| The cafeteria, with the guy who slops the mashed potatoes onto your plate. | Столовая с парнем, который шлепает пюре тебе на тарелку. |
| It's going to take me at least an hour to make Grandpa's potatoes. | Приготовление дедушкиного картофельного пюре займет у меня не менее часа. |
| Dehydrated potato flakes and granules are made by drying a mash of cooked potatoes to a moisture level of 5 to 8 percent. | Обезвоженные картофельные хлопья и гранулы изготавливаются путем высушивания пюре из вареного картофеля до уровня влажности порядка 5-8 процентов. |
| I hope this is okay. It's chicken and mashed potatoes... | Надеюсь, курица с пюре годится. |
| You know those good mashed potatoes that Red makes, from the real potatoes and not the box? | Знаешь то хорошее пюре, которое Рэд делает из настоящей картофели, а не коробочной? |
| So, while you're eating mashed potatoes from a box in a dark room, think of me among the Amber waves of grain. | Так что, когда будете в темноте есть пюре из пакетика, представляйте меня среди янтарных полей. |
| I bet you want some more of those mashed potatoes, though. | Я думаю, тогда ты хочешь еще картофельного пюре. |
| Kelso was running through the cafeteria and there were these mashed potatoes on the floor... | Келсо бежал через буфет, а там было картофельное пюре на полу - |
| Owen, could you pass me the potatoes, or is that being too controlling? | Оуэн, передай пюре, или я слишком властно себя веду? |
| macaroni and cheese, mashed potatoes, and white bread. | Макароны, сыр и пюре, и белый хлеб. |
| A slice of sausage and two spoons of mashed potatoes? | Одна сосиска и две ложки картофельного пюре? |
| I'm not paying 20 Filler a pound for mealy potatoes! | Я не плачу 20 филлеров за фунт картофеля для пюре! |
| Fried chicken, cheeseburger, mashed potatoes, French fries, macaroni and cheese, apple pie, and ice cream. | жареная курица, чизбургер, картофельное пюре, картофель фри, макароны с сыром, яблочный пирог и мороженое. |
| How are you liking those mashed potatoes? | Как тебе пюре? - Очень вкусно. |
| Where in this recipe does it say "put mashed potatoes on Schmidt's nose"? | Ну и где в этом рецепте сказано "измазать картофельным пюре нос Шмидта"? |
| Say, chef, do you think there will be enough mashed potatoes for lunch? | Шеф, как думаете, пюре на всех сегодня хватит? |
| You know, and they go out and get little take-out boxes with mashed potatoes and meat loaf, and try and figure out how to use the little knives and forks? | Ну знаешь, они идут покупают эти маленькие упаковки на вынос с картофельным пюре и мясным рулетом, и пытаются понять, как пользоваться этими маленькими ножами и вилками? |
| Well, I know a Meat Loaf with Mashed Potatoes. | Один брал мясной рулет с пюре... |
| and some mashed potatoes and... | еще картофельное пюре и... |
| Could you pass the mashed potatoes? | Я возьму картофельное пюре. |
| We're having mashed potatoes | У нас есть картофельное пюре |
| Okay, but what if he's serving mashed potatoes, and you say "Pass the potatoes" how am I supposed to know? | Ладно, а если у него на столе будет пюре, и ты скажешь "передай пюре", как мне догадаться, код это или нет? |
| Mashed potatoes, mashed potatoes In Queens | Пюре, пюре Из Квинса |
| Is that a bowl of mashed potatoes under your bed? | Это пюре стоит под твоей кроватью? |
| You couldn't be harder on those potatoes if you wanted them to confess to spying. | Ты так толчешь это пюре, будто хочешь заставить картофель признаться в шпионаже. |