| When the baby comes, you don't contact porter. | Когда ребенок родится, не сообщай Портеру. |
| Okay, I'll have Dai take the recon photos to colonel Porter. | Ладно, я попрошу Даи доставить разведданные полковнику Портеру. |
| So Rawlings, Lowry, Skinner and Porter will have to go after the zeppelin. | Роулингсу, Лаури, Скиннеру и Портеру придётся заняться цепеллином. |
| Porter's probably nice and toasty right now. | Портеру наверное сейчас хорошо и уютно. |
| ZACH: If he tells Mr. Porter, or Childs... | Если он мистеру Портеру скажет, или Чайлдс... |
| Donna, tell Paul Porter he's meeting me for lunch. | Донна, передай Полу Портеру, что у нас встреча за обедом. |
| I know you've been whispering in Jack Porter's ear. | Я знаю, что ты там нашептывал на ухо Джеку Портеру. |
| You got to get back to Porter, give him the recon photos and the route. | Ты должен вернуться к Портеру, дай ему фото конструкции и объясни маршрут. |
| This evidence, which the Panel feels is of considerable value, was presented to Justice Porter in mid-March. | Эти доказательства, которые, по мнению Группы, имеют немаловажное значение, были представлены судье Портеру в середине марта. |
| This proposal allows Porter to think about the imminent departure of his friend from prison. | Это предложение даёт возможность Портеру думать о скором избавлении своего друга из тюрьмы. |
| Get a runner out to Porter. | Отправьте курьера с весточкой к Портеру. |
| Although I think Porter had a little less fun. | Правда, Портеру, кажется, было не весело. |
| Which is when you called Officer Porter, asked him to come over? | И тогда вы позвонили офицеру Портеру, и попросили его прийти? |
| 'Tell Porter he's been reactivated.' | "Скажи Портеру, он восстановлен" |
| Can you call representative Porter to make sure that he's on board? | Можешь позвонить конгрессмену Портеру, чтобы точно знать, что он с нами? |
| Well, there will always be a place for him in his child's life, but Porter needs to find his own life right now. | Ну там всегда будет место и для него. в жизни его ребенка Но Портеру нужно найти свой собственный путь сейчас. |
| I don't need an investigator to see that Charlotte's visits here have become nonexistent, and that it coincides with her moving in with Porter. | Мне не нужен следователь чтобы увидеть, что визиты Шарлотты прекратились, и что это совпало с ее переездом к Портеру. |
| "To William Porter," - that's me - | "Уильяму Портеру," - это я - |
| Fender Telecaster - Although the Rickenbacker sound is so commonly associated with the Smiths, it is a Telecaster (belonging to the band's producer John Porter) that appears on several Smiths songs, including "This Charming Man". | Fender Telecaster - Так же, как и Rickenbacker, эта гитара ассоциируется с The Smiths, этот Telecaster (принадлежащий продюсеру группы Джону Портеру) участвовал в нескольких песнях Smiths, включая «This Charming Man». |
| I'll call porter and tell him He doesn't have to worry about Mr. Schilling. | Я позвоню Портеру и скажу ему что он не должен волноваться по поводу мистера Шиллинга и ты убедишь его вернутся домой |
| Yes. We need you to recommend Porter and Preston. | Дай рекомендации Портеру и Престону. |
| Porter was accused but not convicted. | Портеру предъявили обвинение и оправдали |
| Tell Porter he's been reactivated. | Скажите Портеру, он восстановлен. |
| Like, Mr. Porter. | Например, мистеру Портеру. |
| I told that to Porter. | Я сказал это Портеру. |