Английский - русский
Перевод слова Pole

Перевод pole с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полюс (примеров 105)
Right, fortress, north pole. Ну да. Крепость, Северный Полюс.
If a point M is on a line q (not passing through O) then the pole of q lies on the polar of M and vice versa. Если точка М лежит на прямой q (не проходящей через O), то полюс прямой q лежит на поляре точки M и наоборот.
From the "North Pole 8" station. Со станции "Северный полюс 8".
I wonder if you are somewhere in Sorocaba suggest you to do Pole! Мне кажется, вы-то в Sorocaba предлагаю вам сделать полюс!
I RENATA WILKES, Paulistano, Prof. Pole Dance for 28 years, married, have a child of 4 years. Я RENATA Уилкса, Paulistano, Проф Полюс танцы на протяжении 28 лет, женаты, имеют детей от 4 лет.
Больше примеров...
Столб (примеров 195)
So, our driver raced through the intersection, lost control, hit this lamp pole, and spun out over there. Так наш водитель проскочил перекресток, потерял контроль, врезался в фонарный столб и приземлился здесь.
You know the heat blast from an H-bomb can incinerate a telephone pole 2 miles away. Ты знаешь, жар от бомбы может сжечь телефонный столб на расстоянии двух миль.
Coming on the 16th pole, Angle Light in front by a length and a quarter. Они прошли 16 столб. Энгл Лайт идет впереди на корпус с четвертью опережая Шэма.
Backed into a pole at the drive-thru. Я зацепился за столб в МакДо "Драйв-ин".
Consider the benefit of pole side impact counter-measures in rollovers, having regard to impact of ESC Рассмотрение преимуществ контрмер, принимаемых при боковом ударе о столб в случае опрокидывания, с учетом системы ЭКУ
Больше примеров...
Шест (примеров 56)
And the shirt - stick a pole in it, and Cirque Du Soleil could start selling tickets. А футболка - засунь в неё шест, и Цирк Дю Солей может начинать продавать билеты.
A long pole fitted with cameras and electronic surveillance equipment was projected from it. Из него был выдвинут длинный шест с камерами и оборудованием электронного наблюдения.
Good. Out of the back of the plane, there'll be something that looks like a long pole. У него сзади выдвигается такая штука, она похожа на длинный шест.
Pole with radar reflector placed upstream and downstream from bridge piers Шест с радиолокационным отражателем, устанавливаемый выше и ниже по течению от мостовых опор
She can polish my pole. Она может отполировать мой шест.
Больше примеров...
Поляк (примеров 19)
Every pole in the last thousand years has known at least how to address a priest! Уже тысячу лет каждый поляк знает, по крайней мере, как обращаться к священнику!
2.1 The author is an ethnic Pole who was born on 7 December 1969 in Lithuania. 2.1 Автор, поляк по происхождению, родился 7 декабря 1969 года в Литве.
(Alan) Which one's the Pole? Кто из них поляк?
Better known as Painless Pole. По кличке "добрый поляк".
Adding to the political and nationwide character to the destruction of the largest Orthodox Cathedral in interwar Poland, the Warsaw magistrate issued public bonds to "give a chance to every Pole to take part in the action." Придавая большое значение политическому и национальному значению разрушения крупнейшего православного собора в межвоенной Польше, варшавский магистрат также выпустил специальный заём, «каждый поляк мог стать причастным к этому делу».
Больше примеров...
Поула (примеров 22)
The big story of the day is car number 1, driven by beau welles, who drives on the pole. Основная история дня - машина номер 1, за рулём которой Бью Веллес, стартующий с поула.
At the Monaco round of the 2009 season, Ricardo Teixeira failed to lap within 107% of the pole position time and was not allowed to take part in the races. На этапе в Монако сезона 2009 Рикардо Тейксейра не смог показать время в пределах 107 % от времени поула и не был допущен к участию в гонке.
Luca Filippi started the season with win from pole, while Nicolas Lapierre took his first GP2 win in his third season in the sprint race. Лука Филиппи открыл сезон победой с поула, в то время как Николя Лапьер заработал свою первую победу в GP2 на свой третий год выступлений в спринте.
