| In that door mirror I have a £1 million Porsche. | В это зеркало я вижу "Порше" за миллион фунтов. |
| Witness I spoke to said he was driving a silver Porsche, right? | Свидетельница, с которой я разговаривал сказала, что он водит серебристый Порше, верно? |
| Prince Leopold started his career with rallying and in 1969 moved to touring car racing winning the North American Championships with Porsche in 1972. | Начав карьеру с ралли, Леопольд в 1969 году перешёл в гонки кузовных машин, выиграв североамериканский чемпионат с «Порше». |
| you stole a porsche? | Ты угнала "Порше"? |
| Careful around my Porsche! | Осторожней! Тут мой Порше! |
| I have an old Porsche in my garage. | У меня в гараже есть старый Порш. |
| You can't bribe him into quitting Scientology with a $100,000 Porsche. | Ты не можешь его заставить завязать с сайентологией, купив ему порш за $100,000. |
| Porsche, what are you barking at, boy? | Порш, ты чего разлаялся, мальчик? |
| If you were to disappear from the face of the earth tomorrow the only person that would miss you is your Porsche dealer! | И если завтра ты исчезнешь с лица земли, единственный, кто будет по тебе скучать - твой диллер Порш. |
| "I'm already finished, ma'am, but just for your information, it's not a Porsche, it's a BMW." | "Я уже закончил, мэм, но, просто чтобы вы знали, это не Порш, это БМВ." |
| It's no Porsche, it's a Ferrari. | Это был не "Мустанг", а "Феррари". |
| And the blonde says, for your information, it's no Porsche, it's a Ferrari. | А блондинка ему отвечает: "Кстати, это не"Мустанг", а "Феррари". |
| But for your information, that's not a Porsche 'Porch'. | Кстати, это "Мустанг", а не "Феррари". |
| The company regularly supplies Hospitality structures to accommodate spectators during race events for Audi, Porsche, BMW, Hankook and other car manufacturers. | Компания является поставщиком павильонов Hospitality для размещения во время гоночных мероприятий для Audi, Porsche, BMW, Hankook и других автоконцернов. |
| Porsche TequipmentThe only limits to the individuality of your Porsche are practical ones. | Porsche TequipmentИндивидуальность Вашего Porsche ограничивается только достигаемым. |
| Lynn chose her stage name from the Porsche car company after seeing one of their cars during a drive to one of her earliest film shoots; she added "Lynn" to it as it fitted well. | Линн взяла сценическое имя по названию автомобильной марки Porsche, увидев одну из машин во время поездки на съёмки одного из самых ранних фильмов; она добавила к ней «Линн», поскольку хорошо звучало вместе. |
| The Porsche automotive business is fully owned by the Volkswagen Group. | Производство Porsche в значительной мере кооперируется с Volkswagen. |
| After graduating Vienna University of Technology he worked for Magirus in Ulm (1935-38) and Porsche in Stuttgart (1938-45), developing the Kdf-Wagen (1939) and Tiger I tank (1943). | Он работал в компании Magirus в Ульме в 1935-1938 годах и в Porsche в Штутгарте в 1938-1945 годах, где принял участие в разработке автомобиляKdf-Wagen (1939) и танка Тигр (1943). |