| I hope your Porsche works out. | Надеюсь, с "Порше" выгорит. |
| Get a Porsche for your 16th birthday? | Получить Порше на свой 16-ый день рождения? |
| But the Porsche wasn't beaten yet because at 125 miles an hour the Beetle reached terminal velocity and couldn't fall any faster. | Порше еще не проиграл, ведь Жук уже достиг скорости 200 км/ч, а это предел для Жука и он не мог падать быстрей. |
| Look, one of them's on vacation in Vail, the other one drove his Porsche right into the dome, and Dr. Shumway is M.I.A. | Слушайте, один из них в отпуске в Вейле, другой врезался на своем Порше прямо в купол, а доктор Шамвей пропал без вести. |
| I myself shall play the role of James Dean's racing mechanic Rolf Vudrich... sent over from the Porsche factory in Germany. | А я сыграю роль механика Джеймса Дина - Рольфа Вутриха. Он приехал из Германии с завода "Порше" в Зуффенхаузене. |
| A Porsche that you bought at a Volkswagen dealership. | Порш, который ты купил через местное представительство Фольксваген. |
| I mean, first it was the Porsche, and... | Я имею в виду, сначала это был порш... |
| Is it a Porsche gearbox? | Здесь коробка передач от Порш? |
| You think I'd really get you a Porsche for your first car? | Ты думал, я и вправду куплю тебе первую в жизни машину - "Порш"? |
| So what if he has a Porsche? | Ну и подумаешь, что у него "Порш"! |
| It's no Porsche, it's a Ferrari. | Это был не "Мустанг", а "Феррари". |
| And the blonde says, for your information, it's no Porsche, it's a Ferrari. | А блондинка ему отвечает: "Кстати, это не"Мустанг", а "Феррари". |
| But for your information, that's not a Porsche 'Porch'. | Кстати, это "Мустанг", а не "Феррари". |
| Among the cars that are offered as a "luxury rental" are Ferrari, Porsche. | Среди автомобилей, которые предлагаются в качестве "люкс аренду" являются Ferrari, Porsche. |
| The company regularly supplies Hospitality structures to accommodate spectators during race events for Audi, Porsche, BMW, Hankook and other car manufacturers. | Компания является поставщиком павильонов Hospitality для размещения во время гоночных мероприятий для Audi, Porsche, BMW, Hankook и других автоконцернов. |
| Abate raced mostly for the private Italian team Scuderia Serenissima of Count Giovanni Volpi, but also for Scuderia Centro Sud, Scuderia Ferrari and the Porsche factory team. | Абате в основном выступал за частную итальянскую команду en:Scuderia Serenissima графа Giovanni Volpi, но он также гонялся за en:Scuderia Centro Sud, а также Скудерию Феррари и заводскую команду Porsche. |
| Neither driver improved their times over the rest of the session, giving the No. 18 Porsche provisional pole position, followed in third by the remaining Porsche 919. | До завершения квалификационной сессии никому больше не удалось улучшить время, и Porsche Nº 18 занял промежуточный поул, следующие два места также заняли представители Porsche. |
| The Audi Q7, the platform-mate of the Volkswagen Touareg and Porsche Cayenne, does not use the same underpinnings of either previous model. | Модель Audi Q7, построенная на одной платформе с Volkswagen Touareg и Porsche Cayenne, оснащается приводом, не имеющим предков среди предыдущих моделей концерна. |