Английский - русский
Перевод слова Pole

Перевод pole с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полюс (примеров 105)
The presidential candidate of the leftist opposition party, the Alternative Democratic Pole, won 22 per cent of votes. Президентский кандидат оппозиционной левой партии Альтернативный демократический полюс получил 22% голосов.
He has filmed more than 250 films, including those found Teen Dreams North Pole and others. Он снял более 250 фильмов, в том числе нашли Teen Dreams Северный полюс, и другие.
Get ready for 2nd Street Pole Dance Brazil, comes with new location and new cities across the country. Приготовьтесь к 2 ул Полюс танцы Бразилии, входит новое место и новые города по всей стране.
A desire to restore national prestige led to scrutiny and discussion of the possibility of "conquering the third pole" - making the first ascent of the highest mountain on Earth. Желание восстановить национальный престиж вело их на «третий полюс» - высочайшую гору на Земле.
The inventive method involves connecting the first pole of a voltage supply source to the first wire of a two-wire transmission line via a first resistor and connecting the second pole of said voltage supply source to the second wire of the two-wire transmission line via a second resistor. Технический результат достигается за счет того, что первый полюс источника напряжения питания соединяют с первым проводом двухпроводной линии связи через первый резистор, а второй полюс источника напряжения питания соединяют со вторым проводом двухпроводной линии связи через второй резистор.
Больше примеров...
Столб (примеров 195)
You're lucky it was just the pole. Твоё счастье, что это был только столб.
From Saxman Totem Park, Ketchikan, Alaska From Saxman Totem Park, Ketchikan, Alaska A totem pole in Totem Park, Victoria, British Columbia. Тотемный столб из Тотемного парка Саксман, Кетчикан, Аляска Тотемный столб из Тотемного парка Саксман, Кетчикан, Аляска Тотемный столб из Тотемного парка, Виктория (Британская Колумбия).
The first landmark is that last pole. Первый ориентир - последний столб.
(b) There was wide variation between side and pole side crash tests both in regulations and voluntary standards; Ь) наличие значительных различий в процедурах испытаний на боковой удар и боковой удар о столб как в рамках правил, так и в добровольных стандартах;
As stated in paragraph 32, the United States is in a unique position at having the only existing dynamic pole side impact regulation. Как указывается в пункте 32, Соединенные Штаты являются единственной страной, которая применяет единственный существующий в настоящее время свод правил, регламентирующих динамические испытания на боковой удар о столб.
Больше примеров...
Шест (примеров 56)
And get in there and butter that pole. Ты пойдешь туда и насядешь на этот шест.
A central pole, and a little patch of light. Шест в центре, и лучи солнца.
And the shirt - stick a pole in it, and Cirque Du Soleil could start selling tickets. А футболка - засунь в неё шест, и Цирк Дю Солей может начинать продавать билеты.
Show me the pole! Просто покажите мне шест!
And a balancing pole in four sections. И шест для балансировки из четырех деталей.
Больше примеров...
Поляк (примеров 19)
In each one the Pole is the smart one. Каждый поляк считает себя самым умным.
That was before a pole became the Pope. Тогда поляк не был Папой.
Known as Painless Pole. По кличке "добрый поляк".
The Pole's going crazy. Поляк сходит с ума.
He's a Pole. Да. Он поляк.
Больше примеров...
Поула (примеров 22)
It was breached immediately, as Forti drivers Luca Badoer and Andrea Montermini failed to lap within 107% of Jacques Villeneuve's pole position time. Правило было нарушено сразу, поскольку пилоты Forti Лука Бадоер и Андреа Монтермини не смогли показать время в пределах 107 % от времени поула Жака Вильнёва.
The big story of the day is car number 1, driven by beau welles, who drives on the pole. Основная история дня - машина номер 1, за рулём которой Бью Веллес, стартующий с поула.
The race was won by Ducati's Casey Stoner ahead of rookie Jorge Lorenzo, who started on pole in the first race in the top class, and Dani Pedrosa. Гонка была выиграна гонщиком Ducati Кейси Стоунером, вторым был новичок Хорхе Лоренсо, стартовавший с поула в своей первой гонке королевского класса, третьим Дани Педроса.
And I need to see Cardinal Pole. А я должен увидеть кардинала Поула.
That is Sir Walter Pole's butler. Это слуга сэра Уолтера Поула.
Больше примеров...
