Примеры в контексте "Potatoes - Пюре"

Примеры: Potatoes - Пюре
There are schnitzels in the freezer and mashed potatoes in the fridge. Шницели в морозилке, а картофельное пюре в холодильнике.
You told me that mashing potatoes wasn't enough responsibility. Ты сказала мне, что картофельное пюре - недостаточно ответственно.
I hope you like pork roast and mashed potatoes. Надеюсь, ты любишь свинину и пюре.
I hope we find something other than mashed potatoes and cling peaches in Cuba. Надеюсь, мы найдем что-то еще, кроме картофельного пюре и персики в сиропе на Кубе.
Tonight we have a nice sausage with mashed potatoes. Сегодня у нас есть отличные колбаски с пюре.
My mother's cooking her meatloaf and mashed potatoes tonight. Моя мама приготовит мясной рулет и пюре сегодня вечером.
But I don't like bread, or ham or mashed potatoes or soft cheese. I'll see... И учти, я не люблю хлеб с ветчиной, плавленый сыр и пюре.
Spencer, we don't have time To watch you make a snowman out of mashed potatoes. Спенсер, у нас нет времени на то, чтобы смотреть, как ты делаешь снеговика из картофельного пюре.
Girls, you finish those mashed potatoes, okay? Девочки, доедайте свое картофельное пюре. Ок?
Was it generosity, whimsical game nights, or delicious lobster bacon mashed potatoes? Может против щедрости, веселых семейных вечеров, или же изумительного пюре с лобстером и беконом?
Fact, I bet he's up there right now, eating roast beef and mashed potatoes with the Big Guy, looking down on you and smiling. Готов спорить, он прямо сейчас ест ростбиф с картофельным пюре за столом Спасителя, смотрит вниз, на тебя, и улыбается.
Pops, is there wheat flour in these mashed potatoes? Деда, в этом пюре есть мука?
Etcetera, etcetera - mashed potatoes! И так далее, и так далее - картофельное пюре!
The Slap Bet Commissioner's word is final, so get in the kitchen and mash some potatoes, now. Слово Судьи спора на пощечину окончательное и не подлежит обсуждению, поэтому марш на кухню и приготовь картофельное пюре, сейчас же.
Well, I've got some lovely steamed chicken, and mashed potatoes with butter and parsley and herbs for you. Я приготовила тебе прелестного цыплёнка на пару, картофельное пюре с маслом, петрушкой и ароматными травами.
Will you make mashed potatoes with the lumps? А ты сможешь сделать картофельное пюре с комочками?
Fact, I bet he's up there right now, eating roast beef and mashed potatoes with the Big Guy, looking down on you and smiling. Уверен, что он сидит там наверху, ест жареную говядину и картофельное пюре на пару с главным, смотрит на тебя и улыбается.
I'm sure Sheila has made all your favorites, pumpkin pie and mashed potatoes - Я уверена Шейла приготовила все вкусно, тыквенный пирог и картофельное пюре -
"Lunch: lamb cutlets, mashed potatoes." На обед съел: баранью отбивную, картофельное пюре .
Remember you got me with those mashed potatoes? Помнишь, ты подловил меня с тем картофельным пюре?
The one who'd plop his eyeball into his potatoes Это часом не тот, который клал свой глаз в тарелку с картофельным пюре...
I got a rack of lamb, mushy peas, roasted potatoes. Я приготовлю каре ягнёнка, гороховое пюре, жареную картошку.
It's OK, I'm not spending my life making you potatoes. Да ладно, я все равно не собираюсь проводить остаток жизни, готовя для тебя картофельное пюре.
Here's the pheasant with smashed potatoes and pickles. Вот и фазан, подаём к нему картофельное пюре и квашеные огурцы.
That's like saying applesauce or mashed potatoes. Прям, как выбирать между яблочным пюре и картофельным.