Английский - русский
Перевод слова Pole

Перевод pole с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полюс (примеров 105)
Africa had potential to become a growth pole in the future, despite the complex issues and challenges it faced. Африка обладает потенциалом для превращения в полюс роста в будущем, невзирая на стоящие перед ней сложные проблемы и вызовы.
The event also counted with the presence of pole dancers honored international Marcela Andrade - London, Ligia Parizzi - Ireland is also clear Elisagela Kings of Argentina. Это мероприятие также учитывается при наличии полюс танцоров заслуженный международных Марселы Андради - Лондон, Лихия Parizzi - Ирландия также ясно Elisagela Kings Аргентины.
He'd thought he'd get to see the Pole. Он думал, что сможет увидеть полюс.
NORTH POLE Crossing, 1995 СЕВЕРНЫЙ ПОЛЮС Пересечение, 1995
In the 2015 legislative elections held on 6 December, Fatherland for All backed the governmental electoral alliance Great Patriotic Pole (GPP). В парламентских выборах 6 декабря 2015 года PPT приняла участие в составе левой коалиции «Большой патриотический полюс».
Больше примеров...
Столб (примеров 195)
Miller was arrested in May 2018 on charges of driving under the influence and hit and run after allegedly crashing into and knocking down a power pole and fleeing the scene with two passengers. Миллер был арестован в мае 2018 года по обвинению в вождении под воздействием алкоголя, а также в столкновении и побеге с места происшествия с двумя пассажирами после того, как якобы врезался в силовой столб и сбил его.
Thompson's pole and letter were intended for the traders of the Pacific Fur Company, an American rival of the NWC. Столб и табличка, установленные Томпсоном, предназначались для торговцев Тихоокеанской меховой компании - американского соперника Северо-западной компании.
I didn't catch him Bumped my head on a telegraph pole А его не догнала. Я ударилась головой об столб.
You run into a pole or something? Ты в столб врезался или что?
Current Pole Side Impact Test Procedures Impact Angle Impact Velocity Действующие процедуры испытаний на боковой удар о столб
Больше примеров...
Шест (примеров 56)
The one club in North Hollywood named a pole after you. В одном клубе в Северном Голливуде есть шест, названный в твою честь.
Well, you are definitely climbing the pole of success. Ну, я вижу ты определенно крепко ухватила удачу за... шест.
Now, will you get me a long wooden pole? И достаньте мне длинный деревянный шест.
Find me a drying pole instead Найди мне сушильный шест.
Give me the pole. Ну, давай мне шест!
Больше примеров...
Поляк (примеров 19)
Just like that Pole that was impersonating you throughout the war... Прямо как тот поляк, который выдавал себя за тебя всю войну...
A week ago today five Germans, including the Deputy of the High Representative, Ambassador Gerd Wagner, five Americans, a Briton and a Pole lost their lives in a tragic accident. Неделю назад пять немцев, в том числе заместитель Высокого представителя посол Герд Вагнер, пять американцев, англичанин и поляк погибли в результате трагического инцидента.
Drabek. You're a Pole? Драбек, ты поляк?
Better known as Painless Pole. По кличке "добрый поляк".
A Pole who was working... Поляк, который работал...
Больше примеров...
Поула (примеров 22)
It was breached immediately, as Forti drivers Luca Badoer and Andrea Montermini failed to lap within 107% of Jacques Villeneuve's pole position time. Правило было нарушено сразу, поскольку пилоты Forti Лука Бадоер и Андреа Монтермини не смогли показать время в пределах 107 % от времени поула Жака Вильнёва.
The race was won by Ducati's Casey Stoner ahead of rookie Jorge Lorenzo, who started on pole in the first race in the top class, and Dani Pedrosa. Гонка была выиграна гонщиком Ducati Кейси Стоунером, вторым был новичок Хорхе Лоренсо, стартовавший с поула в своей первой гонке королевского класса, третьим Дани Педроса.
Tung stayed in the ATS F3 Cup in 2005, finishing the series in third place, before taking the title in 2006, winning 9 races, 4 pole positions and 5 fastest laps. Тун остался в Немецкой ФЗ на сезон 2005, финишировал на третьем месте в личном зачёте, перед тем как в 2006 получил чемпионский титул, выиграв 9 гонок, 4 поула и 5 быстрейших кругов.
