| He is, because he says the best is actually the rather boring Porsche 918. | Еще какая, потому что лучшим он всерьез считает - скучный "Порше 918". |
| He bought her a house, a Porsche, put a ring on her finger. | Купил ей дом, Порше, надел колечко на палец. |
| And then at 10:41 P.M., the Porsche exits. Sykes: 13 minutes. | И затем, в 22:41, порше уехал 13 минут |
| In their porsche suv and drove him off. | В их порше и уехали |
| Jann Mardenborough's Nissan came to a halt at the Porsche Curves after smoke bellowed out of the front of the car as the gearbox failed, leaving Nissan with a single car left circulating. | Янн Марденборо остановил Nissan Nº 23 в поворотах Порше после того, так из-под капота повалил дым из-за неисправности коробки передач, таким образом, в гонке остался единственный Nissan. |
| There was an incident involving your son and Lex's Porsche and a bridge. | Была авария, в которой участвовал ваш сын и порш Лекса на мосту. |
| I heard you sold your Porsche. | Я слышал, ты продала свой Порш. |
| A Porsche that you bought at a Volkswagen dealership. | Ты купил Порш через Фольксваген. |
| You see, you, say... demand a Porsche. | Вот смотри: скажем, ты требуешь "Порш". |
| You drink the best whiskey, you drive a nice Porsche, you got so much business, you need two phones. | Ты пьешь отличный виски, водишь дорогущий порш, у тебя много дел, аж два телефона понадобились. |
| It's no Porsche, it's a Ferrari. | Это был не "Мустанг", а "Феррари". |
| And the blonde says, for your information, it's no Porsche, it's a Ferrari. | А блондинка ему отвечает: "Кстати, это не"Мустанг", а "Феррари". |
| But for your information, that's not a Porsche 'Porch'. | Кстати, это "Мустанг", а не "Феррари". |
| It is the first V8-engined vehicle built by Porsche since 1995, when the Porsche 928 was discontinued. | Это первый автомобиль с двигателем типа V8, построенный Porsche с 1995 года, когда производство Porsche 928 было прекращено. |
| Winner Automotive is a leading car dealership in the Ukraine and official reseller of Ford, Jaguar, Land Rover, Volvo and Porsche vehicles. | ООО «Виннер Автомотив», официальный дилер автомобилей Ford, Jaguar, Land Rover, Volvo и Porsche, одна из ведущих компаний автомобильного рынка Украины, объявила о завершении проекта внедрения системы управления взаимоотношениями с клиентами (Client Relationship Management). |
| Porsche began experimenting with turbocharging technology on their race cars during the late 1960s, and in 1972 began development on a turbocharged version of the 911. | Porsche начал эксперименты с технологией турбонаддува в конце 1960-х годов, в 1972 году разработал версию 911 с подобным двигателем. |
| ImpressionsLeave the hectic pace of the day behind you for a few minutes and gain a first impression of our Porsche Centre. | ВпечатленияВ суете дня уделите время нашему Центру Porsche, чтобы получить первое впечатление. |
| Large cross-drilled brakes are included, although some debate has arisen as to how much of an upgrade the system provides over the factory-optional ceramic brakes (PCCB) that Porsche offers on "S" model 997s. | В комплект поставки включены большие поперечные бурильные тормоза, хотя возникла дискуссия о том, какая часть модернизации система обеспечивает по сравнению с заводскими керамическими тормозами (РССВ), которые Porsche предлагает на модели «S» 997. |