| This was requested in 2009 by the AIDA group of German automotive Manufacturers (Audi, BMW, Mercedes-Benz, Porsche and Volkswagen) who wished to have a standardised way of actively managing energy usage in their plants. |
Он был предложен в 2009 году группой немецких автопроизводителей AIDA (Audi, BMW, Mercedes, Porsche и VW), которые хотели иметь стандартизированный способ активного управления потреблением энергии на своих заводах. |
| Those perks included access to Microsoft Azure cloud infrastructure, a new Nvidia Drive PX 2 AI computer, an access to Elektrobit's software network for automated driving and consulting services from Porsche Consulting. |
Помимо денежного приза компания получила награды от коллегии судей, включая доступ к облачной инфраструктуре Microsoft, новейший автомобильный компьютер Nvidia Drive PX 2 AI, доступ к наработкам компании в области программного обеспечения для автомобильной автоматизации Elektrobit и консультационную поддержку Porsche Consulting. |
| This win was Porsche's first overall victory in the event since the 1998 24 Hours of Le Mans. |
Для Porsche эта победа стала 1-й с 1998 года и 17-й за все время выступления в Ле-Мане. |
| Recently, they have begun producing performance supercharging systems for Audi, BMW, and Porsche. |
С недавнего времени компания также поставляет пакеты повышения производительности для автомобилей торговых марок Audi, BMW и Porsche. |
| Having been very successful with turbocharged cars in the 1970s, Porsche returned to Formula One in 1983 after nearly two decades away, supplying water-cooled V6 turbo engines badged as TAG units for the McLaren Team. |
Будучи очень успешным с применением турбонадува на серийных автомобилях в 1970-х годах, Porsche вернулся в Формулу 1 в 1983 году после почти двух десятилетий, поставляя V6 с турбонадувом и с водяным охлаждением под маркой «TAG-Turbo Made by Porsche» для команды McLaren. |