| From there on, any pole of economic growth can become the cornerstone of financial bubbles. | С этого момента любой полюс экономического роста может стать краеугольным камнем финансового пузыря. |
| And I saw North Pole on that other card. | И я вижу Северный полюс на другой карте. |
| This movement also is Over-Kiel when the planet will overturn in complex three axial rotation which will end with stabilization of the Earth at which North Pole begins in the geometrical center of Antarctica. | Это движение и есть Овер-киль, когда планета опрокинется в сложное трех осевое вращение, которое закончится стабилизацией Земли, при которой Северный полюс станет в геометрический центр Антарктиды. |
| ICRE organized a number of local events that reflected its mission - a 'Peace Pole' ceremony in August and a 'Winter Solstice' in December - as part of its program to convene people around critical issues from a spiritual-ecological perspective. | МСВЗ организовали ряд местных мероприятий, в которых нашла отражение их миссия - это церемония "Полюс мира" в августе и "Зимнее солнцестояние" в декабре - в рамках программы привлечения населения к решению важнейших проблем с духовно-экологической точки зрения. |
| A man's seeing the pole and climbing the highest did n't bring any profit to humankind. | То что один увидел полюс, а другой поднялся вы ше всех, не принесло человечеству никакой практической вы годы. |
| Driver said he lost control on some ice and hit a pole. | Водитель сказал, что потерял управление на льду и врезался в столб. |
| Tom had to climb the pole to fix the telephone wire. | Тому пришлось взобраться на столб, чтобы починить телефонный привод. |
| There is a widely told story that Machias men erected a Liberty pole after meeting in the Burnham Tavern to discuss the battles of Lexington and Concord. | Широко известна история о том, как жители Махиас воздвигли «столб свободы» после встречи в таверне Бернем, где обсуждали сражения при Лексингтон и Конкорд. |
| PETER CLIFFORD: If a rider ran off the track, there was a good chance he'd hit the side of a house, or a telegraph pole or something like that. | Если гонщик съезжал с трассы, была большая вероятность врезаться в стену дома, в телеграфный столб или тому подобное. |
| As stated in paragraph 32, the United States is in a unique position at having the only existing dynamic pole side impact regulation. | Как указывается в пункте 32, Соединенные Штаты являются единственной страной, которая применяет единственный существующий в настоящее время свод правил, регламентирующих динамические испытания на боковой удар о столб. |
| I personally always clean the pole down before I go onstage. | Лично я всегда протираю шест перед тем, как отправится на сцену. |
| Anyhow, the idea stuck and I just ordered the pole. | В любом случае, идея воплотилась в жизнь, я заказала шест. |
| (Text: How many times like the wind, a pole, and the dragon?) (Laughter) Then comes my favorite part of the question. | (Текст: Как часто любят ветер, шест и дракона?) (Смех) Затем - моя любимая часть вопроса. |
| The only Pole you'll find in there is Natasha, the shot girl. | Единственный шест здесь это Наташа, официантка. |
| And a balancing pole in four sections. | И шест для балансировки из четырех деталей. |
| My husband, the Pole, the concert one, he was a hippie, chief of seven communes... | Мой муж, поляк из оркестра,... был хиппи, товарищем,... председателем 7 коммун. |
| After all I'm a pole, too. | Потому что я тоже поляк. |
| That was before a pole became the Pope. | Тогда поляк не был Папой. |
| You Pole, there's a room. | Поляк, есть комната, |
| The Pole's going crazy. | Поляк сходит с ума. |
| Nissan's lap times improved to a three minutes and 38.468 seconds, but were over twenty seconds off the pole position time. | Лучшее время Nissan составило 3:38.468, что было на 20 с хуже времени поула. |
| The big story of the day is car number 1, driven by beau welles, who drives on the pole. | Основная история дня - машина номер 1, за рулём которой Бью Веллес, стартующий с поула. |
| Tung stayed in the ATS F3 Cup in 2005, finishing the series in third place, before taking the title in 2006, winning 9 races, 4 pole positions and 5 fastest laps. | Тун остался в Немецкой ФЗ на сезон 2005, финишировал на третьем месте в личном зачёте, перед тем как в 2006 получил чемпионский титул, выиграв 9 гонок, 4 поула и 5 быстрейших кругов. |
| That is Sir Walter Pole's butler. | Это слуга сэра Уолтера Поула. |
| Reginald Pole, Sir Francis. | Реджинальда Поула, сэр Френсис. |
