Английский - русский
Перевод слова Popular
Вариант перевода Населением

Примеры в контексте "Popular - Населением"

Примеры: Popular - Населением
While surveys indicate a broad degree of popular support for President Karzai, the slow progress in improving governance carries a real danger that the Afghan population increasingly will turn to alternative local and regional mechanisms of governance. Хотя опросы свидетельствуют о широкой поддержке населением президента Карзая, медленный прогресс в улучшении управления может реально привести к тому, что население Афганистана станет все более массово поддерживать альтернативные местные и региональные механизмы управления.
However, there is still widespread misunderstanding wherein many in these states equate popular consultation with the right to self-determination which, according to the Peace Agreement, is not the case. Вместе с тем по-прежнему широко распространено заблуждение, согласно которому многие жители этих штатов приравнивают консультации с населением к праву на самоопределение, что, согласно Всеобъемлющему мирному соглашению, не соответствует действительности.
Redeployment, if it does indeed happen, is unlikely to be completed before the end of the interim period if no significant progress is made in the holding of the popular consultations in Southern Kordofan and Blue Nile State. Передислокация, если и начнется, вряд ли будет завершена до окончания переходного периода, если не будет достигнут существенный прогресс в проведении консультаций с населением в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил.
The Government of South Sudan should engage with the Government of the Sudan to address outstanding issues with regard to the Comprehensive Peace Agreement, including citizenship arrangements, border demarcation, the Abyei referendum and the popular consultations in Southern Kordofan and Blue Nile States. Правительству Южного Судана следует совместно с правительством Судана рассмотреть нерешенные вопросы по Всеобъемлющему мирному соглашению, включая процедуры получения гражданства, демаркацию границ, проведение референдума по Абьею и консультаций с населением в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил.
There has been progress towards stabilization of the political process in both states, most notably in Blue Nile, but much remains to be done before popular consultations are carried out in those states, as stipulated in the Comprehensive Peace Agreement. Отмечался прогресс в деле стабилизации политического процесса в обоих штатах, прежде всего в штате Голубой Нил, однако еще многое предстоит сделать для организации проведения консультаций с населением в этих штатах, как это предусмотрено во Всеобъемлющем мирном соглашении.
Civil and political rights were monitored across the Sudan in the lead-up to, during and after the Southern Sudan referendum, the gubernatorial elections in Southern Kordofan State, and the organization of popular consultations in Blue Nile State Осуществлялось наблюдение за ситуацией в области гражданских и политических прав на всей территории Судана в преддверии, во время и после проведения референдума в Южном Судане, выборов губернатора в штате Южный Кордофан и организации консультаций с населением в штате Голубой Нил
Requests the administering Powers to report to the Secretary-General on the wishes and aspirations of the people of the Territories regarding their political status as expressed in referendums and other forms of popular consultation, including free and fair elections conducted by the Governments of the Territories; просит управляющие державы представить Генеральному секретарю доклад о пожеланиях и чаяниях народов территорий в отношении их политического статуса, выраженных в ходе референдумов и других форм консультаций с населением, включая свободные и справедливые выборы, проводимые правительствами территорий;
They emphasized that they would pursue any option on the future status of the Territory which would be favoured by the people and confirmed via popular consultations. 33 Они подчеркивали, что в отношении будущего статуса территории они будут проводить в жизнь любой вариант, за который выскажется население территории и который будет подтвержден в ходе консультаций с населением ЗЗ/.
(c) Legitimate options for self-determination and their modalities, including forms and methods of popular consultation aiming at ascertaining the wishes of the peoples of the Non-Self-Governing Territories regarding their future political status and the role of the United Nations in that regard; с) законные варианты самоопределения и механизмы их осуществления, включая формы и методы проведения консультаций с населением, направленных на выявление пожеланий народов несамоуправляющихся территорий в отношении их будущего политического статуса, и роль Организации Объединенных Наций в этой связи;
Popular support for the activities of defenders has, in many situations, provided them with a barrier against State repression. Поддержка населением деятельности правозащитников во многих случаях обеспечила им защиту от репрессий со стороны государства.
Initially bikes were popular among pupils and students, and in the 1940s they became widely used by almost entire population without exception. Изначально велосипед был популярен среди школьников и студентов, а в 40-е годы стал использоваться практически всем населением без исключения.
