| I needed a pick-me-up after that Porsche fiasco. | После того фиаско с Порше мне нужно было чем-то взбодриться. |
| When he came home, I dropped it on his Porsche. | И когда муж вернулся, я сбросила его на Порше. |
| You said you owned a Porsche and that your girlfriend was a supermodel. | Ты говорил, что ездишь на Порше, а твоя девушка была супермоделью. |
| Yes. Porsche is known for it's braking system. | У Порше одна из лучших система тормозов. |
| Porsche launched {\cHFFFFFF}the greatest supercar the 959. | В 1986 году, Порше запустили лучший суперкар который когда либо видел свет, 959. |
| It's just like a brand-new Porsche Cayenne. | Просто новый Порш Кайен. |
| Porsche, lock on his location. | Порш, вычислить его координаты. |
| All red Porsche 944s park ed in the white zone will be towed immediately. | Все красные машины "Порш 944"... припаркованные в белой зоне, будут отбуксированы. |
| Couldn't you have rented me, like, a Porsche or some car that I might really drive? | А можешь мне забронировать... ну, Порш или, в общем, порезвее машину? |
| You don't just buy a Porsche off the lot and immediately enter it in the Groser Preis von Deutschland. | Ты не покупаешь Порш и тут же идёшь участвовать в Гран-при Германии. |
| It's no Porsche, it's a Ferrari. | Это был не "Мустанг", а "Феррари". |
| And the blonde says, for your information, it's no Porsche, it's a Ferrari. | А блондинка ему отвечает: "Кстати, это не"Мустанг", а "Феррари". |
| But for your information, that's not a Porsche 'Porch'. | Кстати, это "Мустанг", а не "Феррари". |
| The system was released in the Porsche 968 and operated on the intake valves only. | Система начала устанавливаться на автомобили Porsche 968 и работала только на впускных клапанах. |
| enterprises will be able to purchase the Volkswagen, Audi and Porsche cars in leasing, paying here only 15% from the cost of car. | предприятия смогут приобрести автомобили марок Volkswagen, Audi и Porsche в лизинг, оплатив при этом лишь 15% от стоимости автомобиля. |
| Well it would lead you to put in Porsche brakes, a Ferrari engine, a Volvo body, a BMW chassis. | Ну, вам придётся поставить тормоза от Porsche, мотор от Ferrari, кузов от Volvo и колёса от BMW. |
| In the mid 1970s Waldegård took part in the newborn European Championship for Rallycross Drivers with a privately entered Porsche Carrera RSR. | В середине 1970-х Вальдегорд принимал участие в чемпионате Европы в классе Ралли-Кросс на Porsche Carrera RSR. |
| Some of its most prominent companies include Daimler AG, Porsche, Bosch, Celesio, Hewlett-Packard, IBM, Sika - all of whom have their world or European headquarters here. | В число одних из наиболее значительных организаций, расположенных в регионе, входят Daimler AG, Porsche, Bosch, Celesio, HP/Compaq Deutschland и IBM Deutschland, каждая из которых имеет здесь всемирную или европейскую штаб-квартиру. |