| There are schnitzels in the freezer and mashed potatoes in the fridge. | Шницели в морозилке, а картофельное пюре в холодильнике. |
| You told me that mashing potatoes wasn't enough responsibility. | Ты сказала мне, что картофельное пюре - недостаточно ответственно. |
| I hope you like pork roast and mashed potatoes. | Надеюсь, ты любишь свинину и пюре. |
| I hope we find something other than mashed potatoes and cling peaches in Cuba. | Надеюсь, мы найдем что-то еще, кроме картофельного пюре и персики в сиропе на Кубе. |
| Tonight we have a nice sausage with mashed potatoes. | Сегодня у нас есть отличные колбаски с пюре. |
| My mother's cooking her meatloaf and mashed potatoes tonight. | Моя мама приготовит мясной рулет и пюре сегодня вечером. |
| But I don't like bread, or ham or mashed potatoes or soft cheese. I'll see... | И учти, я не люблю хлеб с ветчиной, плавленый сыр и пюре. |
| Spencer, we don't have time To watch you make a snowman out of mashed potatoes. | Спенсер, у нас нет времени на то, чтобы смотреть, как ты делаешь снеговика из картофельного пюре. |
| Girls, you finish those mashed potatoes, okay? | Девочки, доедайте свое картофельное пюре. Ок? |
| Was it generosity, whimsical game nights, or delicious lobster bacon mashed potatoes? | Может против щедрости, веселых семейных вечеров, или же изумительного пюре с лобстером и беконом? |
| Fact, I bet he's up there right now, eating roast beef and mashed potatoes with the Big Guy, looking down on you and smiling. | Готов спорить, он прямо сейчас ест ростбиф с картофельным пюре за столом Спасителя, смотрит вниз, на тебя, и улыбается. |
| Pops, is there wheat flour in these mashed potatoes? | Деда, в этом пюре есть мука? |
| Etcetera, etcetera - mashed potatoes! | И так далее, и так далее - картофельное пюре! |
| The Slap Bet Commissioner's word is final, so get in the kitchen and mash some potatoes, now. | Слово Судьи спора на пощечину окончательное и не подлежит обсуждению, поэтому марш на кухню и приготовь картофельное пюре, сейчас же. |
| Well, I've got some lovely steamed chicken, and mashed potatoes with butter and parsley and herbs for you. | Я приготовила тебе прелестного цыплёнка на пару, картофельное пюре с маслом, петрушкой и ароматными травами. |
| Will you make mashed potatoes with the lumps? | А ты сможешь сделать картофельное пюре с комочками? |
| Fact, I bet he's up there right now, eating roast beef and mashed potatoes with the Big Guy, looking down on you and smiling. | Уверен, что он сидит там наверху, ест жареную говядину и картофельное пюре на пару с главным, смотрит на тебя и улыбается. |
| I'm sure Sheila has made all your favorites, pumpkin pie and mashed potatoes - | Я уверена Шейла приготовила все вкусно, тыквенный пирог и картофельное пюре - |
| "Lunch: lamb cutlets, mashed potatoes." | На обед съел: баранью отбивную, картофельное пюре . |
| Remember you got me with those mashed potatoes? | Помнишь, ты подловил меня с тем картофельным пюре? |
| The one who'd plop his eyeball into his potatoes | Это часом не тот, который клал свой глаз в тарелку с картофельным пюре... |
| I got a rack of lamb, mushy peas, roasted potatoes. | Я приготовлю каре ягнёнка, гороховое пюре, жареную картошку. |
| It's OK, I'm not spending my life making you potatoes. | Да ладно, я все равно не собираюсь проводить остаток жизни, готовя для тебя картофельное пюре. |
| Here's the pheasant with smashed potatoes and pickles. | Вот и фазан, подаём к нему картофельное пюре и квашеные огурцы. |
| That's like saying applesauce or mashed potatoes. | Прям, как выбирать между яблочным пюре и картофельным. |