| Well, sometimes you can sound a little too much like a preacher. | Ну, иногда ты звучишь слишком уж как проповедник. |
| Some preacher's left his mark on you. | Какой-то проповедник оставил на тебе отпечаток. |
| My name is OnnieJay Holy... and I am a preacher. | Меня зовут Онни Джей Холи... И я проповедник. |
| Maybe that preacher is right about the Japanese. | Может этот проповедник прав насчёт всего японского. |
| The preacher, he healed his leg. | Проповедник, он исцелил его ногу. |
| See, the preacher, he encourages your capacity for illusion. | В смысле, проповедник, он поощряет вашу способность к иллюзии. |
| I'm not sure I've ever seen a town where the preacher was also the mortician. | Я не уверен, что когда-либо видел город, где проповедник был бы и гробовщиком. |
| This big preacher, Bishop Bruce, got them on notice. | Этот известный проповедник, епископ Брюс, взял их на испытательный срок. |
| Local preacher and friend of Helen Jenkins, the woman who lives here. | Местный проповедник и друг Хелены Дженкинс, которая живет здесь. |
| This preacher must have offered the town elders some sort of deal. | Этот проповедник, должно быть, предложил взрослым людям города какую-то сделку. |
| You can pray all you want, preacher boy, but the TV... stays on. | Молись сколько хочешь, проповедник, но телевизор... я не выключу. |
| You look just like a preacher in that frock coat. | Ты выглядишь прямо как проповедник в этом сюртуке. |
| You're sounding more like a preacher than a scientist. | Словно вы не учёный, а проповедник. |
| Jim Casy: A former preacher who lost his faith. | Джим Кейси - бывший проповедник, потерявший веру. |
| Up until that time, Roberts struggled as a part-time preacher in Oklahoma. | До этого времени Робертс служил в Оклахоме как проповедник по совместительству. |
| For the fiftieth anniversary of Andrew's ordination in late June 2007, Tauran served as a guest preacher. | По пятидесятой годовщины рукоположения Эндрю в конце июня 2007 года, кардинал Торан отправился в Нью-Йорк и служил как приглашенный проповедник. |
| I'm not sure I've ever seen a town where the preacher was also the mortician. | Не уверен, что я когда-нибудь увижу город, где проповедник также является владельцем похоронного бюро. |
| Talk to me like a father, not like a preacher. | Говори со мной как отец, а не как проповедник. |
| So the preacher said that he miscalculated, and they went right back the next month but with more followers. | Тогда проповедник сказал, что ошибся в расчётах, и в следующем месяце они пришли снова, но последователей было больше. |
| I'm a storyteller, not a preacher. | Я рассказчик, а не проповедник. |
| Folks think being a preacher is a Sunday job. | Люди думают, проповедник работает лишь по воскресеньям. |
| I'm a soul-saving preacher now, and no means no. | Я душеспасающий проповедник теперь, и нет значит нет . |
| I'm afraid our preacher's finally lost his mind. | Боюсь, проповедник окончательно сошел с ума. |
| The... preacher, he made me do it. | Это проповедник заставил меня сделать это. |
| He might have been a preacher, but he seen things clear. | Хоть и проповедник, но он все понимал. |