| You ever been in a Porsche? | Ты хоть раз сидела в Порше? |
| You can settle down when you're 40, drive a Porsche, and have hair in the most unseemly places but for now, carpe diem, Spitter. | Ты можешь успокоиться, когда тебе будет 40, ты будешь водить Порше, иметь волосы в разных неуместных местах, но сейчас лови момент, Спиттер. |
| And watching them in bed is like watching when the mechanics in the white suits workin' on a Porsche. | И наблюдать за ними в постели - все равно, что наблюдать за шоферами в белых костюмах, полирующими Порше. |
| Who's been driving my Porsche? | Кто ездил на моем Порше? |
| I think we need a Porsche because it's air-cooled and the engine is at the back, and that would be handy if we have to reverse at high speed for a long time. | Я думаю нам нужны Порше потому что у них кондиционер и двигатель сзади, и они пригодятся если мы будем участвовать долгое время в погоне. |
| Well, my new Porsche does come that night. | Ну, мой Порш сегодня прибудет. |
| If I sell my Porsche, that'll buy me at least six months. | Если я продам свой порш, то мне хватит денег как минимум на полгода. |
| Porsche, what are you barking at, boy? | Порш, ты чего разлаялся, мальчик? |
| A Porsche that you bought at a Volkswagen dealership. | Ты купил Порш через Фольксваген. |
| I've got a Porsche. | У меня есть Порш! |
| It's no Porsche, it's a Ferrari. | Это был не "Мустанг", а "Феррари". |
| And the blonde says, for your information, it's no Porsche, it's a Ferrari. | А блондинка ему отвечает: "Кстати, это не"Мустанг", а "Феррари". |
| But for your information, that's not a Porsche 'Porch'. | Кстати, это "Мустанг", а не "Феррари". |
| The system was released in the Porsche 968 and operated on the intake valves only. | Система начала устанавливаться на автомобили Porsche 968 и работала только на впускных клапанах. |
| The Ruf Rt 12 is a sports car built by Ruf Automobile of Germany and based on the 997-generation Porsche 911. | Ruf Rt 12 - спортивный автомобиль, построенный компанией Ruf Automobile в Германии и основанный на 997-м поколении Porsche 911. |
| Nick Tandy's Porsche led the session with a three minutes and 18.862 seconds lap, but remained in third position on the provisional grid. | Ник Тэнди на Porsche показал лучшее время сессии 3:18.862, но это позволило ему только занять третье место. |
| Subaru engineers examined designs by Porsche, DKW and the Chevrolet Corvair, and concluded that it would be desirable to combine this type of engine with a front wheel drive system. | Инженеры Subaru изучили образцы Porsche, DKW и Chevrolet Corvair, и пришли к выводу, что было бы желательно сочетать этот тип двигателя с системой переднего привода. |
| Far more than any other model, the Porsche brand is defined by the 911. | Рыночное обозначение новой модели было сохранено как Porsche 911, идентификационный номер (VIN) получил обозначение серии как «964». |