| Quick, go check the tires on my Porsche. | Быстро, иди проверь шины на моем Порше. |
| He must have heard his Porsche was seen at Norma's apartment. | Наверное, он слышал о том, что его заметили на Порше у дома Нормы. |
| But the Porsche wasn't beaten yet because at 125 miles an hour the Beetle reached terminal velocity and couldn't fall any faster. | Порше еще не проиграл, ведь Жук уже достиг скорости 200 км/ч, а это предел для Жука и он не мог падать быстрей. |
| His kind of things: a flat screen, a Porsche Cayenne. | О плазменном экране, "Порше Кайен", а может, и молодой красивой любовнице. |
| So Porsche managed to put 5 of 8 drivers on the center of the podium, plus Jo Schlesser and Joe Buzzetta finishing in third place, with only Mitter being left out. | Таким образом, Порше привела на высшую ступень подиума пять из восьми своих гонщиков, да ещё Жо Шлессер и Джо Бузетта на третьем месте, и лишь Миттер выбыл. |
| That porsche is not, nor has it ever been, James dean's car. | Этот Порш не машина Джеймса Дина и никогда ею не был. |
| Porsche, what are you barking at, boy? | Порш, ты чего разлаялся, мальчик? |
| If you were to disappear from the face of the earth tomorrow the only person that would miss you is your Porsche dealer! | И если завтра ты исчезнешь с лица земли, единственный, кто будет по тебе скучать - твой диллер Порш. |
| Is this the Porsche from...? | Это тот Порш, который... |
| The Porsche you pulled me out of the day we met. | Порш, из которого ты вытащил меня в тот день, когда мы встретились. |
| It's no Porsche, it's a Ferrari. | Это был не "Мустанг", а "Феррари". |
| And the blonde says, for your information, it's no Porsche, it's a Ferrari. | А блондинка ему отвечает: "Кстати, это не"Мустанг", а "Феррари". |
| But for your information, that's not a Porsche 'Porch'. | Кстати, это "Мустанг", а не "Феррари". |
| The RS2 was at least partially assembled at Porsche's Rossle-Bau plant in Zuffenhausen. | Audi RS2 был, по меньшей мере, частично собран на заводе Porsche - Rossle-Bau в Цуффенхаузене (англ. Zuffenhausen). |
| Configure your new Porsche here the way you want it. To meet your individual requirements. | Здесь Вы можете создать Ваш новый Porsche полностью по Вашему желанию и индивидуальным потребностям. |
| Lynn chose her stage name from the Porsche car company after seeing one of their cars during a drive to one of her earliest film shoots; she added "Lynn" to it as it fitted well. | Линн взяла сценическое имя по названию автомобильной марки Porsche, увидев одну из машин во время поездки на съёмки одного из самых ранних фильмов; она добавила к ней «Линн», поскольку хорошо звучало вместе. |
| Bernhard's first timed lap of three minutes and 17.767 seconds in the No. 17 Porsche broke the 2008 record by nearly a second, only to be followed by Jani in the No. 18 Porsche with a three minutes and 16.887 seconds lap time. | В своей первой же попытке Тимо Бернхард на Porsche Nº 17 прошёл круг за 3:17.767, улучшив время 2008 года приблизительно на 1 с. Вслед за ним Нил Яни на Porsche Nº 18 показал результат 3:16.887. |
| Pery presented his first model, a GT coupé with gull-wing doors, propelled by Volkswagen or Porsche engines at the Brussels Autosalon (or Salon auto de Bruxelles) in 1962. | Пери продемонстрировал свою первую модель, купе GT с открывающимися вверх дверьми и оснащённую двигателем от Volkswagen или Porsche на автосалоне в Брюсселе в 1962 году. |