| Eastern Bloc Spy (Red Porsche 928) The last villain's car is always listed as unidentified. |
Шпион из Восточного Блока (красный Porsche 928) - такая же модель, что и у игрока. |
| Competing with the Alfa Romeo TZ, the team began to collect class wins, but faced strong competition from the Porsche 904 and realised they would need a new design if they were to achieve outright victories. |
Выступая на Alfa Romeo TZ, команда начала побеждать в классовых турнирах, но встретила жесткую конкуренцию в лице Porsche 904. |
| The Porsche 991 is the internal designation for the seventh generation of the Porsche 911 sports car, which was unveiled at the 2011 Frankfurt Motor Show on 15 September as the replacement for the 997. |
Porsche 991 - внутреннее обозначение для седьмого поколения Porsche 911, который был представлен во Франкфуртском автосалоне 15 сентября 2011 года в качестве замены 997. |
| On Friday morning, September 30, 1955, Dean and Wütherich were at Competition Motors preparing Dean's new Porsche 550 Spyder for the weekend sports car races at Salinas, California. |
30 сентября 1955 года Джеймс Дин вместе с механиком Рольфом Вютерихом выехал на спортивном Porsche 550 Spyder в Салинас из Competition Motors, где машину Дина готовили к предстоящим гонкам в Салинасе. |
| Some of its most prominent companies include Daimler AG, Porsche, Bosch, Celesio, Hewlett-Packard, IBM, Sika - all of whom have their world or European headquarters here. |
В число одних из наиболее значительных организаций, расположенных в регионе, входят Daimler AG, Porsche, Bosch, Celesio, HP/Compaq Deutschland и IBM Deutschland, каждая из которых имеет здесь всемирную или европейскую штаб-квартиру. |