Without appropriate passive safety countermeasures, pole and other side impact crashes would be likely to continue as a significant source of road crash fatalities in many countries. |
Без надлежащих контрмер в плане пассивной безопасности дорожно-транспортные происшествия, сопровождающиеся ударом о столб и другими столкновениями, скорее всего останутся одной из основных причин ДТП со смертельным исходом во многих странах. |
Figures for pole side and other side impacts and rollovers are for vehicles up to and including 3.5 tonnes, so percentages and rates may therefore be understated. |
Данные о столкновениях, сопровождавшихся боковым ударом о столб и другими видами бокового удара и опрокидываниями, относятся только к транспортным средствам до 3,5 т включительно, в связи с чем процентные и относительные показатели могут быть занижены. |
The number of vehicle-to-vehicle crashes was 865 and pole side impacts 212. |
Число столкновений транспортных средств составило 865, а число столкновений, сопровождавшихся боковым ударом о столб, - 212. |
Six tests were conducted at 32 km/h, some tests were a perpendicular pole test, and the others were an oblique pole test. |
В этой связи было проведено шесть испытаний при скорости 32 км/ч, при этом несколько испытаний было проведено на удар о столб в перпендикулярном направлении, а остальные - на удар о столб под углом. |
Today, a wooden pole marks each mass grave. |
В настоящее время над каждой братской могилой воздвигнут деревянный столб. |
These drivers have disproportionally high involvement in pole side impact crashes. |
На таких водителей приходится непропорционально высокая доля ДТП, сопровождающихся боковым ударом о столб. |
Dynamic pole side impact test procedure. |
З. Процедура проведения динамического испытания на боковой удар о столб 18 |
In a severe pole side impact crash, some loading of the occupant is inevitable. |
При тяжелом ДТП, сопровождающемся боковым ударом о столб, неизбежна определенная ударная нагрузка на водителя или пассажира. |
In addition, many countries do not yet have pole side impact requirements under either regulation or voluntary standards. |
Кроме того, многие страны еще не включили требования, касающиеся бокового удара о столб, в свои правила и добровольные стандарты. |
As this table indicates, the United States is the only country which has implemented a regulatory pole side impact standard. |
ЗЗ. На основании данной таблицы можно сделать вывод о том, что Соединенные Штаты являются единственной страной, внедрившей стандарт для бокового удара о столб. |
It was assumed "wider" side airbags would be used by vehicle manufacturers to meet the performance requirements of an oblique pole test. |
Предполагалось, что "более широкие" боковые подушки безопасности будут использоваться изготовителями транспортных средств для удовлетворения требований к техническим характеристикам в ходе испытания на боковой удар о столб под косым углом. |
He said that MUARC's work also revealed that injuries in pole side impacts involved very high societal costs frequently involving serious head injuries. |
По его словам, работа ЦИДТПУМ также продемонстрировала, что ущерб от боковых ударов о столб связан с чрезвычайно высокими издержками для общества и очень часто такие удары влекут за собой серьезные травмы головы. |
PETER CLIFFORD: If a rider ran off the track, there was a good chance he'd hit the side of a house, or a telegraph pole or something like that. |
Если гонщик съезжал с трассы, была большая вероятность врезаться в стену дома, в телеграфный столб или тому подобное. |
According to witnesses, they were driving at a high rate of speed, probably toward Griffith Park, when, apparently, they ran head-on into this light pole. |
Если верить свидетелям, они ехали на большой скорости, скорее всего, к Гриффит-Парку, и, по всей видимости, впечатались в этот фонарный столб. |
Upon questioning The King's power, the king demonstrates his displeasure by shaking a pole that can cause an earthquake through the Underworld, which gives Bruce pause. |
После вопроса о могуществе, владыка качает столб, который вызывает землетрясение во всём подземном царстве, что приводит Брюса в замешательство. |
A metal pole some 20 metres long was raised at the Ramta hill outpost of the occupation forces, around which a crane was also installing reinforced-concrete cuboid obstacles. |
На территории сторожевого поста на горе Рамта был установлен металлический столб высотой примерно 20 м, вокруг которого с помощью крана устанавливались железобетонные ограждения кубической формы. |
The informal working group also considered using a study undertaken by the European Enhanced Vehicle-safety Committee (EEVC) that investigated the societal benefit to be gained from introduction of a pole side impact test in regulation. |
Неофициальная рабочая группа также рассмотрела возможность использования результатов исследования, проведенного Европейским комитетом по повышению безопасности транспортных средств (ЕКПБТ), который изучил выгодность для общества внедрения в законодательство испытания на боковой удар о столб. |
A high proportion of fatalities and AIS3+ injuries in pole side impacts and other side impacts are also caused by thorax injuries. |
Значительная доля смертельных случаев и травм АИС3+ при ДТП, сопровождающихся боковым ударом о столб и другими боковыми ударами, приходится также на травмы грудной клетки. |
The estimated costs for upgrading cars of different categories to fulfil pole side impact requirements ranged from 98 Euro to 506 Euro depending of the car category and the level of safety that was already provided by the car. |
Предполагаемые расходы на модернизацию автомобилей различных категорий в целях удовлетворения требований, обусловленных испытанием на боковой удар о столб, составляют порядка 98-506 евро в зависимости от категории транспортного средства и уровня безопасности, который уже обеспечен в случае данного автомобиля. |
At first, it got its name because of its shape, like a pole, and the second, is that there was an ancient pagan temple that included a sacrificial post. |
По первой, он получил название из-за своей формы, похожей на столб, а по второй, на нём в древности существовало капище, и стоял языческий жертвенный столб. |
The staircase - Red Porch - leads to the Anteroom. The square-shaped chamber with vaults, propped by the walls and the central pole, presents the frequent hall type of Russian civil architecture of XV-XVI centuries. |
Квадратная в плане палата, перекрытая сводами, опирающимися на стены и центральный столб, - наиболее распространенный в русской гражданской архитектуре ХV-ХVIвв. |
Cost includes the requirement for stainless steel fittings at $37 - $75 per pole. |
Расходы включают стоимость крепежа из нержавеющей стали в размере 37-75 долл. США на каждый столб |
Two options for angle of impact are being considered by the PSI Informal Working Group with the vehicle either striking the pole in perpendicular or oblique (75 degrees) configuration. |
Неофициальная рабочая группа по БУС рассматривает два варианта удара под углом: когда транспортное средство ударяется о столб перпендикулярно или когда оно ударяется под косым углом (75 градусов). |
The Government tried to make the festival more inclusive by constructing a Kanak totem pole in the main square in Nouméa but, during the event the mayor of Nouméa opposed the location and the totem pole was instead erected in Nouméa Bay. |
Правительство попыталось сделать это мероприятие более зрелищным и установить тотемный столб канаков на основной площади в Нумеа, однако мэр Нумеа не дал согласия на его установку на основной площади и в результате тотемный столб был установлен на Нумейской набережной4. |
There were two primary factors in its consideration of this matter: the angle of impact in real world pole side impacts and the outcome being sought. |
При рассмотрении этого вопроса учитывалось два основных фактора: угол удара в реальных ДТП, сопровождающихся боковым ударом о столб, и те результаты, которых необходимо добиться. |