You get a compliment, you be polite. |
Это был комплимент, будьте повежливей. |
Ought to be polite to a man with a gun. |
Нужно быть повежливей с вооруженным человеком. |
Look here, Sarge. I'd sure appreciate it if you were more polite to these people. |
Послушайте, Сардж, мне было бы приятно, если бы вы были повежливей с ними. |
Be polite or I call the dean. |
Будьте повежливей или придется вызвать дежурных! |
Next time be a little more polite, please, or you'll get punched in the nose. |
А в другой раз повежливей, а то в лоб получишь Пойдем, Сивый! |
Please, be polite. |
Прошу вас, будьте повежливей. |
In your place I'd be more polite, who knows what might happen... |
На твоём месте я был бы повежливей, а то мало ли что может случиться... |
You've got to be polite to him. |
Будьте с ним повежливей. |
Be polite or you'll go back to the police. |
Юми, будь повежливей, не то я отведу тебя в полицию. |
It doesn't matter how polite I ask them to practice some common courtesy. |
И не важно насколько вежливо я просил их быть повежливей |
You could be more polite. |
Мог бы быть с ним повежливей. |