| Two years ago, you drove your Porsche off a bridge. | Два года назад вы съехали на своем Порше с моста. |
| But the Porsche belongs to Dr. Slocombe. | Но Порше доктора Слокомба останется у нас. |
| It's too heavy to do in a Porsche just for kicks. | Соревноваться с "Порше" просто так - только зря напрягаться. |
| He continued his crime spree by stealing an $80,000 Porsche Carrera at gunpoint. | Немного позднее, угрожая оружием, он завладел автомобилем "Порше Карерра". |
| Porsche says it's named after the Carrera Panamericana, the mexican road race in the '50s. | Порше говорят она названа в честь Каррера Панамерикана, открытой гонке по мексиканским дорогам в 50-ых. |
| I heard you sold your Porsche. | Я слышал, ты продала свой Порш. |
| And now I just want to get in the Porsche and drive. | А сейчас я просто хочу сесть в Порш и укатить. |
| You'll see a Porschein the middle lane, I'd say to my wife, "You see that Porsche?" She'd say, "Yes, what of it?" "I'm having it." | Видишь Порш в центральном ряду, говоришь жене - "Видишь тот Порш?" Она отвечает "Да, а что с ним?" "Я его обгоню." |
| Is it a Porsche? | Порш? Или за ним спрятан Додж |
| You don't just buy a Porsche off the lot and immediately enter it in the Groser Preis von Deutschland. | Ты не покупаешь Порш и тут же идёшь участвовать в Гран-при Германии. |
| It's no Porsche, it's a Ferrari. | Это был не "Мустанг", а "Феррари". |
| And the blonde says, for your information, it's no Porsche, it's a Ferrari. | А блондинка ему отвечает: "Кстати, это не"Мустанг", а "Феррари". |
| But for your information, that's not a Porsche 'Porch'. | Кстати, это "Мустанг", а не "Феррари". |
| For example, the more standard Cup version of the Porsche 996 is used, instead of the usual RS/RSR racing versions. | К примеру используется более стандартная кубковая версия Porsche 996, взамен гоночных версий RS/RSR. |
| The Ruf Rt 12 is a sports car built by Ruf Automobile of Germany and based on the 997-generation Porsche 911. | Ruf Rt 12 - спортивный автомобиль, построенный компанией Ruf Automobile в Германии и основанный на 997-м поколении Porsche 911. |
| In the expo also were presented such world-famous brands as Porsche, Bang & Olufsen, Baccarat, Kiton, Chimento and many others. | На выставке также были представлены такие всемирно известные бренды, как Porsche, Bang & Olufsen, Baccarat, Kiton, Chimento и многие другие. |
| Löwenstein drove his first race 2006 in the ADAC "Chevy" Egons 500 in the Nordschleife GP in a Porsche 911 at the Nürburgring. | Лео Левенштайн участвовал в своей первой гонке в 2006 году на ADAC «Chevy» Egons 500 на гран-при Нордшляйфе на автомобиле Porsche 911 в Нюрбургринге. |
| Moreover, your permission is required before your data can be used in a centrally managed customer and potential customer database under the responsibility of Porsche AG or be merged within the Porsche group. | Сверх этого, использование Ваших данных в банке данных клиентов и покупателей, управляемым централизованно и под ответственностью Porsche AG, и обобщение Ваших данных в концерне Porsche осуществляется только с Вашего согласия. |