Английский - русский
Перевод слова Pole

Перевод pole с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полюс (примеров 105)
If n = 1, the pole is called simple. Если n = 1 {\displaystyle n=1}, то полюс называется простым.
How do you know that the next section to this one is an opposite pole? Как вы узнаете, что в следующей секции, противоположный полюс?
Chords that go through the centre of the disk have their pole at infinity, orthogonal to the direction of the chord (this implies that right angles on diameters are not distorted). Хорды, проходящие через центр диска, имеют полюс на бесконечности, ортогональный к направлению хорды (отсюда следует, что прямые углы на диаметрах не искажены).
If you select "Polyus" ("Pole") you can see an unsuccessful attempt to launch a heavy demonstration mock-up of the first-of-a-kind military laser station. Выбрав "Полюс", Вы станете свидетелем безуспешной попытки вывода на орбиту тяжелого демонстрационного макета первой в истории боевой лазерной станции.
Limitations and cost of the Hercules aircraft have been cited by the National Science Foundation as one of the main reasons for the McMurdo-South Pole traverse over-ice ground supply route. Ограничения самолета Геркулес были обоснованы для Национального научного фонда США в качестве одной из основных причин для создания ледового шоссе Мак-Мердо - Южный полюс для наземных поставок на станцию.
Больше примеров...
Столб (примеров 195)
5.1.2.2. The Approval Authority will require the approval test to be conducted such that the vehicle impacts the pole on the side opposite the driver's side, where this is considered the least favourable side. 5.1.2.2 Орган по официальному утверждению требует проведения испытания транспортного средства таким образом, чтобы удар о столб приходился на сторону, противоположную стороне сиденья водителя, если считается, что такие условия являются наименее благоприятными.
As a primary task, the informal working group undertook a substantial amount of research on the number of occupant fatalities and serious injuries in pole side impacts, other side impacts and rollover crashes in Contracting Parties. В качестве первоочередной задачи неофициальная рабочая группа провела обширное исследование по вопросу о числе случаев гибели водителей и пассажиров и получения ими серьезных травм при ударах о столб и других боковых ударах и опрокидывании на территории Договаривающихся сторон.
Já Monico Fabricia the teacher says I found the event very productive for all, information exchange, new friendships, the participants were united and determined by the same reason POLE. Я Monico Fabricia учитель говорит: Я нашел мероприятие очень продуктивной для всех, обмен информацией, новые дружеские отношения, участники были едины, и определяется той же причине столб.
So, Kelso slips on the potatoes... slides into a pole with his legs spread, totally wracks himself. Так вот Келсо поскользнулся на пюре... въехал в столб с расставленными ногами, сам себе все там отбил.
Incremental cost matrix for vehicles already fitted with frontal airbags, but requiring wide side airbags to meet oblique pole side impact performance requirements Матрица дополнительных затрат для транспортных средств, уже оснащенных фронтальными подушками безопасности, на которые необходимо установить широкие боковые подушки безопасности для удовлетворения требований к техническим характеристикам при испытании на боковой удар о столб под косым углом
Больше примеров...
Шест (примеров 56)
A long pole fitted with cameras and electronic surveillance equipment was projected from it. Из него был выдвинут длинный шест с камерами и оборудованием электронного наблюдения.
On 9 March 1623 they were beheaded, and the head of the English captain, Gabriel Towerson, was impaled on a pole for all to see. 9 марта 1623 года им отрубили головы, а голова английского капитана Габриэля Тауэрсона была наколота на шест для всеобщего обозрения.
Just like a human standing upright without falling over, here we see Entropica automatically balancing a pole using a cart. Как человек способен стоять прямо не падая, так и «Энтропика» автоматически балансирует шест с использованием тележки.
Show me the pole! Просто покажите мне шест!
It simply decided on its own to balance the pole. Она сама решила балансировать шест.
Больше примеров...
Поляк (примеров 19)
Every pole in the last thousand years has known at least how to address a priest! Уже тысячу лет каждый поляк знает, по крайней мере, как обращаться к священнику!
Just like that Pole that was impersonating you throughout the war... Прямо как тот поляк, который выдавал себя за тебя всю войну...
After all I'm a pole, too. Потому что я тоже поляк.
Better known as Painless Pole. По кличке "добрый поляк".
But it's some Pole. Но это вообще-то поляк.
Больше примеров...
