But they got this preacher in. | Но среди них был проповедник. |
I'm not a preacher man, 0K? | Я не проповедник, понятно? |
Preacher man is just stuck in his own head. | Проповедник застрял в собственной голове. |
And Ryan Slocum is The Preacher. | Райан Слокум и есть Проповедник. |
I don't know, Preacher. | Я не знаю, Проповедник. |
The preacher... didn't see another way out. | Священник... не видел другого выхода. |
Got a preacher, married fella, and the doctor well, he'd have to relax for 30 seconds to get his play. | Один священник, другой женат, а доктор ему придется расслабиться хоть на полминуты, чтобы начать. |
Preacher, we have a question for you. | Тоже хотим тебя спросить, священник. |
A great preacher once said, | Один великий священник однажды сказал: |
That preacher won't get to first base. | Священник не придёт к финишу. |
Can I have a word with you, Preacher? | Можно на пару слов, пастор? |
You too, Preacher? | Ты тоже, пастор? |
Well, Shepherd told us a funny story about being a preacher. | Ну, Пастор рассказал нам забавную историю о том, как быть священником. |
Okay, the family's pastor can't be there, so we need a preacher who can perform the ceremony. | Семейный пастор не сможет приехать, поэтому нам нужен священник, готовый провести церемонию. |
Get up, preacher boy. | Вставай, мелкий пастор. |
Tick tock, preacher, tick tock. | Время тикает, преподобный, время тикает. |
The-the preacher sold you drugs? | Преподобный продал тебе наркоту? |
Just keep walkin', preacher man. | Просто проходи мимо, преподобный |
Hell, yes, Preacher. | Черт, это да, Преподобный. |
Preacher's wearing a cuff link. | Преподобный носит на манжетах запонки. |
Stephen King has said that his comic book series The Dark Tower: The Gunslinger Born was influenced by Preacher. | Стивен Кинг сказал, что на написание серии комиксов «Тёмная Башня: Рождение Стрелка» (англ. The Dark Tower: The Gunslinger Born) его вдохновила серия Preacher. |
HBO announced in November 2006 it was adapting Preacher as a one-hour television series, with a pilot episode written by Mark Steven Johnson and directed by Howard Deutch. | Канал НВО заявил в ноябре 2006 года, что адаптирует комикс Preacher для одно-часового телесериала, сценарий для пилотного эпизода писал Марк Стивен Джонсон, а режиссёром должен был стать Говард Дойч. |
The 12" version was titled the "Preacher Mix" and is an extended remix of the entire "Broken/Head Over Heels/Broken" medley. | 12-дюймовая версия была названа «Preacher Mix» и представляет собой расширенный ремикс на «Broken/ Head Over Heels/ Broken». |
For the North American release, the Preacher character was redesigned slightly and renamed as the Scientist because the game's North American publishers felt that a priest killing people was offensive. | В Северной Америке персонаж Preacher был немного визуально изменён и переименован в Scientist из-за позиции местного издателя, посчитавшего оскорбительным наличие в игре убивающего людей священника. |
IGN declared Preacher the third-greatest Vertigo comic, after Saga of the Swamp Thing and Sandman. | IGN заявил, что «Preacher» - третий по важности комикс Vertigo после Swamp Thing и The Sandman. |