The race was won by Ducati's Casey Stoner ahead of rookie Jorge Lorenzo, who started on pole in the first race in the top class, and Dani Pedrosa. Гонка была выиграна гонщиком Ducati Кейси Стоунером, вторым был новичок Хорхе Лоренсо, стартовавший с поула в своей первой гонке королевского класса, третьим Дани Педроса.
~ at least as far as Walter Pole is concerned. по крайней мере, у лорда Поула большие проблемы.
Больше примеров...
Палка (примеров 8)
0h, my ski pole... О, это же моя лыжная палка...
Death by ski pole. Орудие убийства - лыжная палка.
If everything has gone reasonably well, your feet do because you're standing on it, and your upper body does because the pole swing gave an up hill and forward relation to the leading hand. Если всё сделано правильно, то Ваши ноги действуют потому, что Вы стоите на них, а верхняя часть Вашего тела - потому, что палка вытянута параллельно холму в ведущей руке.
Prior to seeing this, we would have assumed: a 10-foot pole couldn't fit in your pocket; something as inexpensive as ink couldn't sense the way paper is being bent; every one of these things - and we're constantly trying to find more. Ведь раньше мы не думали, что З-метровая палка может поместиться в карман, и что чернила могут определять изгиб бумаги, и так далее - и мы продолжаем искать дальше.
In the middle of "woman," a thick, thick pole goes in. Посередине слова "женщина" входит толстая, массивная палка.
Больше примеров...
Удочку (примеров 18)
I might have to go grab a pole and do some fishing. Наверное, мне надо взять удочку и пойти на рыбалку.
You will now need to equip the fishing pole. Теперь вам надо подготовить удочку к ловле.
Wouldn't you rather have a fishing pole than a fish? Что ты предпочёл бы иметь - удочку или рыбу?
I bought M.J. a fishing pole. Я купил Эм-Джею удочку.
You can reduce this from happening by getting a better fishing pole, applying powerful bait, getting a fishing enchant or item, or by raising your skill (which these items do). Вы можете свести к минимуму появление этих сообщений, добыв удочку получше, насадив качественную наживку, используя рыболовецкие заклинания или оснастив удочку специальным рыболовецким приспособлением, или просто повысив навык (в чем и помогают эти предметы).
Больше примеров...
Кол (примеров 5)
Except to use your head to decorate a pole. если только для того, чтобы украсить кол твоей головой.
So it looks like the pole went through the third and fourth ribs, and he's got multiple fractures due to the force of the impact. Похоже, кол проходит через третье и четвёртое рёбра, у него множественные переломы из-за силы удара.
Pull out of that driveway and I'll have your head on a pole! Только посмей выехать со двора, и я насажу твою голову на кол!
I'm standing stiff as pole. Стою прямо, словно кол проглотил.
I'll cut this pole. Покажу, как кол затёсывать.
Больше примеров...
Поул (примеров 88)
Archbishop Cardinal Reginald Pole was also buried in the Corona. Архиепископ Реджинальд Поул также был похоронен в Короне.
He gave me a letter for Lady Pole, and... Он дал мне письмо для леди Поул и...
There was a woman in England - Lady Pole. В Англии была одна женщина, леди Поул.
You see, Father Pole, I know who you really are. Понимаете, отец Поул, я знаю кто вы на самом деле.
Let us get inside and make sure Lady Pole isn't too distressed by this. Пойдемте в дом, проверим не слишком ли все это огорчило леди Поул.
Больше примеров...
Поул-позиции (примеров 27)
I was very, very fast and I did the pole position, but at the same time, I had an impressive race pace with the race tires. Я мчался очень быстро, я находился в поул-позиции, но, в то же время, я ехал в быстром темпе на гоночных шинах.
Rossi will be starting from pole. Росси стартует с поул-позиции.
Rio Haryanto was fifth for Manor Racing, winning in Istanbul from a reverse-grid pole position. Рио Харьянто финишировал пятым, выступая за Manor Racing и выиграв воскресную гонку на Истанбул Парке с поул-позиции перевернутой стартовой решетки.
