| Ruf introduced the model in Fall 2004 at the Essen Motor Show as the first of their offerings built on Porsche's new 997 platform. |
Ruf представил модель осенью 2004 года на автосалоне в Эссене в качестве первого из своих предложений, построенных на новой платформе 997 Porsche. |
| At E3 2011, it was announced that the PlayStation 3 version of the game includes seven exclusive cars, including the Bugatti Veyron Super Sport, Hennessey Venom GT, Lexus LFA, Gumpert Apollo Sports, Lamborghini Countach 5000QV, Koenigsegg Agera R and Porsche Carrera GT. |
На ЕЗ 2011 была анонсирована версия игры для Playstation 3, которая включала эксклюзивные модели автомобилей: Bugatti Veyron Super Sport, Lexus LFA, Hennessey Venom GT, Gumpert Apollo Sports, Lamborghini Countach 5000QV, Koenigsegg Agera R и Porsche Carrera GT. |
| The hotel is also host to one of the most exclusive in-house car rental service "Sheikh Motors" in southern Spain offering a wide range of luxury cars starting from the Mercedes category to Bentley, Jaguar, Porsche or even Ferrari. |
Отель также предлагает услуги аренды автомобилей одного из самых роскошных салонов "Sheikh Motors", который предлагает большое разнообразие машин от Mercedes, Bentley, Jaguar, Porsche до Ferrari. |
| Nikasil coated aluminium cylinders allowed Porsche to build air-cooled engines that had the highest specific output of any engine of their time. |
Алюминиевые цилиндры с никасиловым покрытием позволили Porsche создать двигатели с воздушным охлаждением, которые имели самую высокую удельную производительность среди двигателей своего времени. |
| He won the LMP2 class at the 2009 24 Hours of Le Mans in the Team Essex Porsche RS Spyder alongside Emmanuel Collard and Casper Elgaard. |
В 2009-м году Поульсен участвовал в 24 часах Ле-Мана в классе LMP2 на Porsche RS Spyder Team Essex вместе с Эммануэлем Колларом и Каспером Элгардом. (датск.) |