Look, we're not going up to some strangers in the middle of nowhere to ask for potatoes. |
Послушай, мы же не собираемся обращаться к незнакомцам, в богом забытом месте, что бы попросить картошки. |
Just fall on me like a sack of potatoes! |
Просто падай на меня, как мешок картошки. |
Well, you know it's not for the potatoes, 'cause they're not that good. |
Ну, точно не из-за картошки, ведь она невкусная. |
Brought you some meat, some potatoes, and some stuff for a good stew, anyway. |
Принесла вам мясца, немного картошки, и всякой всячины для рагу. |
Why would you bring a bag of potatoes to the police? |
Зачем ты принёс мешок картошки в полицию? |
It's just that I have enough money to buy... as much lyonnaise potatoes as you ever... |
Знаешь, у меня достаточно денег, чтобы купить столько картошки с луком, сколько ты... |
As for my generosity: it is true that I once brought a bag of potatoes to old widow Bolaz. |
Что же до моей щедрости, это правда, один раз я принесла мешок картошки старой вдове Болаз. |
Two orders of cheese rolls, three beef chalupas, two fiesta potatoes, and three root beers, please. |
Два заказа сырных роллов, три говяжих тортилльи, две порции картошки и три корневых пива, пожалуйста. |
Gilles, gouge the eyes out of some new potatoes! |
Гилль, выколи глаза у молодой картошки! |
That's a weird old... bag of potatoes, innit? |
Это странный старый... мешок картошки, верно? |
I have a bag of potatoes ready for you. |
я приготовил мешок картошки для тебя. |
Kayuma Idrissa - 21 sacks of potatoes; |
Каюма Идрисса: 21 мешок картошки; |
Don't they have potatoes or something? |
У них нет картошки или что-то вроде? |
"We do know beans from potatoes." |
"Мы отличаем фасоль от картошки". |
Is vodka really made from potatoes? |
А водку действительно делают из картошки? |
At night I had to be on duty at the hospital, and in the daytime I went to the country to dig up some potatoes. |
Ночью мне надо было идти в госпиталь на дежурство, а днем я поехала за город нарыть картошки. |
Omitting all details, explanations, protestations and incantations, I'll define all your ideas about potatoes like this: |
Опуская все детали, подробности, разъяснения, уверения и заклинания, я назову все твои мысли по поводу картошки так: |
The one with the... potatoes? |
Ну, она вырезает кукол из картошки. |
Let's go out to the field, get some potatoes and bake them. |
Давай сбегаем, принесем картошки и испечем ее? |
She had this child in her arms... a little girl hanging in her arms like a sack of potatoes. |
И этот ребенок у нее на руках... маленькая девочка повисла в ее руках, словно мешок картошки. |
It's a... a bit left over after coffee or potatoes? |
Это... то, что остаётся после кофе или картошки? |
In the forest, Denise spent her time eating berries and the most hearty meal she had was three uncooked potatoes, which she slowly ate over the period of a month. |
В лесу Дениз питалась ягодами, и самой сытной и вкусной едой для нее были три сырые картошки, которые они постепенно ела в течение месяца. |
I would have given a whole sack of potatoes to see their faces when they ran! |
Я бы отдал целый мешок картошки за то, чтобы увидеть их лица! |
We've learned to live without firewood, potatoes, decent clothing without children, but no one can live without a future. |
Мы научились жить без дров, картошки, приличной одежды без детей, но никто не может жить без будущего. |
And bring me many potatoes, delicious potatoes. |
И принесёт мне много картошки, вкуснейшей картошки. |