Поула (примеров 22)
Driving an F430 on a weekend devoted to the 60th anniversary of Ferrari, Senna won both races, starting each from pole. Управляя F430 в уик-энде, посвящённому 60-летию Ferrari, Сенна выиграл обе гонки, стартуя с поула.
Luca Filippi started the season with win from pole, while Nicolas Lapierre took his first GP2 win in his third season in the sprint race. Лука Филиппи открыл сезон победой с поула, в то время как Николя Лапьер заработал свою первую победу в GP2 на свой третий год выступлений в спринте.
Now that we found evidence against Henry Pole, Lord Montague, we need something against the Lady. Теперь, когда мы обнаружили улики против Генри Поула, лорда Монтегю, необходимо что-либо и против леди.
As his lap time was outside 107% of Lucas di Grassi's pole time, the stewards refused to let him race due to the accident. А поскольку его время было за пределами 107 % от времени поула Лукаса Ди Грасси, стюарды не допустили к гонке.
~ at least as far as Walter Pole is concerned. по крайней мере, у лорда Поула большие проблемы.
Больше примеров...
Палка (примеров 8)
I could see vividly, I suppose, being filmed out of the door of a helicopter, there was, kind of, rock music playing in the background, and I had a ski pole with a Union Jack, you know, flying in the wind. Я живо видел, как меня снимают, наверное, с вертолета, и на заднем плане играет рок-музыка, и у меня в руке лыжная палка с американским флагом, и я втыкаю палку прямо в полюс, и в этот момент музыка достигает крещендо.
Death by ski pole. Орудие убийства - лыжная палка.
The ascent finished for me with minimum losses: ski pole, jumar, somebody has stolen my carrymate, and both big toes turned out to be frostbitted a little. Для меня восхождение окончилось с минимальными потерями - лыжная палка, жюмар, кто-то утащил мой каремат, да прихватило морозом большие пальцы на ногах.
If everything has gone reasonably well, your feet do because you're standing on it, and your upper body does because the pole swing gave an up hill and forward relation to the leading hand. Если всё сделано правильно, то Ваши ноги действуют потому, что Вы стоите на них, а верхняя часть Вашего тела - потому, что палка вытянута параллельно холму в ведущей руке.
In the middle of "woman," a thick, thick pole goes in. Посередине слова "женщина" входит толстая, массивная палка.
Больше примеров...
Удочку (примеров 18)
We got your fishing pole, we'll go fishing. Мы забрали твою удочку, и пойдем на рыбалку.
Put up that fishing pole and come home. Бросай эту удочку и иди домой.
I just got Zola her first fishing pole. Я купил Золе ее первую удочку.
Is if you were to dangle pancakes from like a fishing pole in front of me. Если бы ты подвесил блинчики на удочку и встал бы с ней передо мной.
You can get an enchantment of +5 to your fishing pole as one of the rewards. В качестве одной из наград вы можете получить чары на вашу удочку или +5 ед. навыка на вашу удочку.
Больше примеров...
Кол (примеров 5)
Except to use your head to decorate a pole. если только для того, чтобы украсить кол твоей головой.
So it looks like the pole went through the third and fourth ribs, and he's got multiple fractures due to the force of the impact. Похоже, кол проходит через третье и четвёртое рёбра, у него множественные переломы из-за силы удара.
Pull out of that driveway and I'll have your head on a pole! Только посмей выехать со двора, и я насажу твою голову на кол!
I'm standing stiff as pole. Стою прямо, словно кол проглотил.
I'll cut this pole. Покажу, как кол затёсывать.
Больше примеров...
Поул (примеров 88)
He qualifies on pole and takes second in the race. Он завоевывает право стартовать с поул и финиширует вторым.
Jill Pole's... dropped in for a visit. К нам в гости пришла Джил Поул.
When the timing system came back online, Fernando Alonso discovered that he had set the fastest time, recording his first pole since the 2007 Italian Grand Prix. Когда система вновь заработала, выяснилось, что Фернандо Алонсо установил быстрейшее время и заработал свой первый поул с Гран-при Италии 2007 года.
Lady Pole is not mad. Леди Поул не сумасшедшая.
Lady Pole has no horrors. У леди Поул нет кошмаров.
Больше примеров...
Поул-позиции (примеров 27)
Valentino Rossi, who will be starting from pole, is the fourth fastest. Валентино Росси стартует с поул-позиции, он четвертый.
