| That's me, just a sensitive crier who drives a Porsche. | Да я просто чувствительная плакса который водит Порше. |
| This is the ã650,000 Porsche 918. | это порше 918 за миллион долларов. |
| We don't produce Porsche Kangoo. | Порше Кангу у нас нет. |
| Two "Porsche" engines, 930 horse power each, accelerated and the dirigible shadow glided over the take-off strips and airfield hangars. | Два мотора "Порше" по 930 лошадиных сил прибавили оборотов, и тень дирижабля заскользила по взлетным полосам и ангарам аэродрома. |
| I'm here because, gentlemen, I have in the back of that lorry something that will make your McLaren and your Porsche look like lumps of yesteryear. | Я приехал, потому что в прицепе этого грузовика у меня есть машина, рядом с которой твой "Макларен" и твой "Порше" - это вчерашний день. |
| Well, my new Porsche does come that night. | Ну, мой Порш сегодня прибудет. |
| And now I just want to get in the Porsche and drive. | А сейчас я просто хочу сесть в Порш и укатить. |
| Porsche, lock on his location. | Порш, вычислить его координаты. |
| All red Porsche 944s park ed in the white zone will be towed immediately. | Все красные машины "Порш 944"... припаркованные в белой зоне, будут отбуксированы. |
| But wait till season two gets the go ahead before you get the Porsche, okay? | Но дождись второго сезона, пускай он пройдет перед тем как возьмеш себе порш, ладно? |
| It's no Porsche, it's a Ferrari. | Это был не "Мустанг", а "Феррари". |
| And the blonde says, for your information, it's no Porsche, it's a Ferrari. | А блондинка ему отвечает: "Кстати, это не"Мустанг", а "Феррари". |
| But for your information, that's not a Porsche 'Porch'. | Кстати, это "Мустанг", а не "Феррари". |
| The system was released in the Porsche 968 and operated on the intake valves only. | Система начала устанавливаться на автомобили Porsche 968 и работала только на впускных клапанах. |
| The Porsche 924 is a sports car produced by Porsche AG of Germany from 1976 to 1988. | Porsche 924 - спортивный автомобиль, выпускавшийся компанией Porsche в период с 1976 по 1988 год. |
| The player must escape from the police using a variety of vehicles, from the standard sports cars from Ferrari and Porsche to motorbikes and jet skis. | Действие игры происходят в Европе; цель игрока - убежать от полиции используя различные транспортные средства: от стандартных спортивных автомобилей, таких как Ferrari и Porsche, до мотоцикла и скутера. |
| Some of its most prominent companies include Daimler AG, Porsche, Bosch, Celesio, Hewlett-Packard, IBM, Sika - all of whom have their world or European headquarters here. | В число одних из наиболее значительных организаций, расположенных в регионе, входят Daimler AG, Porsche, Bosch, Celesio, HP/Compaq Deutschland и IBM Deutschland, каждая из которых имеет здесь всемирную или европейскую штаб-квартиру. |
| After graduating Vienna University of Technology he worked for Magirus in Ulm (1935-38) and Porsche in Stuttgart (1938-45), developing the Kdf-Wagen (1939) and Tiger I tank (1943). | Он работал в компании Magirus в Ульме в 1935-1938 годах и в Porsche в Штутгарте в 1938-1945 годах, где принял участие в разработке автомобиляKdf-Wagen (1939) и танка Тигр (1943). |