| The magazine has scored many firsts in its history including the first full road tests and independent performance tests of the Jaguar XJ220, McLaren F1, and the Porsche 911 GT1. |
Журнал ввёл множество нововведений, в том числе провёл первые полноценные дорожные испытания и независимые тесты производительности для таких моделей, как Jaguar XJ220, McLaren F1 и Porsche 911 GT1. |
| The 2018 Porsche 911 GT2 RS was revealed alongside the game as part of a six-year licensing deal between Microsoft and car manufacturer Porsche. |
В 2018 Porsche 911 GT2 RS был обнаружен вместе с игрой в рамках шестилетней лицензионной сделки между Microsoft и производителем автомобилей Porsche. |
| Porsche began experimenting with turbocharging technology on their race cars during the late 1960s, and in 1972 began development on a turbocharged version of the 911. |
Porsche начал эксперименты с технологией турбонаддува в конце 1960-х годов, в 1972 году разработал версию 911 с подобным двигателем. |
| Production was moved from the Audi plant in Neckarsulm (where the 924 and 944 had been manufactured under contract to Porsche), to Porsche's own factory in Zuffenhausen. |
Производство модели было переведено с заводов Audi в Неккарзульме (традиционное место сборки 924й и 944й моделей, по контракту с Porsche) на собственный завод Porsche в Штутгарт, район Цуффенгаузен. |
| Large cross-drilled brakes are included, although some debate has arisen as to how much of an upgrade the system provides over the factory-optional ceramic brakes (PCCB) that Porsche offers on "S" model 997s. |
В комплект поставки включены большие поперечные бурильные тормоза, хотя возникла дискуссия о том, какая часть модернизации система обеспечивает по сравнению с заводскими керамическими тормозами (РССВ), которые Porsche предлагает на модели «S» 997. |