This had been an expected outcome, as the team was using an upgraded version of the previous year's Forti FG01 chassis, which had only qualified within 107% of pole position on one of thirty-four occasions beforehand. Это был ожидаемый результат, поскольку команда использовала обновлённую версию прошлогоднего шасси Forti FG01, которое попадало в пределы 107 % от поул-позиции лишь в 34 случаях.
Gagné's in the top pole position, driving his trademark number one overripe tomato. Ганье на поул-позиции. Он поведет свой любимый перезрелый помидор.
In the end, Alfa Romeo would finish its Champ Car project without scoring a single podium, pole position or race win. В конце концов, «Альфа-Ромео» закончила свою проект в Champ Car, не взяв ни одного подиума и ни одной поул-позиции.
After the session there was immediate complaint from the other teams that this has been a deliberate move by Ferrari to ensure Schumacher started in pole position, since Alonso had been on pace to beat his time. Сразу же после сессии поступили жалобы от других команд, что это был сознательный ход Ferrari, для того чтобы убедиться, что Михаэль Шумахер будет стартовать с поул-позиции.
Больше примеров...
Поул-позицию (примеров 25)
De Cesaris was also only the second Alfa Romeo driver to capture a pole since 1952. Де Чезарис был вторым пилотом Alfa Romeo, выигравшим поул-позицию с 1952 года.
At Watkins Glen, with Stewart having already clinched his third World Championship, Cevert was killed during Saturday morning qualifying, while battling for pole position with Ronnie Peterson. К несчастью, в Уоткинс-Глен, когда Стюарт уже заработал свой третий титул Чемпиона Мира, Север погиб утром в субботу во время квалификации, сражаясь за поул-позицию с Ронни Петерсоном.
At the Brands Hatch season finale, he took pole position, although as he explained to ITV4, the team did not initially believe he had set the fastest time, and attributed seeing P1 on the screen to a timing error. На финале сезона в Брэндс-Хэтче он заработал поул-позицию, хотя, потом он объяснил каналу ITV4, что сначала команда не могла поверить в это и посчитала первую позицию на экране ошибкой.
Also 1 point for Fastest lap and for Pole position. 1 очко даётся также за поул-позицию и быстрейший круг.
After only one year at a junior single-seater level, de Marco moved up to the Italian Formula Three Championship with Lucidi Motors, and finished the 2007 season with six podiums and a pole position at Vallelunga. После года выступлений во младших сериях, де Марко перешёл в Итальянскую Формулу-З за команду «Lucidi Motors», заработав в сезоне 2007 шесть подиумов и поул-позицию на трассе Валлелунга.
Больше примеров...
Удочка (примеров 9)
And I think it's a new-fangled fishing pole. И я думаю, что это новомодная удочка.
Never liked that fishing pole anyway. Мне эта удочка всё равно не нравилась.
Collapsible fishing pole, a few other odds and ends I stuck in there for you. Складная удочка и несколько других полезных вещей, которые я собрал для тебя.
He's coming really close to us because he's after the sound man's boom pole. Он подошел так близко, потому что его заинтересовала микрофонная удочка.
Once you have learned fishing, you need to go find yourself a fishing pole! Как только вас научат ловить рыбу, вам понадобится удочка!
Больше примеров...
Трубе (примеров 8)
She's supposed to be sliding down the pole... Она уже давно должна спускаться по трубе...
That doll at the dancing pole when I arrived here with Fred. Она танцевала на трубе, когда мы с Фредом пришли.
I want you sliding down the pole... and then go straight into the interview. Я также хочу, чтобы Вы спустились по трубе... и тут же приступили к репортажу.
It was late, you were in a firehouse, and you slid down this large pole... Нет, ты сказал, что было поздно и ты был на пожарной станции и съехал по большой трубе...
Sam, the bike locked to the pole behind you - pull the chain off the gears. Сэм, позади тебя к трубе прикован велосипед... сними с него цепь.
Больше примеров...
Стриптиза (примеров 19)
Dad, that's a stripper pole. Пап, это шест для стриптиза.
Eggs, sugar - A stripper pole? Яйца, сахар - Шест для стриптиза?
God, when are they bringing in the stripper pole? Это что костюмы для стриптиза?
Well, at least my dress didn't come with a stripper pole. Ну, а моё платье хотя бы не шло вместе с шестом для стриптиза.
Yeah, actually it used to have a stripper pole, but I guess it was too hard to wear a work the pole at the same time. Вообще то здесь был шест для стриптиза, но, видимо, не удобно быть пристегнутой ремнем безопасности и в это же время работать у шеста.
Больше примеров...