| I haven't done that since I was four and I washed my dad's Porsche with rocks. | У меня такого не было с тех пор, как когда мне было 4 и я помыл Порше отца камнями. |
| I don't know that fetching lattes and having Todd's Porsche detailed... | Я и не знал, что приносить кофе и следить за Порше Тодда |
| Did you ever see any of them driving a Porsche, or their parents, maybe? | Вы когда-нибудь видели, чтобы кто-то из них водил Порше, или их родители, может? |
| That Porsche I've got the keys to? | Тот Порше, ключи от которого я нашел... |
| This is the ã650,000 Porsche 918. | это порше 918 за миллион долларов. |
| But Arturo says came to work this morning in a Porsche and that today was the first time he'd ever set foot in the Mercedes. | Но Артуро говорит, что мистер Кинг приехал на работу утром на Порше и что сегодня он впервые сел в тот Мерседес. |
| How does a Porsche wind up in a place like this? | Каким ветром сюда могло занести Порше? |
| The Porsche can hit 62 mph in 3.7 seconds... | Порше разгонится до 100 км/ч за 3,7 секунды |
| You keep your parole and the Porsche and I won't call the Prosecutor | Останешься на досрочном и с "Порше", а я не позвоню прокурору. |
| It's a much cleverer version of that than you get on the Porsche 918, a car that costs five times as much. | Это гораздо умнее того, что делает "Порше 918", машина, которая стоит в 5 раз дороже. |
| From what you typed, I thought you were 24 and drove a Porsche. | А то, что ты писал, я подумала, что тебе 24 и ты ездишь на Порше. |
| Who's the guy with the beard and the long hair who showed up in the Porsche? | Кто этот парень с бородой и длинными волосами показался на порше? |
| This is where the SEABOB is manufactured and it also happens to be where Mercedes and Porsche cars are developed and manufactured. | SEABOB производится в городе Штутгарт. Здесь же конструируют и производят автомобили Мерседес и Порше. |
| And then at 10:41 P.M., the Porsche exits. Sykes: 13 minutes. | И затем, в 22:41, порше уехал 13 минут |
| And watching them in bed is like watching when the mechanics in the white suits workin' on a Porsche. | И наблюдать за ними в постели - все равно, что наблюдать за шоферами в белых костюмах, полирующими Порше. |
| great. take my porsche. | Отлично. Возьми мой Порше. |
| In their porsche suv and drove him off. | В их порше и уехали |
| Do you realize that in less than five minutes, you have managed to mention your body fat percentage, vacationing on Mark Cuban's ranch, and your brand-new, limited-edition Porsche? | Ты понимаешь, что меньше, чем за пять минут ты умудрился рассказать о проценте жира в твоём теле, отпуске на ранчо Марка Кьюбана, и о своём новом эксклюзивном Порше? |
| the McLaren has more power than the Porsche and is lighter than the Porsche I know. | Что? ...у МакЛарена больше мощности, чем у Порше и он легче, чем порше, я знаю. |
| The Porsche has got off to a flyer. | "Порше" как на крыльях летит! |
| Ferdinand Porsche called him "the greatest driver of the past, the present, and the future." | Фердинанд Порше сказал о Нуволари: «Величайший пилот прошлого, настоящего и будущего». |
| We're not in a foxhole. We're in a Porsche. | Мы не в окопе, мы в "порше". |
| When I turned 50, I got the Porsche. | Я в 50 лет купил "Порше" |
| Look, I'm a Porsche fan, okay? | Ну вот нравится мне "Порше", понимаешь? |
| It was this or a Porsche! | Это круче, чем водить Порше! |