I haven't done that since I was four and I washed my dad's Porsche with rocks. |
У меня такого не было с тех пор, как когда мне было 4 и я помыл Порше отца камнями. |
I don't know that fetching lattes and having Todd's Porsche detailed... |
Я и не знал, что приносить кофе и следить за Порше Тодда |
Did you ever see any of them driving a Porsche, or their parents, maybe? |
Вы когда-нибудь видели, чтобы кто-то из них водил Порше, или их родители, может? |
That Porsche I've got the keys to? |
Тот Порше, ключи от которого я нашел... |
This is the ã650,000 Porsche 918. |
это порше 918 за миллион долларов. |
But Arturo says came to work this morning in a Porsche and that today was the first time he'd ever set foot in the Mercedes. |
Но Артуро говорит, что мистер Кинг приехал на работу утром на Порше и что сегодня он впервые сел в тот Мерседес. |
How does a Porsche wind up in a place like this? |
Каким ветром сюда могло занести Порше? |
The Porsche can hit 62 mph in 3.7 seconds... |
Порше разгонится до 100 км/ч за 3,7 секунды |
You keep your parole and the Porsche and I won't call the Prosecutor |
Останешься на досрочном и с "Порше", а я не позвоню прокурору. |
It's a much cleverer version of that than you get on the Porsche 918, a car that costs five times as much. |
Это гораздо умнее того, что делает "Порше 918", машина, которая стоит в 5 раз дороже. |
From what you typed, I thought you were 24 and drove a Porsche. |
А то, что ты писал, я подумала, что тебе 24 и ты ездишь на Порше. |
Who's the guy with the beard and the long hair who showed up in the Porsche? |
Кто этот парень с бородой и длинными волосами показался на порше? |
This is where the SEABOB is manufactured and it also happens to be where Mercedes and Porsche cars are developed and manufactured. |
SEABOB производится в городе Штутгарт. Здесь же конструируют и производят автомобили Мерседес и Порше. |
And then at 10:41 P.M., the Porsche exits. Sykes: 13 minutes. |
И затем, в 22:41, порше уехал 13 минут |
And watching them in bed is like watching when the mechanics in the white suits workin' on a Porsche. |
И наблюдать за ними в постели - все равно, что наблюдать за шоферами в белых костюмах, полирующими Порше. |
great. take my porsche. |
Отлично. Возьми мой Порше. |
In their porsche suv and drove him off. |
В их порше и уехали |
Do you realize that in less than five minutes, you have managed to mention your body fat percentage, vacationing on Mark Cuban's ranch, and your brand-new, limited-edition Porsche? |
Ты понимаешь, что меньше, чем за пять минут ты умудрился рассказать о проценте жира в твоём теле, отпуске на ранчо Марка Кьюбана, и о своём новом эксклюзивном Порше? |
the McLaren has more power than the Porsche and is lighter than the Porsche I know. |
Что? ...у МакЛарена больше мощности, чем у Порше и он легче, чем порше, я знаю. |
The Porsche has got off to a flyer. |
"Порше" как на крыльях летит! |
Ferdinand Porsche called him "the greatest driver of the past, the present, and the future." |
Фердинанд Порше сказал о Нуволари: «Величайший пилот прошлого, настоящего и будущего». |
We're not in a foxhole. We're in a Porsche. |
Мы не в окопе, мы в "порше". |
When I turned 50, I got the Porsche. |
Я в 50 лет купил "Порше" |
Look, I'm a Porsche fan, okay? |
Ну вот нравится мне "Порше", понимаешь? |
It was this or a Porsche! |
Это круче, чем водить Порше! |