| That's me, just a sensitive crier who drives a Porsche. | Да я просто чувствительная плакса который водит Порше. |
| And that is why I don't drive a Porsche. | Вот почему я не езжу на Порше. |
| Your Porsche is from Italy it was stolen. | Твой "Порше" из Италии, и он краденый. |
| During the 2007 season, a second Porsche engine was approved by Grand Am. | В сезоне 2007 был допущен ещё один двигатель от Порше. |
| I myself shall play the role of James Dean's racing mechanic Rolf Vudrich... sent over from the Porsche factory in Germany. | А я сыграю роль механика Джеймса Дина - Рольфа Вутриха. Он приехал из Германии с завода "Порше" в Зуффенхаузене. |
| You'll see a Porschein the middle lane, I'd say to my wife, "You see that Porsche?" She'd say, "Yes, what of it?" "I'm having it." | Видишь Порш в центральном ряду, говоришь жене - "Видишь тот Порш?" Она отвечает "Да, а что с ним?" "Я его обгоню." |
| Is it a Porsche? | Порш? Или за ним спрятан Додж |
| Well, a Porsche would probably do the trick. | Ну... Порш все уладит. |
| You gave him a Porsche? | Ты купил ему порш? |
| You drink the best whiskey, you drive a nice Porsche, you got so much business, you need two phones. | Ты пьешь отличный виски, водишь дорогущий порш, у тебя много дел, аж два телефона понадобились. |
| It's no Porsche, it's a Ferrari. | Это был не "Мустанг", а "Феррари". |
| And the blonde says, for your information, it's no Porsche, it's a Ferrari. | А блондинка ему отвечает: "Кстати, это не"Мустанг", а "Феррари". |
| But for your information, that's not a Porsche 'Porch'. | Кстати, это "Мустанг", а не "Феррари". |
| Certain notable manufacturers, such as Ferrari and Porsche, were not featured since the required licenses could not be obtained. | Некоторые известные производители, такие как Ferrari и Porsche не были представлены в игре, по причине невозможности получить нужные лицензии. |
| Nick Tandy's Porsche led the session with a three minutes and 18.862 seconds lap, but remained in third position on the provisional grid. | Ник Тэнди на Porsche показал лучшее время сессии 3:18.862, но это позволило ему только занять третье место. |
| Abate raced mostly for the private Italian team Scuderia Serenissima of Count Giovanni Volpi, but also for Scuderia Centro Sud, Scuderia Ferrari and the Porsche factory team. | Абате в основном выступал за частную итальянскую команду en:Scuderia Serenissima графа Giovanni Volpi, но он также гонялся за en:Scuderia Centro Sud, а также Скудерию Феррари и заводскую команду Porsche. |
| In 1958 Porsche made application for a German Patent, also applied for and published as British Patent GB861369 in 1959. | В 1958 году компания Porsche подала в Германии, а также в Великобритании заявку на патент, который был опубликован под номером GB861369 в 1959 году. |
| Attwood subsequently went on to win the Le Mans 24 Hours in 1970 with a Porsche 917K, along with Hans Herrmann. | В 1970 Ричард Эттвуд выиграл 24 часа Ле-Мана за рулём Porsche 917 вместе с Хансом Херрманном. |