He continued his crime spree by stealing an $80,000 Porsche Carrera at gunpoint. |
Немного позднее, угрожая оружием, он завладел автомобилем "Порше Карерра". |
Porsche says it's named after the Carrera Panamericana, the mexican road race in the '50s. |
Порше говорят она названа в честь Каррера Панамерикана, открытой гонке по мексиканским дорогам в 50-ых. |
Two "Porsche" engines, 930 horse power each, accelerated and the dirigible shadow glided over the take-off strips and airfield hangars. |
Два мотора "Порше" по 930 лошадиных сил прибавили оборотов, и тень дирижабля заскользила по взлетным полосам и ангарам аэродрома. |
In the early morning of 8 May 2008, Sterchele was killed instantly when he crashed his Porsche Cayman S into a tree. |
Рано утром 8 мая 2008 года Стершель погиб в аварии, врезавшись в дерево на своём автомобиле «Порше». |
After I talked to you, my silver Porsche was seen speeding off the grounds. |
После нашего разговора мой Порше куда-то исчез. |
I like that Porsche Cayenne. |
Мне нравится "Порше Кайен". |
Take the Porsche and go. |
Возьмитте "Порше" и езжайте. |
The Porsche 918, my favourite out-of-this-world hypercar, went round the Nurburgring in six minutes and 57 seconds. |
"Порше 918", мой самый любимый гиперкар, из созданных в подлунном мире, прошел по трассе Нюрбургринга за 6 минут и 57 секунд. |
His kind of things: a flat screen, a Porsche Cayenne. |
О плазменном экране, "Порше Кайен", а может, и молодой красивой любовнице. |
I didn't think anything could be as exciting as that Porsche, but this - this is. |
Я думал, нет ничего более захватывающего, чем тот "Порше". |
I myself shall play the role of James Dean's racing mechanic Rolf Vudrich... sent over from the Porsche factory in Germany. |
А я сыграю роль механика Джеймса Дина - Рольфа Вутриха. Он приехал из Германии с завода "Порше" в Зуффенхаузене. |
The resulting Porsche WSC-95 was based on the TWR's 1991 Jaguar XJR-14 chassis, with the roof removed and a flat-six Porsche engine fitted. |
WSC95 был создан на базе шасси Ягуара XJR141991 г., сохранившихся у TWR, путём удаления крыши и установки 6-цилиндровых «бокстеров» Порше. |
Porsche was able to provide only half of the amount demanded, with the result that Ferry Porsche was sent back to Germany, while Ferdinand Porsche, despite never facing any sort of trial, spent the next twenty months in a Dijon jail. |
Их предложили выпустить под залог, но Порше мог выплатить лишь половину запрошенной суммы, в результате чего Ферри Порше смог вернуться в Германию в марте 1946 года, а его отец безо всякого суда провёл в Дижонской тюрьме 20 месяцев. |
There's a homeless guy building a shopping bag house around the Porsche. |
Там бездомный строит хижину из картонных пакетов рядом с "Порше". |
It was slower than the Porsche. |
Ты сказал, что "Феррари" сотрет "Порше" в порошок! |
The first Chief Executive Officer (CEO) of Porsche AG was Dr. Ernst Fuhrmann, who had been working in the company's engine development division. |
Первым руководителем компании, который был не из семьи Порше, стал Эрнст Фюрманн, до этого работавший в отделе разработки двигателей. |
Additional projects such as the Porsche Center of the Gottfried Schultz Group as well as various buildings of other project developers are currently being built. |
Прочие проекты, как, например, Центр Порше холдинга Готтфрид Шультц, а также несколько зданий других разработчиков проектов в настоящее время находятся на стадии строительства. |
As a combined driver/team owner, Reinhold Joest first began to race a Porsche 908/3 in the European Sportscar Championship, winning the driver's title. |
В самом начале своей истории команду на гоночных трассах представлял сам владелец, выступавший на Порше 908/3 в Европейском чемпионате спортивных машин, и завоевавший титул в личном зачете. |
I think we need a Porsche because it's air-cooled and the engine is at the back, and that would be handy if we have to reverse at high speed for a long time. |
Я думаю нам нужны Порше потому что у них кондиционер и двигатель сзади, и они пригодятся если мы будем участвовать долгое время в погоне. |
You - you're a telemarketer and you drive a Porsche? |
Ты телемаркетолог и у тебя Порше? |
So Porsche managed to put 5 of 8 drivers on the center of the podium, plus Jo Schlesser and Joe Buzzetta finishing in third place, with only Mitter being left out. |
Таким образом, Порше привела на высшую ступень подиума пять из восьми своих гонщиков, да ещё Жо Шлессер и Джо Бузетта на третьем месте, и лишь Миттер выбыл. |
And express it not through jerking off inside a Porsche, but in Art for example! |
И выразить это не через яйцекатание в Порше, а искусством! |
During June 1969, Enzo Ferrari sold half of his stock to FIAT, and used some of that money to do what Porsche did 6 months earlier with the 917, to build 25 cars powered by a 5-litre V12 in order to compete against them. |
В течение июня 1969 г. Энцо Феррари продал половину своих акций ФИАТу, а освободившиеся средства потратил на то, что в Порше сделали полугодом раньше - построил 25 специальных машин, с новым 5-литровым V12. |
Lefaucheux insisted that the meetings would have absolutely no influence on the design of the Renault 4CV, and Porsche cautiously went on record with the view that the car would be ready for large scale production in a year. |
Лефашо сделал всё от него зависевшее, чтобы эти консультации не возымели никакого влияния на разработку 4CV, а Порше, в свою очередь, вынес осторожное заключение, что модель может быть подготовлена к крупносерийному производству в течение года. |
Lefaucheux was a man with contacts, as soon as the 4CV project meetings had taken place, Porsche was arrested in connection with war crimes allegations involving the use of forced labour including French in the Volkswagen plant in Germany. |
Лефашо пустил в ход свои связи, и после этих консультаций Фердинанд Порше и его сын Ферри были арестованы за военные преступления - использование принудительного труда, в том числе французов, на заводе «Фольксваген» в Германии. |