Cromwell's agents finally intercepted a letter from Cardinal Pole. Агенты Кромвеля наконец-то перехватили письмо от кардинала Поула.
Reginald Pole, Sir Francis. Реджинальда Поула, сэр Френсис.
Больше примеров...
Палка (примеров 8)
I could see vividly, I suppose, being filmed out of the door of a helicopter, there was, kind of, rock music playing in the background, and I had a ski pole with a Union Jack, you know, flying in the wind. Я живо видел, как меня снимают, наверное, с вертолета, и на заднем плане играет рок-музыка, и у меня в руке лыжная палка с американским флагом, и я втыкаю палку прямо в полюс, и в этот момент музыка достигает крещендо.
0h, my ski pole... О, это же моя лыжная палка...
The ascent finished for me with minimum losses: ski pole, jumar, somebody has stolen my carrymate, and both big toes turned out to be frostbitted a little. Для меня восхождение окончилось с минимальными потерями - лыжная палка, жюмар, кто-то утащил мой каремат, да прихватило морозом большие пальцы на ногах.
Prior to seeing this, we would have assumed: a 10-foot pole couldn't fit in your pocket; something as inexpensive as ink couldn't sense the way paper is being bent; every one of these things - and we're constantly trying to find more. Ведь раньше мы не думали, что З-метровая палка может поместиться в карман, и что чернила могут определять изгиб бумаги, и так далее - и мы продолжаем искать дальше.
I could see vividly, I suppose, being filmed out of thedoor of a helicopter, there was, kind of, rock music playing in thebackground, and I had a ski pole with a Union Jack, you know, flying in the wind. Я живо видел, как меня снимают, наверное, с вертолета, и назаднем плане играет рок-музыка, и у меня в руке лыжная палка самериканским флагом,
Больше примеров...
Удочку (примеров 18)
You will now need to equip the fishing pole. Теперь вам надо подготовить удочку к ловле.
Is if you were to dangle pancakes from like a fishing pole in front of me. Если бы ты подвесил блинчики на удочку и встал бы с ней передо мной.
Wouldn't you rather have a fishing pole than a fish? Что ты предпочёл бы иметь - удочку или рыбу?
String that fishing pole through that slot. Протяни удочку через отверстие.
Equip your fishing pole and open up your abilities menu. Установите удочку и откройте меню способностей.
Больше примеров...
Кол (примеров 5)
Except to use your head to decorate a pole. если только для того, чтобы украсить кол твоей головой.
So it looks like the pole went through the third and fourth ribs, and he's got multiple fractures due to the force of the impact. Похоже, кол проходит через третье и четвёртое рёбра, у него множественные переломы из-за силы удара.
Pull out of that driveway and I'll have your head on a pole! Только посмей выехать со двора, и я насажу твою голову на кол!
I'm standing stiff as pole. Стою прямо, словно кол проглотил.
I'll cut this pole. Покажу, как кол затёсывать.
Больше примеров...
Поул (примеров 88)
According to Cromwell's agents, just two weeks ago Cardinal Pole left Rome on a secret mission. Согласно агентам Кромвеля, всего 2 недели назад кардинал Поул покинул Рим с секретной миссией.
Your enemy meant me to take it to Lady Pole. Врага означало для меня отнесите его Леди поул.
Jonathan, when I saw Lady Pole at Harley Street I promised her that I should tell you something. Джонатан, когда я разговаривала с леди Поул с Харли-стрит, я пообещала ей передать тебе кое-что.
And that story Lady Pole told last night - the lighthouse keeper and his cupboard - it made me think I have heard it before. И та история, которую леди Поул рассказала нам прошлой ночью - о смотрителе маяка и его буфете - натолкнула меня на мысль, что я это уже где-то слышал.
The traitor Pole, escaped you. Предатель Поул сбежал от вас.
Больше примеров...
Поул-позиции (примеров 27)
In 1992, he won four races and took four pole positions. В 1992 году он выиграл четыре гонки и занял четыре поул-позиции.
Rossi will be starting from pole. Росси стартует с поул-позиции.
