| I fell asleep in the porsche outside of bill's house. | Я заснул в Порше у дома Билла. |
| But drop one little piano on a Porsche and he comes suing for emotional distress, punitive damages. | Но она сбросила пианино на Порше и он подает иск за моральный и финансовый ущерб. |
| I haven't done that since I was four and I washed my dad's Porsche with rocks. | У меня такого не было с тех пор, как когда мне было 4 и я помыл Порше отца камнями. |
| This is the think slip to my Porsche. | Это документы на мой Порше. |
| he parked his Porsche here. | он парковал здесь свой Порше. |
| I heard you sold your Porsche. | Я слышал, ты продала свой Порш. |
| You'll see a Porschein the middle lane, I'd say to my wife, "You see that Porsche?" She'd say, "Yes, what of it?" "I'm having it." | Видишь Порш в центральном ряду, говоришь жене - "Видишь тот Порш?" Она отвечает "Да, а что с ним?" "Я его обгоню." |
| A Porsche that you bought at a Volkswagen dealership. | Ты купил Порш через Фольксваген. |
| What about the Porsche? | А как там Порш? |
| Couldn't you have rented me, like, a Porsche or some car that I might really drive? | А можешь мне забронировать... ну, Порш или, в общем, порезвее машину? |
| It's no Porsche, it's a Ferrari. | Это был не "Мустанг", а "Феррари". |
| And the blonde says, for your information, it's no Porsche, it's a Ferrari. | А блондинка ему отвечает: "Кстати, это не"Мустанг", а "Феррари". |
| But for your information, that's not a Porsche 'Porch'. | Кстати, это "Мустанг", а не "Феррари". |
| Among the cars that are offered as a "luxury rental" are Ferrari, Porsche. | Среди автомобилей, которые предлагаются в качестве "люкс аренду" являются Ferrari, Porsche. |
| The RS2 was at least partially assembled at Porsche's Rossle-Bau plant in Zuffenhausen. | Audi RS2 был, по меньшей мере, частично собран на заводе Porsche - Rossle-Bau в Цуффенхаузене (англ. Zuffenhausen). |
| For example, the more standard Cup version of the Porsche 996 is used, instead of the usual RS/RSR racing versions. | К примеру используется более стандартная кубковая версия Porsche 996, взамен гоночных версий RS/RSR. |
| The most successful marque in the history of the race is Porsche, which has taken nineteen overall victories, including seven in a row from 1981 to 1987. | Самый внушительный послужной список у Porsche: 19 побед в общем зачёте, включая семь подряд с 1981 по 1987 год. |
| Bernhard's first timed lap of three minutes and 17.767 seconds in the No. 17 Porsche broke the 2008 record by nearly a second, only to be followed by Jani in the No. 18 Porsche with a three minutes and 16.887 seconds lap time. | В своей первой же попытке Тимо Бернхард на Porsche Nº 17 прошёл круг за 3:17.767, улучшив время 2008 года приблизительно на 1 с. Вслед за ним Нил Яни на Porsche Nº 18 показал результат 3:16.887. |