| That night, he rode again the Silver Porsche Spider... And poured into the highway with 100 miles per hour. | В тот вечер он оседлал свою серебряную "Порше Спайдер" и выехал на автотрассу со скоростью 100 миль в час. |
| So you got a Porsche? | Так у тебя теперь Порше? |
| We got a visual on the Porsche. | Вижу "Порше". |
| Two "Porsche" engines, 930 horse power each, accelerated and the dirigible shadow glided over the take-off strips and airfield hangars. | Два мотора "Порше" по 930 лошадиных сил прибавили оборотов, и тень дирижабля заскользила по взлетным полосам и ангарам аэродрома. |
| Lefaucheux insisted that the meetings would have absolutely no influence on the design of the Renault 4CV, and Porsche cautiously went on record with the view that the car would be ready for large scale production in a year. | Лефашо сделал всё от него зависевшее, чтобы эти консультации не возымели никакого влияния на разработку 4CV, а Порше, в свою очередь, вынес осторожное заключение, что модель может быть подготовлена к крупносерийному производству в течение года. |
| That porsche is not, nor has it ever been, James dean's car. | Этот Порш не машина Джеймса Дина и никогда ею не был. |
| I'm not angry, Porsche, I'm just disappointed. | Порш, я не злюсь, просто разочарован. |
| It's a wheelchair, Artie, not a Porsche. | Это инвалидная коляска, Арти, не Порш. |
| I mean, first it was the Porsche, and... | Я имею в виду, сначала это был порш... |
| You don't just buy a Porsche off the lot and immediately enter it in the Groser Preis von Deutschland. | Ты не покупаешь Порш и тут же идёшь участвовать в Гран-при Германии. |
| It's no Porsche, it's a Ferrari. | Это был не "Мустанг", а "Феррари". |
| And the blonde says, for your information, it's no Porsche, it's a Ferrari. | А блондинка ему отвечает: "Кстати, это не"Мустанг", а "Феррари". |
| But for your information, that's not a Porsche 'Porch'. | Кстати, это "Мустанг", а не "Феррари". |
| Make your Porsche an expression of your own personal taste. | Создайте Ваш Porsche как выражение Вашего личного вкуса. |
| Jürgen Barth tested the first chassis at Porsche's private test track. | Юрген Барт испытал первый корпус на частном испытательном треке Porsche. |
| All teams utilize variations of the Porsche 997 GT3 Cup. | Все команды используют различные варианты машины монокубка Porsche 997 GT3. |
| The trend would continue through the 1990s as more exotic supercars were built in order to skirt the ACO's rules regarding production-based race cars, leading to Porsche, Mercedes-Benz, Toyota, Nissan, Panoz, and Lotus entering the GT categories. | Подобная тенденция наблюдалась в течение всех 1990-х годов, когда в обход правил ACO в отношении серийных автомобилей в категориях GT стало появляться всё больше экзотических суперкаров от Porsche, Mercedes-Benz, Toyota, Nissan, Panoz и Lotus. |
| The Porsche 924 is a sports car produced by Porsche AG of Germany from 1976 to 1988. | Porsche 924 - спортивный автомобиль, выпускавшийся компанией Porsche в период с 1976 по 1988 год. |