Примеры в контексте "Porsche - Порше"

Все варианты переводов "Porsche":
Примеры: Porsche - Порше
Jann Mardenborough's Nissan came to a halt at the Porsche Curves after smoke bellowed out of the front of the car as the gearbox failed, leaving Nissan with a single car left circulating. Янн Марденборо остановил Nissan Nº 23 в поворотах Порше после того, так из-под капота повалил дым из-за неисправности коробки передач, таким образом, в гонке остался единственный Nissan.
The Rosemeyer concept is also highly reminiscent of the "Type 52" design study penned by Dr. Ferdinand Porsche and Dr. Erwin Komenda in the 1930s as a possible road going version of the Silver Arrows, which never saw production. Rosemeyer также очень напоминает концепцию дизайна «Porsche-Auto Union typ 52», созданную доктором Фердинандом Порше и доктором Эрвином Комендой в 1930-х годах как возможную версию «Серебряных стрел», которая не была поставлена на производство.
Are you saying all British sports car manufacturers who optimistically set up in a shed and think they can do better than Porsche go bust? Ты хочешь сказать что Британские производители спорт каров которые оптимистично запустили кустарное производство этого сарая на колесиках И думают, что могут преуспеть лучше Порше, разорятся?
BERNERO: So, two geniuses stole a Porsche Cayenne and, what, decided to go on a little late-night White Castle run? Так что... вы, два гения, угнали «Порше Кайенн» и что, решили совершить ночной, набег на "Белый замок"?
The rules however did not mention headlight heights, therefore when Porsche originally were to enter the 935 with the production headlight, they read the rules and discovered the loophole, therefore they raced the 935 with the hallmark flat nose. Однако в правила ничего не было указано о высоте фар, и Порше воспользовавшись этим, подготовило модель 935 с плоским носом.
On the Porsche, the door handle... is a little hidden by that thingamajig. В "Порше" дверная ручка как бы спрятана, там, за этой штуковиной...
I'm here because, gentlemen, I have in the back of that lorry something that will make your McLaren and your Porsche look like lumps of yesteryear. Я приехал, потому что в прицепе этого грузовика у меня есть машина, рядом с которой твой "Макларен" и твой "Порше" - это вчерашний день.
His name is Jérôme Haslin, and he is Michelin's chief tyre tester for BMW, Porsche, Ferrari and Bugatti. Его зовут Жером Хаслин. Он - главный пилот-испытатель "Мишлен" по автомобилям БМВ, "Порше", "Феррари" и "Бугатти".
Dad, give me the keys to your Porsche. Я могу съездить быстро! Папа, дай ключи от твоего "Порше"!