In 2003 he achieved 7th place, and in 2004 became champion with three wins, three pole positions and a total of eight podiums. В 2003 Джорджо закончил сезон седьмым, в 2004 он стал чемпионом выиграв в трёх гонках и заработав три поул-позиции и восемь раз побывал на подиуме.
After the session there was immediate complaint from the other teams that this has been a deliberate move by Ferrari to ensure Schumacher started in pole position, since Alonso had been on pace to beat his time. Сразу же после сессии поступили жалобы от других команд, что это был сознательный ход Ferrari, для того чтобы убедиться, что Михаэль Шумахер будет стартовать с поул-позиции.
Больше примеров...
Поул-позицию (примеров 25)
He achieved 1 win, 1 pole position and two other podium finishes, finishing 8th in the championship. Он заработал 1 победу, 1 поул-позицию и два подиума, финишировав на восьмом месте в чемпионате.
A year later, he was runner up with an up-to-date AMG-Mercedes C-Class and the HWA team taking four wins and one pole position. Годом спустя он стал вице-чемпионом на AMG-Mercedes C-класса за команду HWA, заработав четыре победы и одну поул-позицию.
At the Brands Hatch season finale, he took pole position, although as he explained to ITV4, the team did not initially believe he had set the fastest time, and attributed seeing P1 on the screen to a timing error. На финале сезона в Брэндс-Хэтче он заработал поул-позицию, хотя, потом он объяснил каналу ITV4, что сначала команда не могла поверить в это и посчитала первую позицию на экране ошибкой.
He finished the year in 10th place overall, taking one pole position, a fastest lap and three podium finishes during the season. Сезон он завершил на десятом месте, заработал одну поул-позицию, быстрый круг и три подиумных финиша.
Hunt has the pit Lane pole position, which should give him the best chance of outdragging Lauda's Ferrari. Хант занимает поул-позицию, что должно дать ему наилучшие шансы обогнать "Феррари" Лауды.
Больше примеров...
Удочка (примеров 9)
And I think it's a new-fangled fishing pole. И я думаю, что это новомодная удочка.
Nothing but this stinking pole hooked on my jacket! Ничего кроме того, что эта чёртова удочка зацепилась за мою куртку!
He's coming really close to us because he's after the sound man's boom pole. Он подошел так близко, потому что его заинтересовала микрофонная удочка.
Some of the fishing zones are going to be pretty hard to fish in and will require bait and a good fishing pole. В некоторых рыболовных зонах очень трудно ловить, и там понадобятся наживка и хорошая удочка.
Once you have learned fishing, you need to go find yourself a fishing pole! Как только вас научат ловить рыбу, вам понадобится удочка!
Больше примеров...
Трубе (примеров 8)
She's supposed to be sliding down the pole... Она уже давно должна спускаться по трубе...
That doll at the dancing pole when I arrived here with Fred. Она танцевала на трубе, когда мы с Фредом пришли.
I want you sliding down the pole... and then go straight into the interview. Я также хочу, чтобы Вы спустились по трубе... и тут же приступили к репортажу.
It was late, you were in a firehouse, and you slid down this large pole... Нет, ты сказал, что было поздно и ты был на пожарной станции и съехал по большой трубе...
She cuffed me to a pole. Она приковала меня к трубе.
Больше примеров...
Стриптиза (примеров 19)
Annie: So, we erased your nude photos, did a little pole dance, dinner and a movie. Итак, мы уничтожали твои голые фото, станцевали чуть-чуть стриптиза, ужин и кино
And the R-rated section in the back with the stripper pole. А сзади у нас секция для взрослых с шестом для стриптиза
God, when are they bringing in the stripper pole? Это что костюмы для стриптиза?
There was a stripper pole in that thing. Тут раньше был шест для стриптиза.
Oh, well, I also really liked your outdoor stripper pole idea. О, вообще, мне также понравилась твоя идея с шестом для стриптиза на улице.
Больше примеров...