| This is the way he has to head for home - the Pole. | Вот маршрут, по которому он должен вернуться домой, на полюс. |
| And I saw North Pole on that other card. | И я вижу Северный полюс на другой карте. |
| On our reconstruction North Pole will return to old position which was up to a flood is on island Elomir, that at coast of Greenland. | По нашей реконструкции северный полюс вернется в старое положение, которое было до потопа - на остров Эломир, что у побережья Гренландии. |
| The primary characteristic of a monopole is that it has only one pole, hence, "monopole." | Главная характеристика монополя, это то, что у него есть всего один полюс, другими словами - монополь. |
| If you select "Polyus" ("Pole") you can see an unsuccessful attempt to launch a heavy demonstration mock-up of the first-of-a-kind military laser station. | Выбрав "Полюс", Вы станете свидетелем безуспешной попытки вывода на орбиту тяжелого демонстрационного макета первой в истории боевой лазерной станции. |
| We ended up wrapped around a telephone pole. | Всё закончилось тем, что мы врезались в телефонный столб. |
| No, he doesn't need to see the pole. | Нет, ему необязательно видеть столб. |
| Daddy bumped into a telegraph pole. | Папа ударился о столб. |
| (b) Wide variation in side and pole side crash tests, and | Ь) значительные различия в процедурах испытаний на боковой удар и боковой удар о столб; |
| The Committee also noted that new vehicle regulations on recyclability, on hydrogen and fuel-cells and on pole side impact were being developed in the framework of the 1958 and 1998 Agreements. | Комитет отметил также, что в рамках соглашений 1958 и 1998 годов разрабатываются новые правила, касающиеся возможности утилизации транспортных средств, транспортных средств, работающих на водороде и топливных элементах, и бокового удара о столб. |
| A long pole fitted with cameras and electronic surveillance equipment was projected from it. | Из него был выдвинут длинный шест с камерами и оборудованием электронного наблюдения. |
| Besides, every fire station needs a pole, And I'm it, baby. | Кроме того, в каждом депо должен быть шест, и я тут как тут. |
| Okay, so just put pole "B" into grommet "Q." | Установить шест "Б" во втулку "Кью". |
| The only stage you're ever going to jump on has a pole on it. | В той стадии, в которую ты перейдешь, будет шест. |
| Just like a human standing upright without falling over, here we see Entropica automatically balancing a pole using a cart. | Как человек способен стоять прямо не падая, так и «Энтропика» автоматически балансирует шест с использованием тележки. |
| In each one the Pole is the smart one. | Каждый поляк считает себя самым умным. |
| 2.1 The author is an ethnic Pole who was born on 7 December 1969 in Lithuania. | 2.1 Автор, поляк по происхождению, родился 7 декабря 1969 года в Литве. |
| After all I'm a pole, too. | Потому что я тоже поляк. |
| The Pole's going crazy. | Поляк сходит с ума. |
| He's a Pole. | Да. Он поляк. |
| Nissan's lap times improved to a three minutes and 38.468 seconds, but were over twenty seconds off the pole position time. | Лучшее время Nissan составило 3:38.468, что было на 20 с хуже времени поула. |
| After starting from pole position, Russell won the race, his fifth of the season, to clinch the title by just three points from Maini. | Стартовав с поула, Расселл выиграл гонку, что позволило ему обогнать Майни всего на три очка, эта победа стала для него пятой в сезоне. |
| ~ That was Sir Walter Pole's wife. | Это жена сэра Уолтера Поула. |
| That is Sir Walter Pole's butler. | Это слуга сэра Уолтера Поула. |
| He wrote letters to the Emperor, to Queen Mary I of England, and to Cardinal Reginald Pole (in which he confirmed Pole's Legateship in England). | Он написал письма к императору, королеве Марии Тюдор и кардиналу Реджинальду Поулу, в котором он подтвердил легатские полномочия Поула в Англии. |
| 0h, my ski pole... | О, это же моя лыжная палка... |
| Death by ski pole. | Орудие убийства - лыжная палка. |
| If everything has gone reasonably well, your feet do because you're standing on it, and your upper body does because the pole swing gave an up hill and forward relation to the leading hand. | Если всё сделано правильно, то Ваши ноги действуют потому, что Вы стоите на них, а верхняя часть Вашего тела - потому, что палка вытянута параллельно холму в ведущей руке. |