Палка (примеров 8)
I could see vividly, I suppose, being filmed out of the door of a helicopter, there was, kind of, rock music playing in the background, and I had a ski pole with a Union Jack, you know, flying in the wind. Я живо видел, как меня снимают, наверное, с вертолета, и на заднем плане играет рок-музыка, и у меня в руке лыжная палка с американским флагом, и я втыкаю палку прямо в полюс, и в этот момент музыка достигает крещендо.
0h, my ski pole... О, это же моя лыжная палка...
The ascent finished for me with minimum losses: ski pole, jumar, somebody has stolen my carrymate, and both big toes turned out to be frostbitted a little. Для меня восхождение окончилось с минимальными потерями - лыжная палка, жюмар, кто-то утащил мой каремат, да прихватило морозом большие пальцы на ногах.
Prior to seeing this, we would have assumed: a 10-foot pole couldn't fit in your pocket; something as inexpensive as ink couldn't sense the way paper is being bent; every one of these things - and we're constantly trying to find more. Ведь раньше мы не думали, что З-метровая палка может поместиться в карман, и что чернила могут определять изгиб бумаги, и так далее - и мы продолжаем искать дальше.
I could see vividly, I suppose, being filmed out of thedoor of a helicopter, there was, kind of, rock music playing in thebackground, and I had a ski pole with a Union Jack, you know, flying in the wind. Я живо видел, как меня снимают, наверное, с вертолета, и назаднем плане играет рок-музыка, и у меня в руке лыжная палка самериканским флагом,
Больше примеров...
Удочку (примеров 18)
Put up that fishing pole and come home. Бросай эту удочку и иди домой.
Wouldn't you rather have a fishing pole than a fish? Что ты предпочёл бы иметь - удочку или рыбу?
Now, give me back my pole! А теперь отдай мне удочку!
You can reduce this from happening by getting a better fishing pole, applying powerful bait, getting a fishing enchant or item, or by raising your skill (which these items do). Вы можете свести к минимуму появление этих сообщений, добыв удочку получше, насадив качественную наживку, используя рыболовецкие заклинания или оснастив удочку специальным рыболовецким приспособлением, или просто повысив навык (в чем и помогают эти предметы).
Where'd you get that pole? Где ты удочку раздобыл?
Больше примеров...
Кол (примеров 5)
Except to use your head to decorate a pole. если только для того, чтобы украсить кол твоей головой.
So it looks like the pole went through the third and fourth ribs, and he's got multiple fractures due to the force of the impact. Похоже, кол проходит через третье и четвёртое рёбра, у него множественные переломы из-за силы удара.
Pull out of that driveway and I'll have your head on a pole! Только посмей выехать со двора, и я насажу твою голову на кол!
I'm standing stiff as pole. Стою прямо, словно кол проглотил.
I'll cut this pole. Покажу, как кол затёсывать.
Больше примеров...
Поул (примеров 88)
At Monza Arden were fast again, and Kovalainen snatched his second pole of the season and won the feature race. В Монце Arden были снова быстрыми, и Ковалайнен заработал второй поул в сезоне и выиграл основную гонку.
It contains a gift for Lady Pole and my instructions. Здесь подарок для леди Поул и мои указания.
On the 4th stage of Russian Championship, Babini got the first pole and won the race, thus interrupting series of wins of his compatriot Alberto Pedemonte from Lukoil Racing. Уже на 4 этапе Чемпионата России Бабини принёс команде первый поул и первое золото, прервав победную серию своего соотечественника Альберто Педемонте («Лукойл Рейсинг»).
Neither driver improved their times over the rest of the session, giving the No. 18 Porsche provisional pole position, followed in third by the remaining Porsche 919. До завершения квалификационной сессии никому больше не удалось улучшить время, и Porsche Nº 18 занял промежуточный поул, следующие два места также заняли представители Porsche.
Sir Pole... Brought home the wax seals of every traitor who has written to the Duchess pledging fealty to the boy. Сэр Поул привез печати каждого предателя, написавшего герцогине и присягнувшего мальчишке.
Больше примеров...
Поул-позиции (примеров 27)
Also competing in the French GT Championship, he managed four pole positions, two class wins and five podium finishes in the GTB class. Также он выступил во французском чемпионате в классе GT и заработал там четыре поул-позиции, 2 победы в классе и 5 финишей на подиуме в классе GTB.
Rossi will be starting from pole. Росси стартует с поул-позиции.
