Английский - русский
Перевод слова Pole
Вариант перевода Столб

Примеры в контексте "Pole - Столб"

Примеры: Pole - Столб
Your family tree must look like a telephone pole. Твое семейное древо поди на телефонный столб похоже.
Your arms and legs must be touching the pole at all times. Ваши руки и ноги должны постоянно обвивать столб.
Australia proposes the development of a global technical regulation (gtr) to provide an international pole side impact standard. Австралия предлагает разработать глобальные технические правила (гтп) с целью создать международный стандарт для бокового удара о столб.
Then she made me crash my car into a pole and left me for dead again. Затем она сделала так, что мы врезались на моей машине в столб И оставила меня умирать, снова.
You're lucky it was just the pole. Твоё счастье, что это был только столб.
He wrapped his car around a telephone pole. Он намотал свой автомобиль на телефонный столб.
A Contracting Party may continue to apply any pre-existing domestic pole side impact requirements using a 5th percentile adult female side impact dummy. Договаривающаяся сторона может продолжать применять любые существовавшие ранее национальные требования в отношении бокового удара о столб с использованием женского манекена 5го процентиля для бокового удара.
You remember when we turned that knocked down light pole at the scales? Помнишь, мы сдали тот поваленный столб в приёмку?
She said it got a little too close to her, ran her off the road, and she hit a telephone pole. Она сказала, что машина ехала слишком близко, поэтому она съехала с дороги и врезалась в телефонный столб.
Bent my car around a utility pole, and I broke Sara's spine. Я въехал в столб, в аварии Сара сломала позвоночник.
That - That pole's the only thing That's holding that joist up directly above your head. Этот столб - единственное, что удерживает балку прямо над твоей головой.
He clarified that, while pole side impacts were not as common as other crashes, they were frequently lethal. Он уточнил, что, хотя боковые удары о столб не столь распространены, как другие столкновения, они часто приводят к смертельному исходу.
There is a widely told story that Machias men erected a Liberty pole after meeting in the Burnham Tavern to discuss the battles of Lexington and Concord. Широко известна история о том, как жители Махиас воздвигли «столб свободы» после встречи в таверне Бернем, где обсуждали сражения при Лексингтон и Конкорд.
Miller was arrested in May 2018 on charges of driving under the influence and hit and run after allegedly crashing into and knocking down a power pole and fleeing the scene with two passengers. Миллер был арестован в мае 2018 года по обвинению в вождении под воздействием алкоголя, а также в столкновении и побеге с места происшествия с двумя пассажирами после того, как якобы врезался в силовой столб и сбил его.
Yes, but nonetheless, it would be a good totem pole otherwise. Да, тем не менее, это был бы прекрасный столб для тотема.
We don't want you to bump into this pole. Мы же не хотим, чтобы ты врезался в столб.
Thompson's pole and letter were intended for the traders of the Pacific Fur Company, an American rival of the NWC. Столб и табличка, установленные Томпсоном, предназначались для торговцев Тихоокеанской меховой компании - американского соперника Северо-западной компании.
You remember that kid from A Christmas Story who got his tongue stuck to that pole? Помнишь того ребенка из Рождественской истории, который лизнул столб?
Coming on the 16th pole, Angle Light in front by a length and a quarter. Они прошли 16 столб. Энгл Лайт идет впереди на корпус с четвертью опережая Шэма.
[Laughing] That totem pole been here forever! [Смеется] Этот столб стоял здесь всегда!
And instead of a tree didn't your father put up an aluminum pole? И вместо ёлки разве твой отец не ставил алюминиевый столб?
You want to help me with my totem pole? Хочешь помочь мне сделать тотемный столб?
Death just staggered out into the street, And he raised his hands And he made her run into that light pole. Смерть, шатаясь, вышла на улицу, подняла свои руки, и заставила ее врезаться в осветительный столб.
He jumped bail, stole a car, tried to flee, and drove it into a pole. Он не явился в суд, украл машину. пытался бежать, и врезался в столб.
Is the totem pole some kind of clue? И тотемный столб даёт какую-то наводку?