| I could see vividly, I suppose, being filmed out of the door of a helicopter, there was, kind of, rock music playing in the background, and I had a ski pole with a Union Jack, you know, flying in the wind. | Я живо видел, как меня снимают, наверное, с вертолета, и на заднем плане играет рок-музыка, и у меня в руке лыжная палка с американским флагом, и я втыкаю палку прямо в полюс, и в этот момент музыка достигает крещендо. |
| The ascent finished for me with minimum losses: ski pole, jumar, somebody has stolen my carrymate, and both big toes turned out to be frostbitted a little. | Для меня восхождение окончилось с минимальными потерями - лыжная палка, жюмар, кто-то утащил мой каремат, да прихватило морозом большие пальцы на ногах. |
| If everything has gone reasonably well, your feet do because you're standing on it, and your upper body does because the pole swing gave an up hill and forward relation to the leading hand. | Если всё сделано правильно, то Ваши ноги действуют потому, что Вы стоите на них, а верхняя часть Вашего тела - потому, что палка вытянута параллельно холму в ведущей руке. |
| Prior to seeing this, we would have assumed: a 10-foot pole couldn't fit in your pocket; something as inexpensive as ink couldn't sense the way paper is being bent; every one of these things - and we're constantly trying to find more. | Ведь раньше мы не думали, что З-метровая палка может поместиться в карман, и что чернила могут определять изгиб бумаги, и так далее - и мы продолжаем искать дальше. |
| I could see vividly, I suppose, being filmed out of thedoor of a helicopter, there was, kind of, rock music playing in thebackground, and I had a ski pole with a Union Jack, you know, flying in the wind. | Я живо видел, как меня снимают, наверное, с вертолета, и назаднем плане играет рок-музыка, и у меня в руке лыжная палка самериканским флагом, |
| So I woke up early, and I got my pole, and I waited for him on the porch. | Я встал рано, взял свою удочку, и стал ждать его на крыльце. |
| String that fishing pole through that slot. | Протяни удочку через отверстие. |
| You can get an enchantment of +5 to your fishing pole as one of the rewards. | В качестве одной из наград вы можете получить чары на вашу удочку или +5 ед. навыка на вашу удочку. |
| You can reduce this from happening by getting a better fishing pole, applying powerful bait, getting a fishing enchant or item, or by raising your skill (which these items do). | Вы можете свести к минимуму появление этих сообщений, добыв удочку получше, насадив качественную наживку, используя рыболовецкие заклинания или оснастив удочку специальным рыболовецким приспособлением, или просто повысив навык (в чем и помогают эти предметы). |
| Where'd you get that pole? | Где ты удочку раздобыл? |
| Except to use your head to decorate a pole. | если только для того, чтобы украсить кол твоей головой. |
| So it looks like the pole went through the third and fourth ribs, and he's got multiple fractures due to the force of the impact. | Похоже, кол проходит через третье и четвёртое рёбра, у него множественные переломы из-за силы удара. |
| Pull out of that driveway and I'll have your head on a pole! | Только посмей выехать со двора, и я насажу твою голову на кол! |
| I'm standing stiff as pole. | Стою прямо, словно кол проглотил. |
| I'll cut this pole. | Покажу, как кол затёсывать. |
| Lady Pole may be put in an asylum. | Леди Поул можно отправить в лечебницу. |
| Lady Pole may be put in an asylum. | Можно поместить леди Поул в клинику. |
| Late in 1338, when he had exhausted the funds from the banking houses, William de la Pole, a wealthy merchant, came to the kings rescue by advancing him £110,000. | Позднее, в 1338 году, исчерпав средства полученные от банкиров, на помощь королю пришел Уильям де ла Поул - богатый купец, предоставивший 110000 £. |
| Neither driver improved their times over the rest of the session, giving the No. 18 Porsche provisional pole position, followed in third by the remaining Porsche 919. | До завершения квалификационной сессии никому больше не удалось улучшить время, и Porsche Nº 18 занял промежуточный поул, следующие два места также заняли представители Porsche. |
| We're in Pole Canyon, looking west up the western escarpment of Mount Washington, which is 11,600 feet on top. | Мы в каньоне Поул, смотрим на запад и вверх на западную часть горы Вашингтон, высота которой З 500 метров. |
