Английский - русский
Перевод слова Preacher

Перевод preacher с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проповедник (примеров 163)
Folks think being a preacher is a Sunday job. Люди думают, проповедник работает лишь по воскресеньям.
I'm a soul-saving preacher now, and no means no. Я душеспасающий проповедник теперь, и нет значит нет .
The... preacher, he made me do it. Это проповедник заставил меня сделать это.
I'd have to say this is the first time we've had a preacher on board. Должна сказать, что это первый раз, когда у нас на борту проповедник.
You know, Preacher, I believe you just might. Знаешь, проповедник, я верю, что у тебя получится.
Больше примеров...
Священник (примеров 60)
Don Manfredi, our town's most heeded preacher. Дон Манфреди, самый уважаемый священник в городе, правая рука епископа.
And the preacher said that that sin's been washed away, too. И священник сказал, что этот грех тоже смыт.
The preacher said it absolved us. Священник сказал, мы прощены.
Afraid I might be needing a preacher. Боюсь, мне понадобится священник.
In 1848 however, the parish dean lodged an appeal to the governor and the senate to have them engage a teacher and preacher at the works, but the request was turned down. Однако в 1848 году приходский священник обратился к губернатору и Сенату с прошением о том, чтобы сюда прислали учителя и проповедника, однако просьба была отклонена.
Больше примеров...
Пастор (примеров 21)
Well, aren't the meek inheriting the earth, preacher? Но разве не "кроткие унаследуют землю", пастор?
The round came from the same direction as the preacher. Пуля пришла с той же стороны, где был пастор.
Can I have a word with you, Preacher? Можно на пару слов, пастор?
Preacher, check this out. Пастор, посмотри-ка сюда.
Well, Shepherd told us a funny story about being a preacher. Ну, Пастор рассказал нам забавную историю о том, как быть священником.
Больше примеров...
Преподобный (примеров 8)
The-the preacher sold you drugs? Преподобный продал тебе наркоту?
Just keep walkin', preacher man. Просто проходи мимо, преподобный
There is no other, preacher. Другого нет, преподобный.
Where are you going, preacher? Куда вы направляетесь, преподобный?
Hell, yes, Preacher. Черт, это да, Преподобный.
Больше примеров...
Preacher (примеров 8)
Stephen King has said that his comic book series The Dark Tower: The Gunslinger Born was influenced by Preacher. Стивен Кинг сказал, что на написание серии комиксов «Тёмная Башня: Рождение Стрелка» (англ. The Dark Tower: The Gunslinger Born) его вдохновила серия Preacher.
Vertigo series have won the comics industry's Eisner Award, including the "best continuing series" of various years (The Sandman, Preacher, 100 Bullets, Y: The Last Man and Fables). Компания несколько раз получала премию Eisner Award, в том числе в номинации «Лучшая постоянная серия», за такие комиксы, как The Sandman, Preacher, 100 Bullets и Fables.
He later worked as an editor at DC Comics from 1994 to 2000, during which he edited a number of books published under their Vertigo line, such as Doom Patrol, Animal Man, Hellblazer, Preacher and 100 Bullets. В DC он занимался редакцией таких комиксов как Doom Patrol, ряда книг, изданных издательством Vertigo, таких как Animal Man, Hellblazer, Preacher и 100 Bullets.
HBO announced in November 2006 it was adapting Preacher as a one-hour television series, with a pilot episode written by Mark Steven Johnson and directed by Howard Deutch. Канал НВО заявил в ноябре 2006 года, что адаптирует комикс Preacher для одно-часового телесериала, сценарий для пилотного эпизода писал Марк Стивен Джонсон, а режиссёром должен был стать Говард Дойч.
The 12" version was titled the "Preacher Mix" and is an extended remix of the entire "Broken/Head Over Heels/Broken" medley. 12-дюймовая версия была названа «Preacher Mix» и представляет собой расширенный ремикс на «Broken/ Head Over Heels/ Broken».
Больше примеров...