Английский - русский
Перевод слова Polite

Перевод polite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вежливый (примеров 107)
Merely a polite conversation between colleagues. Это был просто вежливый разговор между коллегами.
He's always so polite and considerate. Он всегда такой вежливый и обходительный.
That is not something even the most polite US diplomat can welcome. Ни один даже самый вежливый дипломат США не может это приветствовать.
I can't think of a polite way out of this. Не могу придумать вежливый способ этого избежать.
Fat Hobbit is always so polite. Толстый Хоббит всегда такой вежливый.
Больше примеров...
Повежливее (примеров 12)
Why don't you try to be a little more polite? Почему бы тебе не быть повежливее?
You could be more polite. Мог бы и повежливее.
You could be a trifle polite. Мог бы быть повежливее.
Be polite or I'll do your pancreas! Повежливее со мной, или я займусь еще и поджелудочной!
Y'all be more polite to a man with a gun! Вы могли бы обращаться повежливее к человеку с пушкой.
Больше примеров...
Любезны (примеров 9)
I think that I'll go to New York and learn to write... and that I'll come home every Christmas... and everyone will be really polite. Я думаю, что поеду в Нью Йорк, буду учиться журналистике стану приезжать домой на Рождество и все будут со мной крайне любезны.
Please be polite and say hello to Dr. Maccabee. Будьте так любезны, поздоровайтесь с доктором Марли
The authorities were very polite thanked me for all I'd done gave me a medal Власти были отменно любезны, выразили благодарность за всё, что я сделала, даже дали медаль
Can you be polite, Bob? Боб, будьте так любезны.
You're too polite. О, вы слишком любезны.
Больше примеров...
Из вежливости (примеров 38)
You don't have to wear it just to be polite. Не обязательно носить это просто из вежливости.
I just, I don't want to be polite about this. Я просто не хочу что-то говорить про это из вежливости.
I would ask questions sometimes just to be polite, you know, and he would just be very vague. Я иногда задавал вопросы из вежливости, понимаете, и он отвечал очень неопределенно.
We're here to be polite. Мы здесь из вежливости.
Fine. I was only asking to be polite. Я спросил только из вежливости.
Больше примеров...
Невежливо (примеров 46)
No, it's not polite to discuss a lady's age. Нет, невежливо обсуждать возраст дамы.
Max, that's not polite. Макс, это невежливо.
It isn't polite to stare, Kat... Невежливо подсматривать, Кат...
Didn't think it polite to ask. Думаю, что невежливо спрашивать.
No, that's not polite! Не смей, это невежливо.
Больше примеров...
Вежливость (примеров 29)
I don't have time for polite. У меня нет времени на вежливость.
It pays off to be polite and open the gate for prominent people. Вежливость и готовность открыть ворота для видных людей, всегда вознаграждаются.
It's polite for the first person downstairs to make the coffee. Знаете. Вежливость - это когда, первый кто спускается, ставит кофе.
But just to be polite, you know, 'cause... Простая вежливость, понимаешь, потому что...
It's too polite. Твоя вежливость меня затрудняет.
Больше примеров...
Повежливей (примеров 11)
You get a compliment, you be polite. Это был комплимент, будьте повежливей.
Ought to be polite to a man with a gun. Нужно быть повежливей с вооруженным человеком.
Next time be a little more polite, please, or you'll get punched in the nose. А в другой раз повежливей, а то в лоб получишь Пойдем, Сивый!
Please, be polite. Прошу вас, будьте повежливей.
Be polite or you'll go back to the police. Юми, будь повежливей, не то я отведу тебя в полицию.
Больше примеров...