| And how close was the purple car to the yellow Porsche? | И как близко была фиолетовая к желтому Порше. |
| If the Porsche is faster round our track than this, | Если Порше проедет по нашему треку быстрее неё |
| And watching them in bed is like watching when the mechanics in the white suits workin' on a Porsche. | И наблюдать за ними в постели - все равно, что наблюдать за шоферами в белых костюмах, полирующими Порше. |
| His kind of things: a flat screen, a Porsche Cayenne. | О плазменном экране, "Порше Кайен", а может, и молодой красивой любовнице. |
| Porsche was able to provide only half of the amount demanded, with the result that Ferry Porsche was sent back to Germany, while Ferdinand Porsche, despite never facing any sort of trial, spent the next twenty months in a Dijon jail. | Их предложили выпустить под залог, но Порше мог выплатить лишь половину запрошенной суммы, в результате чего Ферри Порше смог вернуться в Германию в марте 1946 года, а его отец безо всякого суда провёл в Дижонской тюрьме 20 месяцев. |
| Guys, I got a hit on Karposev's Porsche. | Ребята, вижу совпадение на порш Карпосева. |
| for every day that you do not bring me my Porsche Carrera. | за каждый день, что не привезешь мой Порш Каррера. |
| Why don't you just flog the Porsche and drive to Broome? | Почему не угонишь Порш и не мотанёшь в Брум? |
| Is it a Porsche? | Порш? Или за ним спрятан Додж |
| All red Porsche 944s park ed in the white zone will be towed immediately. | Все красные машины "Порш 944"... припаркованные в белой зоне, будут отбуксированы. |
| It's no Porsche, it's a Ferrari. | Это был не "Мустанг", а "Феррари". |
| And the blonde says, for your information, it's no Porsche, it's a Ferrari. | А блондинка ему отвечает: "Кстати, это не"Мустанг", а "Феррари". |
| But for your information, that's not a Porsche 'Porch'. | Кстати, это "Мустанг", а не "Феррари". |
| Make your Porsche an expression of your own personal taste. | Создайте Ваш Porsche как выражение Вашего личного вкуса. |
| The No. 20 Porsche was not classified amongst the finishers for failing to complete the last lap of the race. | Экипаж Porsche Nº 20 не был квалифицирован, так как не завершил финальный круг. |
| Five reserves remained on the list: A second KCMG LMP2, a second Ibañez LMP2, a third Proton Porsche, and the Formula Racing Ferrari and Gulf Racing Porsche. | К началу гонки в списке запасных оставалось пять экипажей: вторые экипажи KCMG и Ibañez в классе LMP2, третий экипаж Proton Porsche, Formula Racing Ferrari и Gulf Racing Porsche в классе LMGTE Am. |
| Thanks to a loophole in the rules, Porsche succeeded in convincing the ACO that a Dauer 962 Le Mans supercar was a production car, allowing Porsche to race their Porsche 962 for one final time, dominating the field. | Воспользовавшись пробелом в правилах, Porsche убедила ACO в том, что суперкар Dauer 962 Le Mans - серийный автомобиль, что позволило Porsche в последний раз выставить Porsche 962 на гонку и одержать убедительную победу. |
| Winner Automotive is a leading car dealership in the Ukraine and official reseller of Ford, Jaguar, Land Rover, Volvo and Porsche vehicles. | ООО «Виннер Автомотив», официальный дилер автомобилей Ford, Jaguar, Land Rover, Volvo и Porsche, одна из ведущих компаний автомобильного рынка Украины, объявила о завершении проекта внедрения системы управления взаимоотношениями с клиентами (Client Relationship Management). |