| For example, the more standard Cup version of the Porsche 996 is used, instead of the usual RS/RSR racing versions. |
К примеру используется более стандартная кубковая версия Porsche 996, взамен гоночных версий RS/RSR. |
| This was requested in 2009 by the AIDA group of German automotive Manufacturers (Audi, BMW, Mercedes-Benz, Porsche and Volkswagen) who wished to have a standardised way of actively managing energy usage in their plants. |
Он был предложен в 2009 году группой немецких автопроизводителей AIDA (Audi, BMW, Mercedes, Porsche и VW), которые хотели иметь стандартизированный способ активного управления потреблением энергии на своих заводах. |
| The Limited Edition features numerous bonuses over the standard edition, including exclusive packaging, three exclusive cars (the Lamborghini Aventador, Chevrolet Camaro ZL1 and Porsche 911 Carrera S) and five exclusive challenges with bonus rewards and achievements. |
Специальное издание этой игры Need for Speed: The Run Limited Edition содержит три эксклюзивных автомобиля (Lamborghini Aventador, Chevrolet Camaro ZL1 и Porsche 991 Carrera S) и пять эксклюзивных соревнований с бонусными наградами и достижениями. |
| The engineers at Porsche have developed the new Porsche 911 Turbo S in response to customer demand for greater power, performance and driving dynamics... |
Новый Porsche 911 Turbo S - еще больше мощности, спорта и драйва... |
| After the Chopster Cayenne, the Panamera is already the second Porsche which is given the honour to become entirely modified by MANSORY. |
Пониженный клиренс в 35 мм, новые колеса размерами 9,5x21 и 11,5x21 дюймов, а также спортивная выхлопная система, делают спорткар Porsche Panamera более «визуальным и звуковым». |