| The system was released in the Porsche 968 and operated on the intake valves only. |
Система начала устанавливаться на автомобили Porsche 968 и работала только на впускных клапанах. |
| The Limited Edition features numerous bonuses over the standard edition, including exclusive packaging, three exclusive cars (the Lamborghini Aventador, Chevrolet Camaro ZL1 and Porsche 911 Carrera S) and five exclusive challenges with bonus rewards and achievements. |
Специальное издание этой игры Need for Speed: The Run Limited Edition содержит три эксклюзивных автомобиля (Lamborghini Aventador, Chevrolet Camaro ZL1 и Porsche 991 Carrera S) и пять эксклюзивных соревнований с бонусными наградами и достижениями. |
| Porsche's involvement in the project was on the strict understanding that a coupé model would not be produced, as this was felt to be too close to Porsche's own products. |
Участие Porsche в проекте происходило при полном понимании того, что модель с кузовом купе не будет производиться, поскольку это было слишком близко к собственным продуктам Porsche. |
| Porsche TequipmentThe only limits to the individuality of your Porsche are practical ones. |
Porsche TequipmentИндивидуальность Вашего Porsche ограничивается только достигаемым. |
| This data will be used for advertising, market and public opinion research purposes only and will be available only to companies in the Porsche group and to the Porsche trade organization within Germany. |
Использование этих данных ограничивается только целями рекламы и изучения рынка и общественного мнения и возможно исключительно обществам концерна Porsche и торговым организациям Porsche в пределах Федеративной Республики Германия. |