| He must have heard his Porsche was seen at Norma's apartment. | Наверное, он слышал о том, что его заметили на Порше у дома Нормы. |
| Girls cannot call shotgun in a Porsche. What? | Девушка не может ехать на переднем сиденье порше. |
| It's the key to my Porsche. | Это ключи от моего Порше. |
| The One With Joey's Porsche | Тот, с Порше Джоуи. |
| The first Chief Executive Officer (CEO) of Porsche AG was Dr. Ernst Fuhrmann, who had been working in the company's engine development division. | Первым руководителем компании, который был не из семьи Порше, стал Эрнст Фюрманн, до этого работавший в отделе разработки двигателей. |
| Tell her she can't have her Porsche back. | Скажи ей, что она не может вернуть свой Порш. |
| If I sell my Porsche, that'll buy me at least six months. | Если я продам свой порш, то мне хватит денег как минимум на полгода. |
| "I'm already finished, ma'am, but just for your information, it's not a Porsche, it's a BMW." | "Я уже закончил, мэм, но, просто чтобы вы знали, это не Порш, это БМВ." |
| I have a vintage Porsche Spyder. | У меня коллекционный Порш Спайдер. |
| You don't just buy a Porsche off the lot and immediately enter it in the Groser Preis von Deutschland. | Ты не покупаешь Порш и тут же идёшь участвовать в Гран-при Германии. |
| It's no Porsche, it's a Ferrari. | Это был не "Мустанг", а "Феррари". |
| And the blonde says, for your information, it's no Porsche, it's a Ferrari. | А блондинка ему отвечает: "Кстати, это не"Мустанг", а "Феррари". |
| But for your information, that's not a Porsche 'Porch'. | Кстати, это "Мустанг", а не "Феррари". |
| Masculine appearance for the Porsche Gran Turismo: MANSORY refines the Panamera... | Мускульное появление Porsche Gran Turismo: тюнинг-ателье Mansory преобразовывает модель Panamera... |
| Ethanol fuel appeared in 1980 in a modified Porsche 911, leading to a class win. | В 1980 году в гонке принял участие модифицированный Porsche 911 с двигателем на этаноле, одержавший победу в своём классе. |
| Prior to manufacturing the RS2, the Porsche Zuffenhausen assembly line was busy producing the high-performance W124 bodystyle Mercedes-Benz 500E. | До производства RS2, сборочная линия Porsche в Цуффенхаузене была занята производством кузова Mercedes-Benz 500E. |
| Additional footage shot after the race used actual Porsche 917 and Ferrari 512s, in competition liveries. | Для съёмок динамичных сцен после гонки использовались специально приобретённые Porsche 917, Ferrari 512 и Lola T70. |
| Having been very successful with turbocharged cars in the 1970s, Porsche returned to Formula One in 1983 after nearly two decades away, supplying water-cooled V6 turbo engines badged as TAG units for the McLaren Team. | Будучи очень успешным с применением турбонадува на серийных автомобилях в 1970-х годах, Porsche вернулся в Формулу 1 в 1983 году после почти двух десятилетий, поставляя V6 с турбонадувом и с водяным охлаждением под маркой «TAG-Turbo Made by Porsche» для команды McLaren. |