Masyumi was popular in modernist Islamic regions such as West Sumatra, Jakarta, and Aceh. Партия была популярна в регионах с преобладающим мусульманским населением, таких как Западная Суматра, Джакарта и Ачех.
This will involve technical support in land alternative dispute resolution, establishing effective procedures for the selection, training, and oversight of mediators, and building popular acceptance and use. Это будет подразумевать оказание технического содействия во внедрении альтернативных способов разрешения споров, в создании эффективных процедур отбора и подготовки посредников и наблюдения за их работой, а также обеспечение поддержки населением этой инициативы и использования предлагаемых ею механизмов.
The popular votes in the municipalities are regarded by the population as a direct-democratic instrument, the result of which should not be subject to any legal review or complaint. Голосование жителей рассматривается населением как инструмент прямой демократии, результаты применения которого не должны быть предметом какой-либо правовой проверки или обжалования.
A small beach made it a popular resort in the 1970s and 1980s, when the population grew to 20,000 over the weekends. Небольшой пляж сделали популярным курортом в 1970-х и 1980-х годах, когда поселок вырос с населением 20000 по выходным.
The sensitivity of mine management in dealing with people in the region where the mine operates is important to commanding broad popular support. Чуткость руководства горнодобывающего предприятия в отношениях с населением того района, где функционирует данное предприятие, имеет важное значение для мобилизации широкой общественной поддержки.
(b) A legislative act adopted in three debates by the Legislative Assembly, but submitted to a direct popular referendum. Ь) на основании законодательного акта, принятого Законодательной ассамблеей в трех чтениях и вынесенного на референдум в порядке непосредственной консультации с населением.
In 1986, a popular initiative "in support of culture" and a counterproposal submitted by the Federal Assembly were rejected by both the people and the cantons. В 1986 году народная инициатива "в поддержку культуры" и представленный Федеральным собранием контрпроект были также отклонены населением и кантонами.
Skat, the most popular card game in Germany, is also played in areas of the United States with large German American populations, such as Wisconsin and Texas. Скат (нем. Skat) - карточная игра, распространённая в Германии и в регионах США с большим немецким населением, например Висконсине и Техасе.
This was proven in Cambodia, where the hugely popular United Nations radio station was one of the most powerful tools the mission had to get its message to the Cambodian people. Это было доказано в Камбодже, где чрезвычайно популярная радиостанция Организации Объединенных Наций была одним из наиболее мощных средств, которым располагала миссия для разъяснительной работы с населением Камбоджи.
Indeed, throughout Eritrea, UNOVER observers were extended an overwhelming popular welcome, and noted a positive reversal in the public perception of the United Nations. Действительно, на всей территории Эритреи наблюдателям МНООНКРЭ оказывалось впечатляющее гостеприимство со стороны населения, и это свидетельствует о позитивном изменении в восприятии населением Организации Объединенных Наций.
(b) The State party should step up its efforts to raise popular awareness of, and change, customary attitudes detrimental to women's rights. Ь) государству-участнику следует активизировать свои усилия по более полному осознанию населением и изменению традиционных подходов, оказывающих негативное воздействие на права женщин.
It encompasses the interplay amongst the historical heritage of the country, the current atmosphere there, the role of prominent personalities in shaping events, popular perceptions of these events and related expectations. Он охватывает находящиеся во взаимодействии историческое наследие, современную обстановку в стране, роль видных деятелей в происходящих в стране процессах, восприятие этих процессов населением и связанные с ними ожидания.
Since the construction of the much-needed basic local infrastructure is the end result of a long process of popular consultation, it is important that the local authorities, UNCDF and development partners be in a position to fulfill all commitments made between local populations and local partners. Поскольку конечным результатом длительного процесса широких консультаций является создание столь необходимых базовых объектов местной инфраструктуры, важно, чтобы местные органы власти, ФКРООН и партнеры по процессу развития были в состоянии выполнить все обязательства, оговоренные между местным населением и местными партнерами.
While APCLS enjoys very positive relations with the local Hunde population and is popular in towns such as Nyabiondo, its relations with the local population in Pinga to the north are not as good. Несмотря на то, что АПССК поддерживает достаточно хорошие отношения с местным населением народности хунде и пользуется поддержкой в городах, таких как Ньябиондо, его отношения с местными жителями в Пинге к северу не являются столь же хорошими.