| You could meet my pole any time. | Ты можешь встретить мой полюс в любое время. |
| "Please sign and mail your winning ticket and claim form to Santa Claus, North Pole." | "Пожалуйста, подпишите и отправьте свой выигрышный билет и бланк Санта Клаусу на Северный Полюс." |
| It is a great tourist, economic and cultural pole. | Крупный туристический, экономический и культурный полюс Бразилии. |
| I skied on for a week past the Pole. | И я шел еще неделю за Северный полюс. |
| However, the Soviet Union, and later Russia, constructed a number of manned drifting stations on a generally annual basis since 1937, some of which have passed over or very close to the Pole. | Однако СССР, а позже Россия, начиная с 1937 года, создали более 30 дрейфующих станций, некоторые из которых проходили в ходе дрейфа через Северный полюс или очень близко к нему. |
| Non-Chemical Alternatives - cost based on 'per utility pole' basis for production, installation and maintenance costs | Нехимические альтернативы - издержки на производство, монтаж и техническое обслуживание на основе сопоставления с расходами на каждый электрический столб |
| The group was of the view that the main function of both prescriptive requirements was to limit movement of the vehicle prior to impact with the pole, and therefore maximise accuracy of the impact location. | Группа сочла, что основной функцией обоих предписываемых требований является замедление движения транспортного средства перед ударом о столб и соответственно обеспечение максимальной точности зоны удара. |
| The first landmark is that last pole. | Первый ориентир - последний столб. |
| In a severe pole side impact crash, some loading of the occupant is inevitable. | При тяжелом ДТП, сопровождающемся боковым ударом о столб, неизбежна определенная ударная нагрузка на водителя или пассажира. |
| These are significant figures, but even where ESC is fitted or will be fitted, this will still leave a large proportion of pole side impacts to be addressed. | Эти показатели являются весьма значительными, однако даже при наличии ЭКУ на транспортных средствах в настоящее время или в будущем останется нерешенным вопрос о значительной части столкновений, сопровождающихся боковым ударом о столб. |
| Well, you are definitely climbing the pole of success. | Ну, я вижу ты определенно крепко ухватила удачу за... шест. |
| Pole with radar reflector placed upstream and downstream from bridge piers | Шест с радиолокационным отражателем, устанавливаемый выше и ниже по течению от мостовых опор |
| Also in 2012, a Festivus Pole was erected on city property in Deerfield Beach, Florida, alongside religious-themed holiday displays. | Также в 2012 году «шест фестивуса» был водружён в парке города Дирфилд-Бич, штат Флорида рядом с традиционным религиозным праздничным оформлением. |
| Okay, Blanca, I'm going to need you to hold the boom pole. | Отлично. Бланка, а ты у меня будешь держать шест с микрофоном. |
| It simply decided on its own to balance the pole. | Она сама решила балансировать шест. |
| Just like that Pole that was impersonating you throughout the war... | Прямо как тот поляк, который выдавал себя за тебя всю войну... |
| That was before a pole became the Pope. | Тогда поляк не был Папой. |
| A pole fell on Hunter. | Поляк упал на охотника. |
| (Alan) Which one's the Pole? | Кто из них поляк? |
| The Pole's going crazy. | Поляк сходит с ума. |
| He captured his first series victory from the pole at Infineon Raceway, his eighth start. | Он одержал свою первую победу, стартовав с поула на трассе Infineon Raceway. |
| At the Monaco round of the 2009 season, Ricardo Teixeira failed to lap within 107% of the pole position time and was not allowed to take part in the races. | На этапе в Монако сезона 2009 Рикардо Тейксейра не смог показать время в пределах 107 % от времени поула и не был допущен к участию в гонке. |
| However, he took advantage of the reverse grid system to finish eighth in Race One and thus take pole for Race Two twice (at Hockenheim and Silverstone), winning both those races to finish 11th in the championship. | Благодаря реверсивной системе старта он приехал в первой гонке восьмым и выигрывал таким образом две гонки с поула (в Хоккенхайме и Сильверстоуне), что принесло ему 11-е место в чемпионате. |
