| Then she's holding her breath until you buy her a porsche. | Значит она, затаив дыхание, ждет, когда ты купишь ей Порше. |
| Partnership with Porsche Leasing FCS has acquired the status of a strategic and exclusive partner of Porsche Leasing Ukraine in terms of providing fleet management services to its clients. | Партнерство с Порше Лизинг FCS приобрела статус стратегического и эксклюзивного партнера компании Порше Лизинг Украина по предоставлению услуг флит менеджмента своим клиентам. |
| But that too is slower than its rivals from Ferrari, Porsche, and McLaren. | Но и это тоже ниже, чем у ее соперников "Феррари", "Порше" и "Макларена". |
| And then at 10:41 P.M., the Porsche exits. Sykes: 13 minutes. | И затем, в 22:41, порше уехал 13 минут |
| What's wrong with you? -You think I'd really get you a Porsche for your first car? | Что с тобой? - Ты думал, что получишь от меня "порше" в качестве своей первой машины? |
| for every day that you do not bring me my Porsche Carrera. | за каждый день, что не привезешь мой Порш Каррера. |
| What are they talking about, Porsche? | О чем они говорили, Порш? |
| Porsche, lock on his location. | Порш, вычислить его координаты. |
| So what if he has a Porsche? | Ну и подумаешь, что у него "Порш"! |
| Actually, the Back to the Future car had a Porsche engine. | На самом деле, на машине из "Назад в будущее", стоял двигатель от Порш. |
| It's no Porsche, it's a Ferrari. | Это был не "Мустанг", а "Феррари". |
| And the blonde says, for your information, it's no Porsche, it's a Ferrari. | А блондинка ему отвечает: "Кстати, это не"Мустанг", а "Феррари". |
| But for your information, that's not a Porsche 'Porch'. | Кстати, это "Мустанг", а не "Феррари". |
| All teams utilize variations of the Porsche 997 GT3 Cup. | Все команды используют различные варианты машины монокубка Porsche 997 GT3. |
| Nick Tandy's Porsche led the session with a three minutes and 18.862 seconds lap, but remained in third position on the provisional grid. | Ник Тэнди на Porsche показал лучшее время сессии 3:18.862, но это позволило ему только занять третье место. |
| The magazine has scored many firsts in its history including the first full road tests and independent performance tests of the Jaguar XJ220, McLaren F1, and the Porsche 911 GT1. | Журнал ввёл множество нововведений, в том числе провёл первые полноценные дорожные испытания и независимые тесты производительности для таких моделей, как Jaguar XJ220, McLaren F1 и Porsche 911 GT1. |
| Bernhard's first timed lap of three minutes and 17.767 seconds in the No. 17 Porsche broke the 2008 record by nearly a second, only to be followed by Jani in the No. 18 Porsche with a three minutes and 16.887 seconds lap time. | В своей первой же попытке Тимо Бернхард на Porsche Nº 17 прошёл круг за 3:17.767, улучшив время 2008 года приблизительно на 1 с. Вслед за ним Нил Яни на Porsche Nº 18 показал результат 3:16.887. |
| The player must escape from the police using a variety of vehicles, from the standard sports cars from Ferrari and Porsche to motorbikes and jet skis. | Действие игры происходят в Европе; цель игрока - убежать от полиции используя различные транспортные средства: от стандартных спортивных автомобилей, таких как Ferrari и Porsche, до мотоцикла и скутера. |