| Non-wood poles cannot be climbed using existing equipment such as'Gaffs', but are designed to provide their own systems such as 'fixed steps' | Недревесные столбы не позволяют подниматься на них с использованием существующего оборудования, такого как монтерские «лазы», однако проектируются вместе с собственными приспособлениями, такими как «закрепленные лестницы» |
| Sleepers and impregnated roundwood (e.g. telegraph poles, posts) were excluded from, respectively, sawnwood and industrial roundwood as it is not possible to assign them unambiguously to coniferous or non-coniferous; | Шпалы и пропитанный круглый лес (например, телеграфные столбы, сваи) были исключены из определений, соответственно, пиломатериалов и делового круглого леса ввиду трудностей, существующих в области представления данных в разбивке по хвойным и лиственным породам; |
| One of his last works, Blue Poles, took six months to create, and has the fractal dimension of 1.72. | Одна из последних картин Поллока «Синие столбы» (англ. Blue Poles) имеет размерность 1,72, а её написание заняло шесть месяцев. |
| Price levels of wood poles treated with other chemicals were about the same as that of PCP-treated poles. | Уровень цен на деревянные столбы, обработанные другими химические веществами, почти не отличается от уровня цен на столбы, обработанные ПХФ. |
| Note the (probably) 1956-design tramway poles with the independent lightening system (now unused). | Обратите внимание на столбы с предусмотренным автономным освещением, предположительно дизайна 1956 года. |
| Electric poles stand 50 yards away, yet it's like the Middle Ages here. | Столбы установлены, но мы живем, как в средневековье! |
| Why, that's because you keep hitting cats and utility poles. | Что ж, это потому что ты сбиваешь кошек и столбы с электричеством. |
| Watchin' those corners over on Ashland yesterday, I'm seeing dumpsters, weeds, maybe utility poles. | Когда я вчера осматривал углы на Эшлэнд... я видел там мусорные баки, кусты, столбы в конце концов. |
| Commercial/industrial market goods (fuel, timber, pulpwood, poles, fruits, animals, fodder, medicines, and so forth); | коммерческая/промышленная товарная продукция (топливо, древесина, балансовая древесина, различные столбы и опоры, плоды, животные, корма, лекарственные травы и т.д.); |
| Indigenous non-market goods and services (fuel, animals, skins, poles, fruits, nuts, and so forth). | местные нетоварные блага и услуги (топливо, животные, шкуры, различные столбы и опоры, плоды, орехи и т.д.). |
| In the city centre electric poles were uprooted, cars smashed by tanks and trenches dug on Jenin's main access roads. | В центре города были повалены столбы электропередач, танки покорежили легковые автомобили, а на основных дорогах, ведущих в Дженин, были выкопаны рвы. |
| The EU level risk assessment addresses only professional use outdoors for the remedial treatment of wooden poles, such as transmission poles, by insertion of granules. | При оценка рисков в ЕС рассматривается только профессиональное использование на открытом воздухе в целях восстановительной обработки деревянных опор, таких как столбы электропередачи, путем введения гранул. |
| The majority of PCP used in North America was for treatment of poles: utility poles and cross-arms accounted for more than 90% of PCP consumption. | ПХФ в основном используется в Северной Америке для обработки деревянных столбов: столбы линий связи и электропередачи и траверсы-опоры, на которые приходится более 90% потребления ПХФ. |
| Each Party that has registered for the exemption for the production and use of pentachlorophenol for utility poles and cross-arms shall take necessary measures to ensure that utility poles and cross-arms containing pentachlorophenol can be easily identified by labelling or other means throughout their life cycle. | Каждая Сторона, которая зарегистрировала исключение в отношении производства и применения пентахлорфенола для электротехнических столбов и траверс, принимает необходимые меры для обеспечения того, чтобы содержащие пентахлорфенол столбы и траверсы можно было бы легко идентифицировать посредством маркировки или иными способами на протяжении всего их жизненного цикла. |
| Changes in material and labour costs due to a different frequency of replacement of e.g. utility poles (wooden poles treated with less efficacious preservatives would need more frequent replacement; steel and concrete poles may need less frequent replacement, dependent on application); | Ь) изменение затрат материала и труда в связи с разной частотой замены, например, электрических столбов (деревянным столбам, обработанным менее эффективными консервантами, потребуется более частая замена; стальные и бетонные столбы, возможно, потребуется менять реже, в зависимости от вида применения); |
| They blocked all roads leading to Sabinah and several areas in Babila, Yalda and Hujayrah with tyres and electricity poles. | Используя покрышки и столбы линий электропередач, они заблокировали все дороги, ведущие в Сабина, и несколько районов в Бабиле, Ялде и Худжаре. |