| That is Sir Walter Pole's butler. | Это слуга сэра Уолтера Поула. |
| Reginald Pole, Sir Francis. | Реджинальда Поула, сэр Френсис. |
| I could see vividly, I suppose, being filmed out of the door of a helicopter, there was, kind of, rock music playing in the background, and I had a ski pole with a Union Jack, you know, flying in the wind. | Я живо видел, как меня снимают, наверное, с вертолета, и на заднем плане играет рок-музыка, и у меня в руке лыжная палка с американским флагом, и я втыкаю палку прямо в полюс, и в этот момент музыка достигает крещендо. |
| 0h, my ski pole... | О, это же моя лыжная палка... |
| Death by ski pole. | Орудие убийства - лыжная палка. |
| If everything has gone reasonably well, your feet do because you're standing on it, and your upper body does because the pole swing gave an up hill and forward relation to the leading hand. | Если всё сделано правильно, то Ваши ноги действуют потому, что Вы стоите на них, а верхняя часть Вашего тела - потому, что палка вытянута параллельно холму в ведущей руке. |
| I could see vividly, I suppose, being filmed out of thedoor of a helicopter, there was, kind of, rock music playing in thebackground, and I had a ski pole with a Union Jack, you know, flying in the wind. | Я живо видел, как меня снимают, наверное, с вертолета, и назаднем плане играет рок-музыка, и у меня в руке лыжная палка самериканским флагом, |
| So I woke up early, and I got my pole, and I waited for him on the porch. | Я встал рано, взял свою удочку, и стал ждать его на крыльце. |
| String that fishing pole through that slot. | Протяни удочку через отверстие. |
| How do you do the pole? | Как ты сделал удочку? |
| Put up that fishing pole and come home. | Клади удочку и бегом домой. |
| You can get an enchantment of +5 to your fishing pole as one of the rewards. | В качестве одной из наград вы можете получить чары на вашу удочку или +5 ед. навыка на вашу удочку. |
| Except to use your head to decorate a pole. | если только для того, чтобы украсить кол твоей головой. |
| So it looks like the pole went through the third and fourth ribs, and he's got multiple fractures due to the force of the impact. | Похоже, кол проходит через третье и четвёртое рёбра, у него множественные переломы из-за силы удара. |
| Pull out of that driveway and I'll have your head on a pole! | Только посмей выехать со двора, и я насажу твою голову на кол! |
| I'm standing stiff as pole. | Стою прямо, словно кол проглотил. |
| I'll cut this pole. | Покажу, как кол затёсывать. |
| If you were truly concerned for Lady Pole's happiness... | Если бы тебя по-настоящему заботило благополучие леди Поул... |
| There was a woman in England - Lady Pole. | В Англии была одна женщина, леди Поул. |
| Emma (now Lady Pole) lapses into lassitude. | Эмма (теперь леди Поул) впадает в апатию. |
| Lady Pole, please wake up. | Леди поул, пожалуйста, очнись. |
| Forgive me, sir, Lord Liverpool and Sir Walter Pole are here. | Прошу прощения, сэр, к вам лорд Ливерпуль и сэр Уолтер Поул. |
| At his debut in Fontana he started in pole position and led every lap of the race to take victory. | В своем дебюте в Фонтана он стартовал с поул-позиции, лидировал каждый круг гонки и, затем, одержал победу. |
| Also competing in the French GT Championship, he managed four pole positions, two class wins and five podium finishes in the GTB class. | Также он выступил во французском чемпионате в классе GT и заработал там четыре поул-позиции, 2 победы в классе и 5 финишей на подиуме в классе GTB. |
| In 2003 he achieved 7th place, and in 2004 became champion with three wins, three pole positions and a total of eight podiums. | В 2003 Джорджо закончил сезон седьмым, в 2004 он стал чемпионом выиграв в трёх гонках и заработав три поул-позиции и восемь раз побывал на подиуме. |
