| So the cissoid of two non-parallel lines is a hyperbola containing the pole. | Таким образом, циссоида двух непараллельных прямых является гиперболой, проходящей через полюс. |
| You could meet my pole any time. | Ты можешь встретить мой полюс в любое время. |
| The pickup's basic construction is that of a metal blade inserted through the coil as a shared pole piece for all the strings. | Основа конструкции звукоснимателя - металлическое лезвие, вставленное в катушку как совместный полюс для всех нитей. |
| In addition to the United States, the European Union is naturally destined to form one such pole, along with Russia, China, Japan and India, among others. | Помимо Соединенных Штатов Америки, Европейскому Союзу, естественно, предопределено образовать один такой полюс, также как России, Китаю, Японии, и Индии, среди прочих. |
| I'm not skiing along drawing maps; everyone knows where theNorth Pole is. | Я не хожу на лыжах для составления карт. Все знают, гденаходится Северный полюс. |
| We just need to knock this pole down. | Нам просто нужно выбить этот столб. |
| And instead of a tree didn't your father put up an aluminum pole? | И вместо ёлки разве твой отец не ставил алюминиевый столб? |
| Are you afraid that he bite? Bloom is afraid that he think your leg is a pole. | Нет, Блум боиться, что он примет его ногу за столб. |
| Are we buying a totem pole? | Неужели мы покупаем тотемный столб? |
| Luke's car may have found its way into a pole while I was stashing it. | Возможно, машина Люка попала в столб, пока я ее припрятывал. |
| Boss impaled her on a pole when he caught her skimming tips. | Босс насадил её на шест, когда узнал, что все чаевые шли сразу ей в карман. |
| I put a pole up there, so now I got a tent. | Я поставил там шест, поэтому палатка никуда не денетсл. |
| Pole with radar reflector placed upstream and downstream from bridge piers | Шест с радиолокационным отражателем, устанавливаемый выше и ниже по течению от мостовых опор |
| The only stage you're ever going to jump on has a pole on it. | В той стадии, в которую ты перейдешь, будет шест. |
| Well, if you look where the pole is, he failed. | то же, если посмотреть, где находитс€ шест, ему не удалось побить рекорд. |
| 2.1 The author is an ethnic Pole who was born on 7 December 1969 in Lithuania. | 2.1 Автор, поляк по происхождению, родился 7 декабря 1969 года в Литве. |
| A pole fell on Hunter. | Поляк упал на охотника. |
| Known as Painless Pole. | По кличке "добрый поляк". |
| You Pole, there's a room. | Поляк, есть комната, |
| But it's some Pole. | Но это вообще-то поляк. |
| Hamilton won the first race of the season, the Australian Grand Prix, from pole. | Хэмилтон выиграл первую гонку сезона 2008 Гран-при Австралии, стартовав с поула. |
| Driving an F430 on a weekend devoted to the 60th anniversary of Ferrari, Senna won both races, starting each from pole. | Управляя F430 в уик-энде, посвящённому 60-летию Ferrari, Сенна выиграл обе гонки, стартуя с поула. |
| The big story of the day is car number 1, driven by beau welles, who drives on the pole. | Основная история дня - машина номер 1, за рулём которой Бью Веллес, стартующий с поула. |
| Cromwell's agents finally intercepted a letter from Cardinal Pole. | Агенты Кромвеля наконец-то перехватили письмо от кардинала Поула. |
| And I need to see Cardinal Pole. | А я должен увидеть кардинала Поула. |
| I could see vividly, I suppose, being filmed out of the door of a helicopter, there was, kind of, rock music playing in the background, and I had a ski pole with a Union Jack, you know, flying in the wind. | Я живо видел, как меня снимают, наверное, с вертолета, и на заднем плане играет рок-музыка, и у меня в руке лыжная палка с американским флагом, и я втыкаю палку прямо в полюс, и в этот момент музыка достигает крещендо. |
