| I was covered in sloppy Joe and mashed potatoes and vegetable medley. | Я был весь в картофельном пюре и овощном салате. |
| It is either served directly with sauerkraut and mashed potatoes or stored in the refrigerator for later use. | Его подают либо с квашеной капустой и картофельным пюре, либо хранят в холодильнике для последующего употребления. |
| And these are my very special garlic basil mashed potatoes. | И тут мое особенное картофельное пюре с чесноком и базиликом. |
| Chicken noodle soup, side of mashed potatoes. | Куриный суп с лапшой, пюре. |
| If you mix the mashed potatoes and sauce, you can't separate them later. | Если смешать пюре и соус, разделить их уже нельзя. |
| These kids have mashed potatoes coming out of their ears. | У детей уже картофельное пюре из ушей лезет. |
| We were told that their last meal was chosen steak with mashed potatoes. | Нам сообщили, что на последний ужин приговоренный выбрал стейк на гриле с картофельным пюре. |
| Cream of mushroom soup, roast beef and Yorkshire pudding, buttered carrots, sprouts, parsnips, mashed potatoes and trifle. | Грибной суп, ростбиф и Йоркширский пудинг, запеченая морковь, брюссельская капуста, пастернак, картофельное пюре и бисквит. |
| He's been sneaking my mashed potatoes all day. | Он целый день подъедал у меня пюре. |
| Joey's got the mashed potatoes if you want to exchange them. | У Джоуи пюре на случай, если ты захочешь обменять свою картошку. |
| Fried chicken, mac and cheese, mashed potatoes. | Жареная курица, сэндвич и сыр, картофельное пюре. |
| Louise, mashed potatoes and carrots. | Луиза, картофельное пюре и морковь. |
| I guess this would be a bad time to ask if anybody wants some mashed potatoes. | Думаю сейчас не самое подходящее время спросить, не хочет ли кто-то, еще немного картофельного пюре. |
| My hand was as sluggish as if stuck in mashed potatoes. | Моя рука стала липкой, словно я засунула ее в клейкое пюре. |
| I don't know if these mashed potatoes are really here. | Я не знаю действительно ли это пюре. |
| And George can have my mashed potatoes. | А Джордж поест моего картофельного пюре. |
| I don't want your mashed potatoes, Aunt Hope. | Я не хочу твоего картофельного пюре, тетя Хоуп. |
| I'm not spending the rest of my life cooking mashed potatoes for you. | Да ладно, я все равно не собираюсь проводить остаток жизни, готовя для тебя картофельное пюре. |
| Tristan farnon's exciting new way of mashing potatoes. | "Новый способ приготовления картофельного пюре от Тристана Фарнона". |
| Two! And the peas cannot touch the mashed potatoes. | И горошек не должен касаться картофельного пюре. |
| Think I'll stick with the mashed potatoes. | Пожалуй, я перейду на картофельное пюре. |
| Bet you never had mashed potatoes, Mr. Stacks. | Но вы не попробовали пюре, мистер Стакс. |
| Why, my grandmother made some of the best mashed potatoes in Queens. | Да моя бабушка делала лучшее пюре во всем Квинсе. |
| Yes, mashed potatoes, and carrots... and spinach. | Картофельное пюре, морковь и шпинат. |
| Unless you're planning on running a marathon, choosing both stuffing and mashed potatoes is a starch-filled redundancy. | Если ты не планируешь бежать марафон, выбор фарша и картофельного пюре - это крахмальная избыточность. |