Gladdis finished sixth in the championship standings, amassing three fastest laps, two pole positions and a win at Portland International Raceway. Глэддис завершил сезон шестым, установив три быстрейших круга, заработав две поул-позиции и победу на трассе Портленд.
Castroneves has won four pole positions for the Indy 500, including back-to-back poles in 2009 and 2010, the first driver to do so since Scott Brayton in 1996. Кастроневес выиграл четыре поул-позиции на Indy500, в том числе два подряд в 2009 и 2010 годы, впервые после Скотта Брайтона.
At Laguna Seca, where he triumphed in 2007 and where Ross: had never won, the Australian was fastest in practice and starting the race from pole position. В Лагуна Сека, где Росси еще ни разу не побеждал, после своего триумфа 2007 года австралиец был первым в тренировочном заезде и начинал гонку с поул-позиции.
Больше примеров...
Поул-позицию (примеров 25)
Glock took pole position in Magny-Cours but the race started difficult time for him. Глок заработал поул-позицию в Маньи-Куре, но гонка началась для него гораздо сложнее.
In the Lamborghini Super Trophy, he achieved the fastest lap at Magny-Cours, and took pole position and the fastest lap at Laguna Seca Raceway. В Супертрофее Lamborghini он установил быстрейший круг на автодроме Невер, заработал поул-позицию и быстрый круг на трассе Лагуна Сека.
After only one year at a junior single-seater level, de Marco moved up to the Italian Formula Three Championship with Lucidi Motors, and finished the 2007 season with six podiums and a pole position at Vallelunga. После года выступлений во младших сериях, де Марко перешёл в Итальянскую Формулу-З за команду «Lucidi Motors», заработав в сезоне 2007 шесть подиумов и поул-позицию на трассе Валлелунга.
Valtteri Bottas at the 2011 Hungarian round achieved pole position and won the feature race, and then came second in the sprint race, also totaling 17 points. В сезоне 2011 Валттери Боттас также завоевал поул-позицию, выиграл Гонку 1, а во второй гонке финишировал на втором месте, набрав 17 очков.
The inaugural title was claimed by ART Grand Prix driver Esteban Gutiérrez, having taken the final pole position of the season at Monza to put him out of reach of title rival Robert Wickens. Первый титул серии был взят пилотом команды ART Grand Prix Эстебаном Гутьерресом, взяв поул-позицию на финальном этапе в Монце и, тем самым, выбив из борьбы за титул Роберта Викенса.
Больше примеров...
Удочка (примеров 9)
And I think it's a new-fangled fishing pole. И я думаю, что это новомодная удочка.
Collapsible fishing pole, a few other odds and ends I stuck in there for you. Складная удочка и несколько других полезных вещей, которые я собрал для тебя.
He's coming really close to us because he's after the sound man's boom pole. Он подошел так близко, потому что его заинтересовала микрофонная удочка.
Some of the fishing zones are going to be pretty hard to fish in and will require bait and a good fishing pole. В некоторых рыболовных зонах очень трудно ловить, и там понадобятся наживка и хорошая удочка.
Once you have learned fishing, you need to go find yourself a fishing pole! Как только вас научат ловить рыбу, вам понадобится удочка!
Больше примеров...
Трубе (примеров 8)
She's supposed to be sliding down the pole... Она уже давно должна спускаться по трубе...
That doll at the dancing pole when I arrived here with Fred. Она танцевала на трубе, когда мы с Фредом пришли.
It was late, you were in a firehouse, and you slid down this large pole... Нет, ты сказал, что было поздно и ты был на пожарной станции и съехал по большой трубе...
She cuffed me to a pole. Она приковала меня к трубе.
She can swing on a pole for two hours, but she can't climb up a drainpipe to save her life. Она может два часа раскачиваться на шесте но не может вскарабкаться по водосточной трубе, чтобы спасти свою жизнь.
Больше примеров...
Стриптиза (примеров 19)
Dad, that's a stripper pole. Пап, это шест для стриптиза.
And the R-rated section in the back with the stripper pole. А сзади у нас секция для взрослых с шестом для стриптиза
God, when are they bringing in the stripper pole? Это что костюмы для стриптиза?
"Slide Glide stripper pole". Шест для стриптиза "Скользи и вращайся".
Well, at least my dress didn't come with a stripper pole. Ну, а моё платье хотя бы не шло вместе с шестом для стриптиза.
Больше примеров...