| The expansion also adds new Bucket List items, new Rivals events and 15 new achievements based around the Porsche models. |
Дополнение также содержит несколько новых заданий для Bucket List, новый тип соревнований Rivals и 15 новых достижений, связанных с моделями Porsche. |
| Löwenstein drove his first race 2006 in the ADAC "Chevy" Egons 500 in the Nordschleife GP in a Porsche 911 at the Nürburgring. |
Лео Левенштайн участвовал в своей первой гонке в 2006 году на ADAC «Chevy» Egons 500 на гран-при Нордшляйфе на автомобиле Porsche 911 в Нюрбургринге. |
| Porsche began experimenting with turbocharging technology on their race cars during the late 1960s, and in 1972 began development on a turbocharged version of the 911. |
Porsche начал эксперименты с технологией турбонаддува в конце 1960-х годов, в 1972 году разработал версию 911 с подобным двигателем. |
| Nikasil coated aluminium cylinders allowed Porsche to build air-cooled engines that had the highest specific output of any engine of their time. |
Алюминиевые цилиндры с никасиловым покрытием позволили Porsche создать двигатели с воздушным охлаждением, которые имели самую высокую удельную производительность среди двигателей своего времени. |
| This data will be used for advertising, market and public opinion research purposes only and will be available only to companies in the Porsche group and to the Porsche trade organization within Germany. |
Использование этих данных ограничивается только целями рекламы и изучения рынка и общественного мнения и возможно исключительно обществам концерна Porsche и торговым организациям Porsche в пределах Федеративной Республики Германия. |