| The No. 20 Porsche was not classified amongst the finishers for failing to complete the last lap of the race. |
Экипаж Porsche Nº 20 не был квалифицирован, так как не завершил финальный круг. |
| His second world championship was won more by stealth than speed as by now it was clear the TAG Porsche engine was past its best. |
Второй титул Прост завоевал прежде всего благодаря расчёту, а не скорости, поскольку стало ясно, что лучшие дни двигателя TAG Porsche, увы, в прошлом. |
| After the Chopster Cayenne, the Panamera is already the second Porsche which is given the honour to become entirely modified by MANSORY. |
Пониженный клиренс в 35 мм, новые колеса размерами 9,5x21 и 11,5x21 дюймов, а также спортивная выхлопная система, делают спорткар Porsche Panamera более «визуальным и звуковым». |
| On Friday morning, September 30, 1955, Dean and Wütherich were at Competition Motors preparing Dean's new Porsche 550 Spyder for the weekend sports car races at Salinas, California. |
30 сентября 1955 года Джеймс Дин вместе с механиком Рольфом Вютерихом выехал на спортивном Porsche 550 Spyder в Салинас из Competition Motors, где машину Дина готовили к предстоящим гонкам в Салинасе. |
| The Monaco Grand Prix program includes Formula 1, GP2, Porsche Michelin Supercup and Renault 3.5 Formula. During the 4 days of this outstanding event, experience adrenaline and excitment through the practice, qualifiying sessions and races! |
Программа Гран-при Монако включает Формулу 1, GP2, Суперкубок Porsche Michelin и Формула Рено 3.5 В течение четырех дней этого потрясающего мероприятия, почувствуйте приток адреналина и возбуждения, наблюдая за тренировками, квалификационными заездами и самой гонкой. |