New Jersey Transit, Academy Bus, Coach USA, Spanish Transportation, Trailways of New York, and several other companies operate commuter coaches into the Port Authority Bus Terminal in Manhattan, and many other bus services in New Jersey. |
New Jersey Transit, Academy Bus, Coach USA, Adirondack Trailways и многие другие компании обслуживают автобусы пригородного сообщения до терминала Port Authority на Манхэттене, и многие другие автобусные компании в Нью-Джерси. |
Only the Irish place name is shown if the sign is in the Gaeltacht, or the official name in English is identical to the Irish name or nearly so (for example Dún Laoghaire or Port Laoise). |
Указываются только Ирландские названия на знаках в случае, если знак установлен в Гэлтахте, или официальное название на английском языке идентично названию на ирландском языке, или примерно такое же, например англ. Dún Laoghaire (Дун-Лэаре) или англ. Port Laoise (Порт-Лиише). |
Located in Mazagaon are maritime companies like the Bombay Port Trust and Mazagaon Dock Ltd., the Mazagaon Court and Anglo-Indian schools including Rosary High School, St. Peters School, Antonio D'Souza High School and St. Mary's School. |
В Мазагаоне находятся такие морские компании, как ВомЬау Port Trust и Mazagaon Dock Ltd., Mazagaon Court и англо-индийские школы, включая среднюю школу Розария, школу Святого Петра, среднюю школу Антонио Д'Сузы и школу Святой Марии. |
The post office opened on 1 July 1843 (the post office actually opened in 1837 as "Port Fairy" but was renamed "Belfast" on 1 January 1854 before reverting to the original name on 20 July 1887.) |
Почтовое отделение открылось 1 июля 1843 года (фактически открыто в 1837 году как «Port Fairy»), но 1 января 1854 года было переименовано в «Белфаст», а 20 июля 1887 года вернулось к первоначальному названию. |
Two of the best are the bike path that runs around the shores of Port Phillip Bay from Port Melbourne to Brighton, and the bike path that follows the Yarra River from the city for more than 20km. |
Две из лучших - это велосипедная дорожка, проходящая по берегам бухты Port Phillip Bay от Port Melbourne до Брайтона, а также велосипедная дорожка, проходящая вдоль реки Yarra за более чем 20 км от города. |
Originally it was two separate towns (settlers arriving on the west bank in 1820 named their settlement Port Kowie, and those arriving on the east bank named theirs Port Frances). |
Изначально здесь располагались два небольших поселения (жители западного берега реки назвали в 1820 г. свой посёлок Порт-Кови, Port Kowie, а жители восточного берега - Порт-Френсис, Port Frances). |
In order for NBAP to handle common and dedicated procedures, it is divided into: NodeB Control Port (NCP) which handles common NBAP procedures and Communication Control Port (CCP) which handles dedicated NBAP procedures. |
Для обработки общих и выделенных процедур протокол NBAP разделён на два порта: NodeB Control Port (NCP), обрабатывающий общие процедуры NBAP, и Communication Control Port (CCP), обрабатывающий выделенные процедуры NBAP. |
HMCS Quebec HMCS Ville de Quebec HMS Port Quebec, subsequently HMS Deer Sound, originally MV Port Quebec |
HMS Deer Sound - бывший HMS Quebec, бывший HMS Port Quebec, исходно теплоход Port Quebec HMCS Quebec HMCS Ville de Quebec |
One of the main resources for the device is I/O port. |
Одним из основных ресурсов оборудования является I/O port (порт ввода/вывода). |
Again we must modify the Registry to specify a static port for the NSPI (Name Service Provider Interface) settings. |
Снова мы должны исправить реестр (Registry) для указания статического порта (static port) для настроек интерфейса NSPI (Name Service Provider Interface). |
For example, you are hosting a service on the LAN that requires a port mapping, however the local server cannot have a default gateway, or it uses a gateway other than WinRoute. |
Например вы предоставляете хостинг для службы в LAN, которая требует port mapping (отображения порта), однако локальный сервер не имеет своего шлюза по умолчанию или он использует шлюз несовпадающий с WinRoute. |
Select the Allow option, otherwise all traffic will be blocked and the function of port mapping will be irrelevant. |
Выберите опцию Allow (Разрешить), иначе весь трафик будет заблокирован и функционирование port mapping (отображение порта) будет неуместным. |
Facing forward the right side is referred to as starboard and the left side as port. |
Так, правый борт принято называть starboard side (старборд сайд), а левый - port side (порт сайд). |
Sims was born to American parents living in Port Hope, Ontario, Canada. |
Родился в американской семье, жившей в Порт-Хоуп, Онтарио, Канада (Port Hope). |
Now we need to configure the RPC Proxy Server on Exchange Server 2003 to use a specific Port Range. |
Теперь, мы должны настроить RPC Proxy Server на сервере Exchange Server 2003 для использования определенного интервала портов (Port Range). |
Using the Translate port to option you can map a service to a different port. |
Воспользовавшись опцией Translate port to (Переводить порт в...) вы сможете отображать службу на другом порту. |
Port Ellen is the main port. |
Порт-Эллен (англ. Port Ellen) же является самым большим населенным пунктом. |
Access to RPC services on a machine are provided via a port mapper that listens for queries on a well-known port (number 111) over UDP and TCP. |
Доступ к сервисам RPC на компьютере предоставляется через отображатель портов (port mapper (англ.)), который принимает запросы на известном порту, обычно 111, по UDP и TCP. |
The matter is that SATA-II specification provides possibility of connection of several hard disk drives to one port by means of the so-called hub or the port multiplier. |
Дело в том, что спецификация SATA-II предусматривает возможность подключения к одному порту нескольких жестких дисков при помощи так называемого концентратора или умножителя портов (port multiplier). |
The city formed around the only river port in South Africa and was originally known as Port Rex. |
Ист-Лондон был основан на месте единственного речного порта Южной Африки, называвшегося раньше Port Rex. |
From 1815 to 1860 the port was called the Port of New York. |
С 1815 по 1860 порт даже носил название «Порт Нью-Йорка» (англ. Port of New York). |
where PORT is specific port number that has was chosen for every test. |
где PORT - это специфичный для каждого теста номер порта, на котором принимаются запросы. |
The port is administered by the Paradip Port Trust (PPT), an autonomous corporation wholly owned by the Government of India. |
Портом управляет автономная корпорация Paradip Port Trust, полностью принадлежащая правительству Индии. |
For NATs, an additional complication is that the representation of the IP addresses and port number in the PORT command refer to the internal host's IP address and port, rather than the public IP address and port of the NAT. |
Для NAT дополнительной проблемой является то, что представление IP-адресов и номера порта в команде PORT относится к IP-адресу и порту внутреннего хоста, вместо публичного IP-адреса и NAT-порта. |
The port is operated by Guangzhou Port Group Co. Ltd which is a state owned company. |
Порт управляется компанией Guangzhou Port Group Co. Ltd, которая является государственной компанией. |