| Ligier-Judd, and No. 40 Krohn Ligier-Nissan were all demoted to the back of the starting grid for having a driver fail to set a lap time within 110% of their respective class pole position time. | Ligier-Judd и Nº40 Krohn Ligier-Nissan были отправлены в конец стартовой решётки из-за того, что их пилоты не смогли установить время в пределах 110% от времени поул-позиции в своих классах. |
| This had been an expected outcome, as the team was using an upgraded version of the previous year's Forti FG01 chassis, which had only qualified within 107% of pole position on one of thirty-four occasions beforehand. | Это был ожидаемый результат, поскольку команда использовала обновлённую версию прошлогоднего шасси Forti FG01, которое попадало в пределы 107 % от поул-позиции лишь в 34 случаях. |
| Rossi will be starting from pole. | Росси стартует с поул-позиции. |
| However, he did not compete in the races of the first meeting in which he was entered, as he failed to lap within 107% of the pole position time after problems in qualifying. | Однако, однако он не смог принять участие в обоих гонках своего первого этапа в Венгрии, так как показал время на круге, которое было больше 107% от времени поул-позиции из-за проблем в квалификации. |
| Jorge Lorenzo is confirmed as being on pole position. | Хорхе Лоренцо будет стартовать с поул-позиции. |
| Rosberg took his first pole position in the Chinese Grand Prix. | Свою первую поул-позицию Росберг завоевал на Гран-При Китая. |
| At the French Grand Prix there was a huge turnout of fans to see French driver Prost take his eighth consecutive pole position. | На Гран-при Франции наблюдался огромный ажиотаж фанатов, которые хотели увидеть, как Прост завоюет восьмую поул-позицию подряд. |
| Bruni improved on his own provisional pole time in LMGTE Pro with a three minutes and 53.700 seconds, extending the class lead by over a second from the No. 73 Corvette in second and sole Aston Martin in third. | Бруни из AF Corse улучшил своё время, показанное в первой сессии и занял с результатом 3:53.700 поул-позицию в классе LMGTE Pro, более чем на секунду опередив Corvette Nº 73 и Aston Martin Nº 97. |
| He finished the year in 10th place overall, taking one pole position, a fastest lap and three podium finishes during the season. | Сезон он завершил на десятом месте, заработал одну поул-позицию, быстрый круг и три подиумных финиша. |
| The inaugural title was claimed by ART Grand Prix driver Esteban Gutiérrez, having taken the final pole position of the season at Monza to put him out of reach of title rival Robert Wickens. | Первый титул серии был взят пилотом команды ART Grand Prix Эстебаном Гутьерресом, взяв поул-позицию на финальном этапе в Монце и, тем самым, выбив из борьбы за титул Роберта Викенса. |
| Never liked that fishing pole anyway. | Мне эта удочка всё равно не нравилась. |
| I think he's fishin' with a longer pole, Bugs. | Думаю, у него удочка подлиннее, Багз. |
| Collapsible fishing pole, a few other odds and ends I stuck in there for you. | Складная удочка и несколько других полезных вещей, которые я собрал для тебя. |
| This satellite is our fishing pole, through which we're going to cast our very tempting bait out into the world's largest ocean. | Этот спутник - наша удочка, и на неё мы насадим очень привлекательную наживку, и закинем в самый большой океан. |
| Some of the fishing zones are going to be pretty hard to fish in and will require bait and a good fishing pole. | В некоторых рыболовных зонах очень трудно ловить, и там понадобятся наживка и хорошая удочка. |
| I want you sliding down the pole... and then go straight into the interview. | Я также хочу, чтобы Вы спустились по трубе... и тут же приступили к репортажу. |
| It was late, you were in a firehouse, and you slid down this large pole... | Нет, ты сказал, что было поздно и ты был на пожарной станции и съехал по большой трубе... |
| She cuffed me to a pole. | Она приковала меня к трубе. |
| She can swing on a pole for two hours, but she can't climb up a drainpipe to save her life. | Она может два часа раскачиваться на шесте но не может вскарабкаться по водосточной трубе, чтобы спасти свою жизнь. |
| Sam, the bike locked to the pole behind you - pull the chain off the gears. | Сэм, позади тебя к трубе прикован велосипед... сними с него цепь. |
| Dad, that's a stripper pole. | Пап, это шест для стриптиза. |
| And the R-rated section in the back with the stripper pole. | А сзади у нас секция для взрослых с шестом для стриптиза |
| God, when are they bringing in the stripper pole? | Это что костюмы для стриптиза? |
| I don't know, but there is a stripper pole in the back. | Не понимаю, но там сзади шест для стриптиза. |
| It has a, um... a stripper pole. | Там... шест для стриптиза. |