I was covered in sloppy Joe and mashed potatoes and vegetable medley. |
Я был весь в картофельном пюре и овощном салате. |
It is either served directly with sauerkraut and mashed potatoes or stored in the refrigerator for later use. |
Его подают либо с квашеной капустой и картофельным пюре, либо хранят в холодильнике для последующего употребления. |
And these are my very special garlic basil mashed potatoes. |
И тут мое особенное картофельное пюре с чесноком и базиликом. |
Chicken noodle soup, side of mashed potatoes. |
Куриный суп с лапшой, пюре. |
If you mix the mashed potatoes and sauce, you can't separate them later. |
Если смешать пюре и соус, разделить их уже нельзя. |
These kids have mashed potatoes coming out of their ears. |
У детей уже картофельное пюре из ушей лезет. |
We were told that their last meal was chosen steak with mashed potatoes. |
Нам сообщили, что на последний ужин приговоренный выбрал стейк на гриле с картофельным пюре. |
Cream of mushroom soup, roast beef and Yorkshire pudding, buttered carrots, sprouts, parsnips, mashed potatoes and trifle. |
Грибной суп, ростбиф и Йоркширский пудинг, запеченая морковь, брюссельская капуста, пастернак, картофельное пюре и бисквит. |
He's been sneaking my mashed potatoes all day. |
Он целый день подъедал у меня пюре. |
Joey's got the mashed potatoes if you want to exchange them. |
У Джоуи пюре на случай, если ты захочешь обменять свою картошку. |
Fried chicken, mac and cheese, mashed potatoes. |
Жареная курица, сэндвич и сыр, картофельное пюре. |
Louise, mashed potatoes and carrots. |
Луиза, картофельное пюре и морковь. |
I guess this would be a bad time to ask if anybody wants some mashed potatoes. |
Думаю сейчас не самое подходящее время спросить, не хочет ли кто-то, еще немного картофельного пюре. |
My hand was as sluggish as if stuck in mashed potatoes. |
Моя рука стала липкой, словно я засунула ее в клейкое пюре. |
I don't know if these mashed potatoes are really here. |
Я не знаю действительно ли это пюре. |
And George can have my mashed potatoes. |
А Джордж поест моего картофельного пюре. |
I don't want your mashed potatoes, Aunt Hope. |
Я не хочу твоего картофельного пюре, тетя Хоуп. |
I'm not spending the rest of my life cooking mashed potatoes for you. |
Да ладно, я все равно не собираюсь проводить остаток жизни, готовя для тебя картофельное пюре. |
Tristan farnon's exciting new way of mashing potatoes. |
"Новый способ приготовления картофельного пюре от Тристана Фарнона". |
Two! And the peas cannot touch the mashed potatoes. |
И горошек не должен касаться картофельного пюре. |
Think I'll stick with the mashed potatoes. |
Пожалуй, я перейду на картофельное пюре. |
Bet you never had mashed potatoes, Mr. Stacks. |
Но вы не попробовали пюре, мистер Стакс. |
Why, my grandmother made some of the best mashed potatoes in Queens. |
Да моя бабушка делала лучшее пюре во всем Квинсе. |
Yes, mashed potatoes, and carrots... and spinach. |
Картофельное пюре, морковь и шпинат. |
Unless you're planning on running a marathon, choosing both stuffing and mashed potatoes is a starch-filled redundancy. |
Если ты не планируешь бежать марафон, выбор фарша и картофельного пюре - это крахмальная избыточность. |