| For example, the more standard Cup version of the Porsche 996 is used, instead of the usual RS/RSR racing versions. |
К примеру используется более стандартная кубковая версия Porsche 996, взамен гоночных версий RS/RSR. |
| Those perks included access to Microsoft Azure cloud infrastructure, a new Nvidia Drive PX 2 AI computer, an access to Elektrobit's software network for automated driving and consulting services from Porsche Consulting. |
Помимо денежного приза компания получила награды от коллегии судей, включая доступ к облачной инфраструктуре Microsoft, новейший автомобильный компьютер Nvidia Drive PX 2 AI, доступ к наработкам компании в области программного обеспечения для автомобильной автоматизации Elektrobit и консультационную поддержку Porsche Consulting. |
| Porsche discontinued the 930 after model year 1989 when its underlying "G-Series" platform was being replaced by the 964. |
Производство Porsche 930 прекратилось с 1989 модельного года, когда он был заменён на модель 964. |
| Porsche began experimenting with turbocharging technology on their race cars during the late 1960s, and in 1972 began development on a turbocharged version of the 911. |
Porsche начал эксперименты с технологией турбонаддува в конце 1960-х годов, в 1972 году разработал версию 911 с подобным двигателем. |
| These range from small-engined Super 2000 hatchbacks (such as the Renault Clio and Honda Civic) to racing-bred sport cars (such as the Porsche 911 GT3 & Marcos Mantis GT). |
Они варьируются от Super 2000 с небольшим объёмом двигателя (таких, как Renault Clio И Honda Civic) до спорткаров (Porsche 911 GT3 и Marcos Mantis GT). |