Английский - русский
Перевод слова Preacher

Перевод preacher с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проповедник (примеров 163)
You sound like a sanctimonious southern preacher! Вы говорите, словно ханжеский проповедник.
You're sure the preacher will listen to you? Ты уверен, что проповедник послушает тебя?
What if the preacher don't want a ride? А если проповедник не захочет прокатиться?
Got a preacher, married fella, and the doctor well, he'd have to relax for 30 seconds to get his play. Есть проповедник, женатый парень, и доктор- Ну, ему удастся расслабиться на 30 секунд, чтобы прийти в себя
What happened, Preacher? Что случилось, проповедник?
Больше примеров...
Священник (примеров 60)
Got a preacher, married fella, and the doctor well, he'd have to relax for 30 seconds to get his play. Один священник, другой женат, а доктор ему придется расслабиться хоть на полминуты, чтобы начать.
preacher: it thrills me. it thrills me! we can build a nation inside a nation right where we are. the choice is yours. священник: это приводит меня в трепет приводит меня в трепет! мы можем создать нацию внутри нации прямо ни сходя с места. выбор за тобой.
Preacher, this isn't going to be like a walk to church on Sunday. Священник, это не похоже на воскресный поход в церковь.
You know what's crazy, Preacher? Знаешь, что такое бред, священник?
Look, my dad is the preacher round here. Слушай, мой отец - местный священник.
Больше примеров...
Пастор (примеров 21)
I just came to say goodbye, preacher. Я лишь пришел попрощаться, пастор.
Welcome back, preacher man. С возвращением, пастор.
Preacher Mills, maybe. Так может, это пастор Миллз.
Preacher, check this out. Пастор, посмотри-ка сюда.
Well, Shepherd told us a funny story about being a preacher. Ну, Пастор рассказал нам забавную историю о том, как быть священником.
Больше примеров...
Преподобный (примеров 8)
The-the preacher sold you drugs? Преподобный продал тебе наркоту?
Just keep walkin', preacher man. Просто проходи мимо, преподобный
Where are you going, preacher? Куда вы направляетесь, преподобный?
Wonderful sermon, Preacher. Прекрасная молитва, преподобный.
Preacher's wearing a cuff link. Преподобный носит на манжетах запонки.
Больше примеров...
Preacher (примеров 8)
Stephen King has said that his comic book series The Dark Tower: The Gunslinger Born was influenced by Preacher. Стивен Кинг сказал, что на написание серии комиксов «Тёмная Башня: Рождение Стрелка» (англ. The Dark Tower: The Gunslinger Born) его вдохновила серия Preacher.
Vertigo series have won the comics industry's Eisner Award, including the "best continuing series" of various years (The Sandman, Preacher, 100 Bullets, Y: The Last Man and Fables). Компания несколько раз получала премию Eisner Award, в том числе в номинации «Лучшая постоянная серия», за такие комиксы, как The Sandman, Preacher, 100 Bullets и Fables.
He later worked as an editor at DC Comics from 1994 to 2000, during which he edited a number of books published under their Vertigo line, such as Doom Patrol, Animal Man, Hellblazer, Preacher and 100 Bullets. В DC он занимался редакцией таких комиксов как Doom Patrol, ряда книг, изданных издательством Vertigo, таких как Animal Man, Hellblazer, Preacher и 100 Bullets.
HBO announced in November 2006 it was adapting Preacher as a one-hour television series, with a pilot episode written by Mark Steven Johnson and directed by Howard Deutch. Канал НВО заявил в ноябре 2006 года, что адаптирует комикс Preacher для одно-часового телесериала, сценарий для пилотного эпизода писал Марк Стивен Джонсон, а режиссёром должен был стать Говард Дойч.
For the North American release, the Preacher character was redesigned slightly and renamed as the Scientist because the game's North American publishers felt that a priest killing people was offensive. В Северной Америке персонаж Preacher был немного визуально изменён и переименован в Scientist из-за позиции местного издателя, посчитавшего оскорбительным наличие в игре убивающего людей священника.
Больше примеров...