Английский - русский
Перевод слова Poles
Вариант перевода Полякам

Примеры в контексте "Poles - Полякам"

Примеры: Poles - Полякам
The Lithuanian attitudes towards ethnic Poles were in large part an effect of the idea to treat them as supposedly native Lithuanians, who got Polonized over the course of the last centuries and needed to be brought back to their "true identity". Отношение литовцев к этническим полякам было как к единокровным литовцам, которые подверглись полонизации в предыдущих столетиях, и которые должны были снова вернуться к своей подлинной идентичности.
The industrial and residential settlement south-west of Chorzów constructed since 1797 around the Royal Coal Mine and Royal Iron Works was named Królewska Huta by the Poles or Königshütte by the Germans, both names meaning Royal Iron Works. Промышленное и жилое поселение к юго-западу от Хожува, построенное с 1797 года вокруг Королевской угольной шахты и Королевского металлургического завода, было названо Полювска-Хута полякам или Хожув (Königshütte) немцами, оба названия которых обозначают «Королевские железные работы».
Without his goal scoring touch the Poles managed only a fourth-place finish in the Olympic tournament. Без его участия полякам удалось занять лишь четвертое место на Олимпийских играх.
From 1997 to 2005 he worked in the Center for Political Thought, where he managed the Polish State program for Poles in the East. В 1997-2005 годах работал в Центре политической мысли, в котором руководил программой Политика польского государства по отношению к Полякам на Востоке.
Poles won't say things like that. Зачем нашим полякам говорить такие вещи?
He wrote about Scotland and Poles who came there in the book Polish Invasion, published in October 1941 in London. Воевавшим полякам и шотландцам он посвятил книгу Polish Invasion («Польское вторжение»), вышедшую в октябре 1941 года в Лондоне.
Of course, the treaty's final text is not yet written, but success does seem possible, which would not only improve the mechanics of the EU, but would also send a signal to Euroskeptics, mainly the British and the Poles. И хотя конечного варианта текста договора еще нет, успех действительно кажется возможным, что не только улучшит механизм действия Европейского Союза, но также пошлет сигнал евроскептикам, в основном британцам и полякам.