Don Manfredi, our town's most heeded preacher. |
Дон Манфреди, самый уважаемый священник в городе, правая рука епископа. |
The preacher... didn't see another way out. |
Священник... не видел другого выхода. |
No, let me introduce you to Darren, our visiting preacher. |
Нет. Познакомься с Дарреном, наш приглашенный священник. |
A preacher with the wrong intentions could have a field day with him right now. |
Священник с дурными намерениями может сейчас с ним играться. |
You make sure that preacher gets the message. |
Ты же убедись, что священник всё понял. |
Allen, look, so the preacher was a friend of your brother's, fine. |
Аллен, послушайте, священник был другом Вашего брата, прекрасно. |
The preacher done washed away all my sins and transgressions. |
Священник смыл все мои грехи и проступки. |
And the preacher said that that sin's been washed away, too. |
И священник сказал, что этот грех тоже смыт. |
Are you asking me as a captain or a preacher, Sam? |
Ты спрашиваешь как капитан, или священник, Сэм? |
What'd the preacher have to say about that? |
И что священник на это сказал? |
After I finish "tszujing" my hair, tell the preacher it's showtime. |
Как закончу с волосами, пусть священник начинает. |
Bronwyn and Ivor were to be married by the new preacher, Mr Gruffydd, who had come from the university at Cardiff. |
Ивора и Бронвин обвенчал мистер Грифит, новый священник, прибывший из университета в Кардифе. |
I mean... half a dozen people, and no family, and a preacher who doesn't even know his name without looking at the program. |
Полдюжины людей, без семьи, и священник, который даже его имя по бумажке читает. |
Reid, is that preacher still lurking by your door? |
Рид, этот священник ещё околачивается у ваших дверей? |
[over PA] When it came time for sentencing, the preacher convinced the judge to let his golden boy join the Marines. |
Когда настало время вынесения приговора, священник убедил судью отправить его золотого мальчика в морпехи. |
My only regret is that preacher blowed his own head off before I could do it for him. |
Я лишь жалею, что священник снёс себе башку раньше, чем это сделал я. |
Got a preacher, married fella, and the doctor well, he'd have to relax for 30 seconds to get his play. |
Один священник, другой женат, а доктор ему придется расслабиться хоть на полминуты, чтобы начать. |
Okay, the family's pastor can't be there, so we need a preacher who can perform the ceremony. |
Семейный пастор не сможет приехать, поэтому нам нужен священник, готовый провести церемонию. |
It's one thing knowing you're a preacher, but seeing you like this is a whole other thing. |
Одно дело знать, ты священник, но совершенно другое - видеть тебя вот так. |
preacher: it thrills me. it thrills me! |
священник: это приводит меня в трепет приводит меня в трепет! |
preacher: it thrills me. it thrills me! we can build a nation inside a nation right where we are. the choice is yours. |
священник: это приводит меня в трепет приводит меня в трепет! мы можем создать нацию внутри нации прямо ни сходя с места. выбор за тобой. |
Preacher on radio: reckless sinful way throughout this life. |
Священник по радио:... необдуманный грешный путь на всем протяжении жизни. |
Preacher, this isn't going to be like a walk to church on Sunday. |
Священник, это не похоже на воскресный поход в церковь. |
Preacher, we have a question for you. |
Тоже хотим тебя спросить, священник. |
Preacher, who rang the bell? |
Священник, кто звонил в колокол? |