| It's a wheelchair, Artie, not a Porsche. | Это инвалидное кресло, Арти, а не Порше. |
| You've got the fastest car out there, except the Porsche. | У тебя самая быстрая тачка, за исключением Порше. |
| But this store isn't paying for that porsche out back. | Но этот магазин вряд ли окупает Порше, припаркованный на заднем дворе. |
| So, what you're saying is, Porsche had an idea and stuck with it, and I respect them for that. | Вот что ты говоришь: у Порше есть идея, в которой они застряли, и за это я их уважаю. |
| You drive in in a Porsche... | Приезжаешь на "Порше"... |
| I'm not angry, Porsche, I'm just disappointed. | Порш, я не злюсь, просто разочарован. |
| So why do you deserve this Porsche? | И почему же ты заслужил этот порш? |
| If you were to disappear from the face of the earth tomorrow the only person that would miss you is your Porsche dealer! | И если завтра ты исчезнешь с лица земли, единственный, кто будет по тебе скучать - твой диллер Порш. |
| You think I'd really get you a Porsche for your first car? | Ты думал, я и вправду куплю тебе первую в жизни машину - "Порш"? |
| Drive a Porsche. No. I don't drive a Porsche. | Не покупал я "Порш". |
| It's no Porsche, it's a Ferrari. | Это был не "Мустанг", а "Феррари". |
| And the blonde says, for your information, it's no Porsche, it's a Ferrari. | А блондинка ему отвечает: "Кстати, это не"Мустанг", а "Феррари". |
| But for your information, that's not a Porsche 'Porch'. | Кстати, это "Мустанг", а не "Феррари". |
| For example, the more standard Cup version of the Porsche 996 is used, instead of the usual RS/RSR racing versions. | К примеру используется более стандартная кубковая версия Porsche 996, взамен гоночных версий RS/RSR. |
| The ten vehicles included the Porsche 959, Ferrari F40, Lotus Esprit, Eagle Talon, and classic Ferrari 512. | В список автомобилей, присутствовавших в игре, входят такие модели, как Porsche 959, Ferrari F40, Lotus Esprit, Eagle Talon и Ferrari 512. |
| Thanks to a loophole in the rules, Porsche succeeded in convincing the ACO that a Dauer 962 Le Mans supercar was a production car, allowing Porsche to race their Porsche 962 for one final time, dominating the field. | Воспользовавшись пробелом в правилах, Porsche убедила ACO в том, что суперкар Dauer 962 Le Mans - серийный автомобиль, что позволило Porsche в последний раз выставить Porsche 962 на гонку и одержать убедительную победу. |
| Porsche TequipmentThe only limits to the individuality of your Porsche are practical ones. | Porsche TequipmentИндивидуальность Вашего Porsche ограничивается только достигаемым. |
| Opening HoursDuring opening hours we look forward to your visit or to a personal talk with you in our Porsche Centre. | Часы работыВ течение этого времени Вы можете посетить нас в нашем Центре Porsche и получить индивидуальную консультацию. |