There are schnitzels in the freezer and mashed potatoes in the fridge. |
Шницели в морозилке, а картофельное пюре в холодильнике. |
You told me that mashing potatoes wasn't enough responsibility. |
Ты сказала мне, что картофельное пюре - недостаточно ответственно. |
I hope you like pork roast and mashed potatoes. |
Надеюсь, ты любишь свинину и пюре. |
I hope we find something other than mashed potatoes and cling peaches in Cuba. |
Надеюсь, мы найдем что-то еще, кроме картофельного пюре и персики в сиропе на Кубе. |
Tonight we have a nice sausage with mashed potatoes. |
Сегодня у нас есть отличные колбаски с пюре. |
My mother's cooking her meatloaf and mashed potatoes tonight. |
Моя мама приготовит мясной рулет и пюре сегодня вечером. |
But I don't like bread, or ham or mashed potatoes or soft cheese. I'll see... |
И учти, я не люблю хлеб с ветчиной, плавленый сыр и пюре. |
Spencer, we don't have time To watch you make a snowman out of mashed potatoes. |
Спенсер, у нас нет времени на то, чтобы смотреть, как ты делаешь снеговика из картофельного пюре. |
Girls, you finish those mashed potatoes, okay? |
Девочки, доедайте свое картофельное пюре. Ок? |
Was it generosity, whimsical game nights, or delicious lobster bacon mashed potatoes? |
Может против щедрости, веселых семейных вечеров, или же изумительного пюре с лобстером и беконом? |
Fact, I bet he's up there right now, eating roast beef and mashed potatoes with the Big Guy, looking down on you and smiling. |
Готов спорить, он прямо сейчас ест ростбиф с картофельным пюре за столом Спасителя, смотрит вниз, на тебя, и улыбается. |
Pops, is there wheat flour in these mashed potatoes? |
Деда, в этом пюре есть мука? |
Etcetera, etcetera - mashed potatoes! |
И так далее, и так далее - картофельное пюре! |
The Slap Bet Commissioner's word is final, so get in the kitchen and mash some potatoes, now. |
Слово Судьи спора на пощечину окончательное и не подлежит обсуждению, поэтому марш на кухню и приготовь картофельное пюре, сейчас же. |
Well, I've got some lovely steamed chicken, and mashed potatoes with butter and parsley and herbs for you. |
Я приготовила тебе прелестного цыплёнка на пару, картофельное пюре с маслом, петрушкой и ароматными травами. |
Will you make mashed potatoes with the lumps? |
А ты сможешь сделать картофельное пюре с комочками? |
Fact, I bet he's up there right now, eating roast beef and mashed potatoes with the Big Guy, looking down on you and smiling. |
Уверен, что он сидит там наверху, ест жареную говядину и картофельное пюре на пару с главным, смотрит на тебя и улыбается. |
I'm sure Sheila has made all your favorites, pumpkin pie and mashed potatoes - |
Я уверена Шейла приготовила все вкусно, тыквенный пирог и картофельное пюре - |
"Lunch: lamb cutlets, mashed potatoes." |
На обед съел: баранью отбивную, картофельное пюре . |
Remember you got me with those mashed potatoes? |
Помнишь, ты подловил меня с тем картофельным пюре? |
The one who'd plop his eyeball into his potatoes |
Это часом не тот, который клал свой глаз в тарелку с картофельным пюре... |
I got a rack of lamb, mushy peas, roasted potatoes. |
Я приготовлю каре ягнёнка, гороховое пюре, жареную картошку. |
It's OK, I'm not spending my life making you potatoes. |
Да ладно, я все равно не собираюсь проводить остаток жизни, готовя для тебя картофельное пюре. |
Here's the pheasant with smashed potatoes and pickles. |
Вот и фазан, подаём к нему картофельное пюре и квашеные огурцы. |
That's like saying applesauce or mashed potatoes. |
Прям, как выбирать между яблочным пюре и картофельным. |