| The Porsche he stole had seat warmers. | В Порше, что он угнал, сиденья с подогревом. |
| Carmichael - he takes a Porsche out of impound for a case. | Кармайкл - он взял "порше" со штраф-стоянки для дела. |
| And the beloved yellow Porsche. | А вот и наш любимый жёлтый Порше. |
| Who's been driving my Porsche? | Кто ездил на моем Порше? |
| Jann Mardenborough's Nissan came to a halt at the Porsche Curves after smoke bellowed out of the front of the car as the gearbox failed, leaving Nissan with a single car left circulating. | Янн Марденборо остановил Nissan Nº 23 в поворотах Порше после того, так из-под капота повалил дым из-за неисправности коробки передач, таким образом, в гонке остался единственный Nissan. |
| I'm not angry, Porsche, I'm just disappointed. | Порш, я не злюсь, просто разочарован. |
| I won't let you drive the Porsche because you're a terrible driver. | Я не могу давать тебе Порш, потому что ты не водишь, а хороводишь. |
| Camry, you got your eyes on a Porsche or something? | Камри, ты положила глаз на Порш или что-то еще? |
| Why you steal Porsche? | Зачем ты угоняешь Порш? |
| The Porsche you pulled me out of the day we met. | Порш, из которого ты вытащил меня в тот день, когда мы встретились. |
| It's no Porsche, it's a Ferrari. | Это был не "Мустанг", а "Феррари". |
| And the blonde says, for your information, it's no Porsche, it's a Ferrari. | А блондинка ему отвечает: "Кстати, это не"Мустанг", а "Феррари". |
| But for your information, that's not a Porsche 'Porch'. | Кстати, это "Мустанг", а не "Феррари". |
| The system was released in the Porsche 968 and operated on the intake valves only. | Система начала устанавливаться на автомобили Porsche 968 и работала только на впускных клапанах. |
| Porsche's involvement in the project was on the strict understanding that a coupé model would not be produced, as this was felt to be too close to Porsche's own products. | Участие Porsche в проекте происходило при полном понимании того, что модель с кузовом купе не будет производиться, поскольку это было слишком близко к собственным продуктам Porsche. |
| Porsche TequipmentThe only limits to the individuality of your Porsche are practical ones. | Porsche TequipmentИндивидуальность Вашего Porsche ограничивается только достигаемым. |
| ImpressionsLeave the hectic pace of the day behind you for a few minutes and gain a first impression of our Porsche Centre. | ВпечатленияВ суете дня уделите время нашему Центру Porsche, чтобы получить первое впечатление. |
| Attwood subsequently went on to win the Le Mans 24 Hours in 1970 with a Porsche 917K, along with Hans Herrmann. | В 1970 Ричард Эттвуд выиграл 24 часа Ле-Мана за рулём Porsche 917 вместе с Хансом Херрманном. |