Английский - русский
Перевод слова Postponement
Вариант перевода Было отложено

Примеры в контексте "Postponement - Было отложено"

Примеры: Postponement - Было отложено
The European Union therefore regretted the inability of some delegations, in particular those from developing countries, to support the Secretary-General's most recent proposals, which had led to the postponement of any substantive decision. Поэтому Европейский союз с сожалением отмечает тот факт, что ряд делегаций, в частности из развивающихся стран, не смогли поддержать самые последние предложения Генерального секретаря, из-за чего принятие основного решения было отложено.
Moreover, the cuts in the education budget for 2001 and 2002, have led to the postponement of programmes concerning school lunches, classes in civics and values and training of teachers and education administrators. Кроме того, в результате сокращения бюджета на образование в 2001 и 2002 годах было отложено осуществление программ в следующих областях: школьные завтраки, гражданское образование и ценности, профессиональная подготовка преподавателей и административных работников сферы образования.
several changes endorsed by the Bureau in the ordering of some of the agenda items, as well as the postponement of the oral report on UNICEF collaboration with the corporate sector until the second regular session in September 2003. Он отметил ряд изменений, одобренных Бюро, в порядке рассмотрения ряда пунктов повестки дня, а также тот факт, что рассмотрение устного доклада о сотрудничестве ЮНИСЕФ с корпоративным сектором было отложено до проведения второй очередной сессии в сентябре 2003 года.
Table 3 provides the main reasons for the postponement of outputs by section of the programme budget. (Budget sections that did not postpone any outputs are not included.) В таблице З указаны основные причины отсрочки мероприятий в разбивке по разделам бюджета по программам. (Разделы бюджета, по которым не было отложено мероприятий, не включены в таблицу.)
Since the postponement of the Consultative Group meeting for Sierra Leone, which was to have been held in June, preparations for the meeting later this year have been ongoing. После того как было отложено запланированное на июнь совещание Консультативной группы по Сьерра-Леоне, идет подготовка к проведению такого совещания в конце этого года.
Three seats remain vacant (in Kabkabiya, Northern Darfur; and in Kulbus South and Saraba East, both in Western Darfur) following the postponement of polling on security grounds. Три места остаются незаполненными (в Кабкабие, Северный Дарфур; и в Южном Кульбусе и Восточной Сарабе в Западном Дарфуре) после того, как голосование было отложено по соображениям безопасности.
The unavailability of witnesses in two cases, the Butare trial of six accused persons and the Niyitegeka case, resulted in the postponement of both trials for several months. Из-за неявки свидетелей по двум делам: делу Бутаре, по которому проходят шесть ответчиков, и делу Найетеджеки, производство по этим делам было отложено на несколько месяцев.
Of the 33,696 total quantifiable outputs, 413 were postponed, marking a decline in the postponement rate compared with the previous biennium, from 1.4 per cent in 2010-2011 to 1.2 per cent in 2012-2013. Из общего числа в 33696 поддающихся количественной оценке мероприятий было отложено 413 мероприятий, т.е. доля отложенных мероприятий сократилась с 1,4 процента в 2010 - 2011 годах до 1,2 процента в 2012 - 2013 годах.
However, at the recommendation of UNDP Atlas team, the activation of the Atlas asset module for UNOPS was delayed due to upgrade to version 9.0 and the postponement of full implementation of IPSAS until 2012. Partially implemented. Однако по рекомендации группы ПРООН по системе «Атлас» внедрение модуля управления активами в системе «Атлас» для ЮНОПС было отложено в связи с переходом на вариант 9.0 и отсрочкой в полном внедрении МСУГС до 2012 года.