Rio Haryanto was fifth for Manor Racing, winning in Istanbul from a reverse-grid pole position. Рио Харьянто финишировал пятым, выступая за Manor Racing и выиграв воскресную гонку на Истанбул Парке с поул-позиции перевернутой стартовой решетки.
In 2003 he achieved 7th place, and in 2004 became champion with three wins, three pole positions and a total of eight podiums. В 2003 Джорджо закончил сезон седьмым, в 2004 он стал чемпионом выиграв в трёх гонках и заработав три поул-позиции и восемь раз побывал на подиуме.
The following weekend in China, Vettel again took pole position. На последнем этапе года, в Австралии, Мэнселл стартовал с поул-позиции.
Больше примеров...
Поул-позицию (примеров 25)
Hamilton took pole position again at the Bahrain Grand Prix, ahead of Rosberg. В Гран-при Бахрейна Хэмилтон снова занял поул-позицию по итогам квалификации, опередив Росберга.
Bruni improved on his own provisional pole time in LMGTE Pro with a three minutes and 53.700 seconds, extending the class lead by over a second from the No. 73 Corvette in second and sole Aston Martin in third. Бруни из AF Corse улучшил своё время, показанное в первой сессии и занял с результатом 3:53.700 поул-позицию в классе LMGTE Pro, более чем на секунду опередив Corvette Nº 73 и Aston Martin Nº 97.
And Guy Gagné wins the pole, with a four-lap average of 230 miles per hour. Гай Ганье выигрывает поул-позицию, со средней скоростью 370 м/ч в последние 4 круга.
In his first stock car race, at Langley Speedway, Hamlin won the pole position, and won the race. Его первым заездом на сток-карах была гонка в Langley Speedwayruen, где Хэмлин выиграл поул-позицию и выиграл гонку.
Hunt has the pit Lane pole position, which should give him the best chance of outdragging Lauda's Ferrari. Хант занимает поул-позицию, что должно дать ему наилучшие шансы обогнать "Феррари" Лауды.
Больше примеров...
Удочка (примеров 9)
And I think it's a new-fangled fishing pole. И я думаю, что это новомодная удочка.
Never liked that fishing pole anyway. Мне эта удочка всё равно не нравилась.
Collapsible fishing pole, a few other odds and ends I stuck in there for you. Складная удочка и несколько других полезных вещей, которые я собрал для тебя.
This satellite is our fishing pole, through which we're going to cast our very tempting bait out into the world's largest ocean. Этот спутник - наша удочка, и на неё мы насадим очень привлекательную наживку, и закинем в самый большой океан.
Some of the fishing zones are going to be pretty hard to fish in and will require bait and a good fishing pole. В некоторых рыболовных зонах очень трудно ловить, и там понадобятся наживка и хорошая удочка.
Больше примеров...
Трубе (примеров 8)
That doll at the dancing pole when I arrived here with Fred. Она танцевала на трубе, когда мы с Фредом пришли.
Secure your hands to that pole. Привяжи себя наручниками к этой трубе.
I want you sliding down the pole... and then go straight into the interview. Я также хочу, чтобы Вы спустились по трубе... и тут же приступили к репортажу.
She cuffed me to a pole. Она приковала меня к трубе.
Sam, the bike locked to the pole behind you - pull the chain off the gears. Сэм, позади тебя к трубе прикован велосипед... сними с него цепь.
Больше примеров...
Стриптиза (примеров 19)
Annie: So, we erased your nude photos, did a little pole dance, dinner and a movie. Итак, мы уничтожали твои голые фото, станцевали чуть-чуть стриптиза, ужин и кино
And the R-rated section in the back with the stripper pole. А сзади у нас секция для взрослых с шестом для стриптиза
W-Why don't I just go down to the party bus store, where all the party buses have a state-of-the-art sound system, a stripper pole, a love grotto, and a steering wheel in the shape of a boob. Почему бы мне не сгонять в фирму "Праздничный автобус", где на каждом автобусе установлена офигенная акустика, шест для стриптиза, любовный грот, и руль в форме сиськи.
"Slide Glide stripper pole". Шест для стриптиза "Скользи и вращайся".
Well, at least my dress didn't come with a stripper pole. Ну, а моё платье хотя бы не шло вместе с шестом для стриптиза.
Больше примеров...