| Death by ski pole. | Орудие убийства - лыжная палка. |
| If everything has gone reasonably well, your feet do because you're standing on it, and your upper body does because the pole swing gave an up hill and forward relation to the leading hand. | Если всё сделано правильно, то Ваши ноги действуют потому, что Вы стоите на них, а верхняя часть Вашего тела - потому, что палка вытянута параллельно холму в ведущей руке. |
| Prior to seeing this, we would have assumed: a 10-foot pole couldn't fit in your pocket; something as inexpensive as ink couldn't sense the way paper is being bent; every one of these things - and we're constantly trying to find more. | Ведь раньше мы не думали, что З-метровая палка может поместиться в карман, и что чернила могут определять изгиб бумаги, и так далее - и мы продолжаем искать дальше. |
| In the middle of "woman," a thick, thick pole goes in. | Посередине слова "женщина" входит толстая, массивная палка. |
| I might have to go grab a pole and do some fishing. | Наверное, мне надо взять удочку и пойти на рыбалку. |
| Put up that fishing pole and come home. | Бросай эту удочку и иди домой. |
| Is if you were to dangle pancakes from like a fishing pole in front of me. | Если бы ты подвесил блинчики на удочку и встал бы с ней передо мной. |
| So I woke up early, and I got my pole, and I waited for him on the porch. | Я встал рано, взял свою удочку, и стал ждать его на крыльце. |
| String that fishing pole through that slot. | Протяни удочку через отверстие. |
| Except to use your head to decorate a pole. | если только для того, чтобы украсить кол твоей головой. |
| So it looks like the pole went through the third and fourth ribs, and he's got multiple fractures due to the force of the impact. | Похоже, кол проходит через третье и четвёртое рёбра, у него множественные переломы из-за силы удара. |
| Pull out of that driveway and I'll have your head on a pole! | Только посмей выехать со двора, и я насажу твою голову на кол! |
| I'm standing stiff as pole. | Стою прямо, словно кол проглотил. |
| I'll cut this pole. | Покажу, как кол затёсывать. |
| He is on pole position for the German Grand Prix with Niki Lauda alongside in the blood-red Ferrari. | У него поул позиция в Гран-При Германии бок о бок с Ники Лауда в кроваво-красном Феррари. |
| Your enemy meant me to take it to Lady Pole. | Врага означало для меня отнесите его Леди поул. |
| He's to take them to Lady Pole and when Strange sends word... | Он должен отнести их леди Поул, а когда Стрендж даст знать... |
| At this point, Hamilton had a massive 26-point lead over Piquet, but the Brazilian bounced back with a perfect weekend at Hungary, taking pole, two wins and two fastest laps. | С того момента Хэмилтон имел солидный 26-очковый отрыв от Пике, но бразилец вернулся в борьбу, проведя идеально уик-энд в Венгрии, он заработал поул, две победы и два быстрых круга. |
| Good night, Cardinal Pole. | Спокойной ночи, кардинал Поул. Подождите! |
| At his debut in Fontana he started in pole position and led every lap of the race to take victory. | В своем дебюте в Фонтана он стартовал с поул-позиции, лидировал каждый круг гонки и, затем, одержал победу. |
| Ligier-Judd, and No. 40 Krohn Ligier-Nissan were all demoted to the back of the starting grid for having a driver fail to set a lap time within 110% of their respective class pole position time. | Ligier-Judd и Nº40 Krohn Ligier-Nissan были отправлены в конец стартовой решётки из-за того, что их пилоты не смогли установить время в пределах 110% от времени поул-позиции в своих классах. |
| The 80-lap race was won by two time World Drivers' Champion and 1965 Indianapolis 500 winner Jim Clark for Lotus-Ford after starting from pole position. | Гонку выиграл двукратный чемпион Формулы-1 и победитель Индианаполиса 5001965 года Джим Кларк на болиде Lotus-Ford стартовав с поул-позиции. |
