One hour, Preacher. |
Один час, проповедник. |
Preacher, have you seen her? |
Проповедник. Вы видели ее? |
What happened, Preacher? |
Что случилось, проповедник? |
Save us, Preacher! |
Спаси нас, проповедник! |