| This big preacher, Bishop Bruce, got them on notice. | Этот известный проповедник, епископ Брюс, взял их на испытательный срок. |
| Local preacher and friend of Helen Jenkins, the woman who lives here. | Местный проповедник и друг Хелены Дженкинс, которая живет здесь. |
| Well, well, you know, the preacher says that before your soul can be at peace, sometimes, you have to atone for something bad you did. | Ну, ну, в общем, ты знаешь, проповедник говорит, что прежде, чем душа успокоиться, ты должен искупить все плохое, что ты сделал. |
| Maple syrup, Preacher? | Кленовый сироп, Проповедник? |
| I had Preacher dead-to-rights in that church. | Проповедник был у меня на мушке в церкви. |
| My only regret is that preacher blowed his own head off before I could do it for him. | Я лишь жалею, что священник снёс себе башку раньше, чем это сделал я. |
| E-Enough with the sermon, preacher! | Хватит проповедовать, священник! |
| You know the preacher likes the cold. | Знаете, священник любит холода, |
| Third, the minute the preacher said amen, he never did any work. | И когда священник сказал "Аминь", он и пальцем не пошевелил больше. |
| Maybe she can tell you what kind of spell that preacher has on my husband. | Возможно, она скажет тебе, что за заклинание этот священник наслал на моего мужа. |
| I just came to say goodbye, preacher. | Я лишь пришел попрощаться, пастор. |
| The round came from the same direction as the preacher. | Пуля пришла с той же стороны, где был пастор. |
| Preacher paid me a visit at Twain's tonight, told me about that girl you got at Henry's. | Пастор встретился со мной и рассказал о девчонке, которую вы держите у Генри. |
| I win, Preacher. | Я выиграл, пастор. |
| If the preacher records you on his answer machine they'll try and match it up with the voice records from the call centre. | Если пастор запишет ваш голос на автоответчик или куда там еще... то полиция само собой, первым делом пойдет проверять голоса в телефонный центр. |
| Tick tock, preacher, tick tock. | Время тикает, преподобный, время тикает. |
| The-the preacher sold you drugs? | Преподобный продал тебе наркоту? |
| Just keep walkin', preacher man. | Просто проходи мимо, преподобный |
| There is no other, preacher. | Другого нет, преподобный. |
| Hell, yes, Preacher. | Черт, это да, Преподобный. |
| Stephen King has said that his comic book series The Dark Tower: The Gunslinger Born was influenced by Preacher. | Стивен Кинг сказал, что на написание серии комиксов «Тёмная Башня: Рождение Стрелка» (англ. The Dark Tower: The Gunslinger Born) его вдохновила серия Preacher. |
| HBO announced in November 2006 it was adapting Preacher as a one-hour television series, with a pilot episode written by Mark Steven Johnson and directed by Howard Deutch. | Канал НВО заявил в ноябре 2006 года, что адаптирует комикс Preacher для одно-часового телесериала, сценарий для пилотного эпизода писал Марк Стивен Джонсон, а режиссёром должен был стать Говард Дойч. |
| The 12" version was titled the "Preacher Mix" and is an extended remix of the entire "Broken/Head Over Heels/Broken" medley. | 12-дюймовая версия была названа «Preacher Mix» и представляет собой расширенный ремикс на «Broken/ Head Over Heels/ Broken». |
| For the North American release, the Preacher character was redesigned slightly and renamed as the Scientist because the game's North American publishers felt that a priest killing people was offensive. | В Северной Америке персонаж Preacher был немного визуально изменён и переименован в Scientist из-за позиции местного издателя, посчитавшего оскорбительным наличие в игре убивающего людей священника. |
| Talking Preacher (2016-present): a similar talk show hosted by Hardwick which discusses Preacher's selected episodes. | «Talking Preacher» (2016-наст. время): похожее шоу, где Хардвик с гостями обсуждают избранные эпизоды «Проповедника». |