| Castroneves has won four pole positions for the Indy 500, including back-to-back poles in 2009 and 2010, the first driver to do so since Scott Brayton in 1996. | Кастроневес выиграл четыре поул-позиции на Indy500, в том числе два подряд в 2009 и 2010 годы, впервые после Скотта Брайтона. |
| 1 Note: Eric Salignon's pole position for race 1 at Pau was initially withdrawn due to a 10-place grid penalty for an engine change after an accident in race 1. | 1 Примечания: Эрик Салиньон был лишён поул-позиции из-за штрафа в 10 мест за смену мотора после аварии в первой гонке. |
| A year later, he was runner up with an up-to-date AMG-Mercedes C-Class and the HWA team taking four wins and one pole position. | Годом спустя он стал вице-чемпионом на AMG-Mercedes C-класса за команду HWA, заработав четыре победы и одну поул-позицию. |
| At the French Grand Prix there was a huge turnout of fans to see French driver Prost take his eighth consecutive pole position. | На Гран-при Франции наблюдался огромный ажиотаж фанатов, которые хотели увидеть, как Прост завоюет восьмую поул-позицию подряд. |
| At Watkins Glen, with Stewart having already clinched his third World Championship, Cevert was killed during Saturday morning qualifying, while battling for pole position with Ronnie Peterson. | К несчастью, в Уоткинс-Глен, когда Стюарт уже заработал свой третий титул Чемпиона Мира, Север погиб утром в субботу во время квалификации, сражаясь за поул-позицию с Ронни Петерсоном. |
| And Guy Gagné wins the pole, with a four-lap average of 230 miles per hour. | Гай Ганье выигрывает поул-позицию, со средней скоростью 370 м/ч в последние 4 круга. |
| Luyendyk continued to perform well at Indianapolis, scoring pole positions in 1993, 1997 and 1999, and retiring from the race while leading on three occasions. | Лёйендейк трижды завоёвывал поул-позицию в Индианаполисе - в 1993, 1997 и 1999 годах, а в 1997 году выиграл гонку во второй раз. |
| Never liked that fishing pole anyway. | Мне эта удочка всё равно не нравилась. |
| Nothing but this stinking pole hooked on my jacket! | Ничего кроме того, что эта чёртова удочка зацепилась за мою куртку! |
| I think he's fishin' with a longer pole, Bugs. | Думаю, у него удочка подлиннее, Багз. |
| This satellite is our fishing pole, through which we're going to cast our very tempting bait out into the world's largest ocean. | Этот спутник - наша удочка, и на неё мы насадим очень привлекательную наживку, и закинем в самый большой океан. |
| Once you have learned fishing, you need to go find yourself a fishing pole! | Как только вас научат ловить рыбу, вам понадобится удочка! |
| She's supposed to be sliding down the pole... | Она уже давно должна спускаться по трубе... |
| That doll at the dancing pole when I arrived here with Fred. | Она танцевала на трубе, когда мы с Фредом пришли. |
| I want you sliding down the pole... and then go straight into the interview. | Я также хочу, чтобы Вы спустились по трубе... и тут же приступили к репортажу. |
| She cuffed me to a pole. | Она приковала меня к трубе. |
| She can swing on a pole for two hours, but she can't climb up a drainpipe to save her life. | Она может два часа раскачиваться на шесте но не может вскарабкаться по водосточной трубе, чтобы спасти свою жизнь. |
| Dad, that's a stripper pole. | Пап, это шест для стриптиза. |
| Eggs, sugar - A stripper pole? | Яйца, сахар - Шест для стриптиза? |
| Who's got a stripper pole? | У кого есть шест для стриптиза? |
| With a stripper pole and a Crock-Pot of cocktail weenies. | Там будет шест для стриптиза и ведро коктейльных сосисок. |
| Well, at least my dress didn't come with a stripper pole. | Ну, а моё платье хотя бы не шло вместе с шестом для стриптиза. |