| Castroneves has won four pole positions for the Indy 500, including back-to-back poles in 2009 and 2010, the first driver to do so since Scott Brayton in 1996. | Кастроневес выиграл четыре поул-позиции на Indy500, в том числе два подряд в 2009 и 2010 годы, впервые после Скотта Брайтона. |
| After 4 weeks at the top, the song went down to No. 4, making it the biggest fall from the pole position since Mehrzad Marashi did so with his single "Don't Believe" in May 2010. | После 4 недель на вершине, песня опустилась до Nº 4, что стало самым большим падением с поул-позиции со времён «Don't Believe» (Мерзад Мараши) в мае 2010 года. |
| Glock took pole position in Magny-Cours but the race started difficult time for him. | Глок заработал поул-позицию в Маньи-Куре, но гонка началась для него гораздо сложнее. |
| He achieved 1 win, 1 pole position and two other podium finishes, finishing 8th in the championship. | Он заработал 1 победу, 1 поул-позицию и два подиума, финишировав на восьмом месте в чемпионате. |
| At Watkins Glen, with Stewart having already clinched his third World Championship, Cevert was killed during Saturday morning qualifying, while battling for pole position with Ronnie Peterson. | К несчастью, в Уоткинс-Глен, когда Стюарт уже заработал свой третий титул Чемпиона Мира, Север погиб утром в субботу во время квалификации, сражаясь за поул-позицию с Ронни Петерсоном. |
| At the Brands Hatch season finale, he took pole position, although as he explained to ITV4, the team did not initially believe he had set the fastest time, and attributed seeing P1 on the screen to a timing error. | На финале сезона в Брэндс-Хэтче он заработал поул-позицию, хотя, потом он объяснил каналу ITV4, что сначала команда не могла поверить в это и посчитала первую позицию на экране ошибкой. |
| It is important to have a good pole position in Monaco and, in particular the final chicane before entering the goal. | Важно иметь хорошую поул-позицию в Монако, и, в частности, окончательное Chicane перед входом в цель. |
| Nothing but this stinking pole hooked on my jacket! | Ничего кроме того, что эта чёртова удочка зацепилась за мою куртку! |
| Collapsible fishing pole, a few other odds and ends I stuck in there for you. | Складная удочка и несколько других полезных вещей, которые я собрал для тебя. |
| He's coming really close to us because he's after the sound man's boom pole. | Он подошел так близко, потому что его заинтересовала микрофонная удочка. |
| This satellite is our fishing pole, through which we're going to cast our very tempting bait out into the world's largest ocean. | Этот спутник - наша удочка, и на неё мы насадим очень привлекательную наживку, и закинем в самый большой океан. |
| Some of the fishing zones are going to be pretty hard to fish in and will require bait and a good fishing pole. | В некоторых рыболовных зонах очень трудно ловить, и там понадобятся наживка и хорошая удочка. |
| Secure your hands to that pole. | Привяжи себя наручниками к этой трубе. |
| I want you sliding down the pole... and then go straight into the interview. | Я также хочу, чтобы Вы спустились по трубе... и тут же приступили к репортажу. |
| It was late, you were in a firehouse, and you slid down this large pole... | Нет, ты сказал, что было поздно и ты был на пожарной станции и съехал по большой трубе... |
| She cuffed me to a pole. | Она приковала меня к трубе. |
| Sam, the bike locked to the pole behind you - pull the chain off the gears. | Сэм, позади тебя к трубе прикован велосипед... сними с него цепь. |
| Eggs, sugar - A stripper pole? | Яйца, сахар - Шест для стриптиза? |
| There was a stripper pole in that thing. | Тут раньше был шест для стриптиза. |
| Oh, well, I also really liked your outdoor stripper pole idea. | О, вообще, мне также понравилась твоя идея с шестом для стриптиза на улице. |
| Well, at least my dress didn't come with a stripper pole. | Ну, а моё платье хотя бы не шло вместе с шестом для стриптиза. |
| Yeah, actually it used to have a stripper pole, but I guess it was too hard to wear a work the pole at the same time. | Вообще то здесь был шест для стриптиза, но, видимо, не удобно быть пристегнутой ремнем безопасности и в это же время работать у шеста. |