| If you want a ride in the Porsche, I'll take you around the block. | Если хочешь покататься на Порше, я свожу тебя вокруг квартала. |
| I hope your Porsche works out. | Надеюсь, с "Порше" выгорит. |
| But that too is slower than its rivals from Ferrari, Porsche, and McLaren. | Но и это тоже ниже, чем у ее соперников "Феррари", "Порше" и "Макларена". |
| For the remainder of the decade, Brown primarily competed in America, finishing second in the GT2 category in the famous 24 Hours at Daytona endurance race in 1998, as one of the drivers in a factory Roock Racing Porsche. | В течение оставшейся части десятилетия Браун в основном соревновался в Америке, заняв второе место в категории GT2 в знаменитой гонке на выносливость «24 часа Дайтоны» в 1998 году, как один из гонщиков на заводской команды Порше, «Roock Racing». |
| Lefaucheux insisted that the meetings would have absolutely no influence on the design of the Renault 4CV, and Porsche cautiously went on record with the view that the car would be ready for large scale production in a year. | Лефашо сделал всё от него зависевшее, чтобы эти консультации не возымели никакого влияния на разработку 4CV, а Порше, в свою очередь, вынес осторожное заключение, что модель может быть подготовлена к крупносерийному производству в течение года. |
| Well, my new Porsche does come that night. | Ну, мой Порш сегодня прибудет. |
| Porsche, lock on his location. | Порш, вычислить его координаты. |
| All red Porsche 944s park ed in the white zone will be towed immediately. | Все красные машины "Порш 944"... припаркованные в белой зоне, будут отбуксированы. |
| Couldn't you have rented me, like, a Porsche or some car that I might really drive? | А можешь мне забронировать... ну, Порш или, в общем, порезвее машину? |
| You think I'd really get you a Porsche for your first car? | Ты думал, я и вправду куплю тебе первую в жизни машину - "Порш"? |
| It's no Porsche, it's a Ferrari. | Это был не "Мустанг", а "Феррари". |
| And the blonde says, for your information, it's no Porsche, it's a Ferrari. | А блондинка ему отвечает: "Кстати, это не"Мустанг", а "Феррари". |
| But for your information, that's not a Porsche 'Porch'. | Кстати, это "Мустанг", а не "Феррари". |
| This was the last race of the Porsche 919 Hybrid. | Рекорд был поставлен на гибридном Porsche 919 Hybrid EVO. |
| The chassis was largely similar to that of the 1973 Carrera RSR and the brake system was from the Porsche 917. | Шасси было во многом подобно применяемому на Саггёга RSR, а тормоза были от Porsche 917 (англ.). |
| The hotel is also host to one of the most exclusive in-house car rental service "Sheikh Motors" in southern Spain offering a wide range of luxury cars starting from the Mercedes category to Bentley, Jaguar, Porsche or even Ferrari. | Отель также предлагает услуги аренды автомобилей одного из самых роскошных салонов "Sheikh Motors", который предлагает большое разнообразие машин от Mercedes, Bentley, Jaguar, Porsche до Ferrari. |
| Porsche re-engineered and refined the car with a focus on performance. | Специалисты Porsche быстро переработали и усовершенствовали автомобиль в целях улучшения характеристик. |
| The race became the center of a major motion picture in 1971 when Steve McQueen released his simply titled Le Mans, starring McQueen as Michael Delaney, a driver in the 1970 event for the Gulf Porsche team. | В 1971 году на экраны вышел популярный фильм о гонке «24 часа Ле-Мана» с участием Стива Маккуина под незатейливым названием Ле-Ман, в котором Маккуин сыграл гонщика Майкла Дилэйни, выступавшего в 1970 году за команду Gulf Porsche. |