| Pinched that Porsche, didn't he? | Умыкнул тот Порше, так ведь? |
| You can settle down when you're 40, drive a Porsche, and have hair in the most unseemly places but for now, carpe diem, Spitter. | Ты можешь успокоиться, когда тебе будет 40, ты будешь водить Порше, иметь волосы в разных неуместных местах, но сейчас лови момент, Спиттер. |
| The Excellent or that Porsche? | "Отличника" или тот "Порше"? |
| During June 1969, Enzo Ferrari sold half of his stock to FIAT, and used some of that money to do what Porsche did 6 months earlier with the 917, to build 25 cars powered by a 5-litre V12 in order to compete against them. | В течение июня 1969 г. Энцо Феррари продал половину своих акций ФИАТу, а освободившиеся средства потратил на то, что в Порше сделали полугодом раньше - построил 25 специальных машин, с новым 5-литровым V12. |
| The rules however did not mention headlight heights, therefore when Porsche originally were to enter the 935 with the production headlight, they read the rules and discovered the loophole, therefore they raced the 935 with the hallmark flat nose. | Однако в правила ничего не было указано о высоте фар, и Порше воспользовавшись этим, подготовило модель 935 с плоским носом. |
| Well, my new Porsche does come that night. | Ну, мой Порш сегодня прибудет. |
| You'll see a Porschein the middle lane, I'd say to my wife, "You see that Porsche?" She'd say, "Yes, what of it?" "I'm having it." | Видишь Порш в центральном ряду, говоришь жене - "Видишь тот Порш?" Она отвечает "Да, а что с ним?" "Я его обгоню." |
| A Porsche that you bought at a Volkswagen dealership. | Ты купил Порш через Фольксваген. |
| The Porsche is getting a tune-up. | Её Порш станет ещё круче. |
| You think I'd really get you a Porsche for your first car? | Ты думал, я и вправду куплю тебе первую в жизни машину - "Порш"? |
| It's no Porsche, it's a Ferrari. | Это был не "Мустанг", а "Феррари". |
| And the blonde says, for your information, it's no Porsche, it's a Ferrari. | А блондинка ему отвечает: "Кстати, это не"Мустанг", а "Феррари". |
| But for your information, that's not a Porsche 'Porch'. | Кстати, это "Мустанг", а не "Феррари". |
| Make your Porsche an expression of your own personal taste. | Создайте Ваш Porsche как выражение Вашего личного вкуса. |
| In 2007, he competed in the German Porsche Carrera Cup. | В 2007 он принял участие в немецком кубке Porsche Carrera. |
| This gave it superior straight-line performance when compared with similar supercars Ferrari Enzo, Porsche Carrera GT, and Mercedes-Benz SLR McLaren (the SLR ceased production in 2010). | Это дало ему превосходную линейную производительность по сравнению с аналогичными суперкарами Ferrari Enzo, Porsche Carrera GT и Mercedes-Benz SLR McLaren (SLR прекратила производство в 2010 году). |
| Dumas improved the No. 14 Porsche's time to sit alongside the Toyota on the front row of the grid. | Благодаря усилиям Дюма, Porsche Nº 14 занял на первом ряду стартовой решётки место рядом с Toyota. |
| Bernhard's first timed lap of three minutes and 17.767 seconds in the No. 17 Porsche broke the 2008 record by nearly a second, only to be followed by Jani in the No. 18 Porsche with a three minutes and 16.887 seconds lap time. | В своей первой же попытке Тимо Бернхард на Porsche Nº 17 прошёл круг за 3:17.767, улучшив время 2008 года приблизительно на 1 с. Вслед за ним Нил Яни на Porsche Nº 18 показал результат 3:16.887. |