| Prior to seeing this, we would have assumed: a 10-foot pole couldn't fit in your pocket; something as inexpensive as ink couldn't sense the way paper is being bent; every one of these things - and we're constantly trying to find more. | Ведь раньше мы не думали, что З-метровая палка может поместиться в карман, и что чернила могут определять изгиб бумаги, и так далее - и мы продолжаем искать дальше. |
| In the middle of "woman," a thick, thick pole goes in. | Посередине слова "женщина" входит толстая, массивная палка. |
| Wouldn't you rather have a fishing pole than a fish? | Что ты предпочёл бы иметь - удочку или рыбу? |
| String that fishing pole through that slot. | Протяни удочку через отверстие. |
| I bought M.J. a fishing pole. | Я купил Эм-Джею удочку. |
| Put up that fishing pole and come home. | Клади удочку и бегом домой. |
| Now, pull the pole back over your shoulder to the ten o'clock position. | Теперь занеси удочку назад, на десять часов. |
| Except to use your head to decorate a pole. | если только для того, чтобы украсить кол твоей головой. |
| So it looks like the pole went through the third and fourth ribs, and he's got multiple fractures due to the force of the impact. | Похоже, кол проходит через третье и четвёртое рёбра, у него множественные переломы из-за силы удара. |
| Pull out of that driveway and I'll have your head on a pole! | Только посмей выехать со двора, и я насажу твою голову на кол! |
| I'm standing stiff as pole. | Стою прямо, словно кол проглотил. |
| I'll cut this pole. | Покажу, как кол затёсывать. |
| There is no gossip to be had about Lady Pole anywhere in town. | О леди Поул в городе не ходит никаких слухов. |
| No. I meant your wife, My Lady Pole. | Я о вашей жене, миледи Поул. |
| At this point, Hamilton had a massive 26-point lead over Piquet, but the Brazilian bounced back with a perfect weekend at Hungary, taking pole, two wins and two fastest laps. | С того момента Хэмилтон имел солидный 26-очковый отрыв от Пике, но бразилец вернулся в борьбу, проведя идеально уик-энд в Венгрии, он заработал поул, две победы и два быстрых круга. |
| Lady Pole has no horrors. | У леди Поул нет кошмаров. |
| We will make Prince Harry a Duke, and when Lady Pole returns from Burgundy, she will denounce the boy publicly. | Дадим титул принцу Генриху. А леди Поул вернется и публично разоблачит мальчишку. |
| In five of those seven wins, he started from the pole. | В 5 выигранных гонках из 7 он стартовал с поул-позиции. |
| Valentino Rossi, who will be starting from pole, is the fourth fastest. | Валентино Росси стартует с поул-позиции, он четвертый. |
| I was very, very fast and I did the pole position, but at the same time, I had an impressive race pace with the race tires. | Я мчался очень быстро, я находился в поул-позиции, но, в то же время, я ехал в быстром темпе на гоночных шинах. |
| Gagné's in the top pole position, driving his trademark number one overripe tomato. | Ганье на поул-позиции. Он поведет свой любимый перезрелый помидор. |
| In 2003 he achieved 7th place, and in 2004 became champion with three wins, three pole positions and a total of eight podiums. | В 2003 Джорджо закончил сезон седьмым, в 2004 он стал чемпионом выиграв в трёх гонках и заработав три поул-позиции и восемь раз побывал на подиуме. |
| In 2008, Sarrazin earned a pole position but Audi prevailed once again. | В 2008 Сарразан снова заработал поул-позицию, но Ауди ещё раз одержал верх. |
| At Monza, he took pole position, but was disqualified from the session due to a technical infringement. | В Монце он взял поул-позицию, но был дисквалифицирован за технические нарушения. |
| A year later, he was runner up with an up-to-date AMG-Mercedes C-Class and the HWA team taking four wins and one pole position. | Годом спустя он стал вице-чемпионом на AMG-Mercedes C-класса за команду HWA, заработав четыре победы и одну поул-позицию. |
| After only one year at a junior single-seater level, de Marco moved up to the Italian Formula Three Championship with Lucidi Motors, and finished the 2007 season with six podiums and a pole position at Vallelunga. | После года выступлений во младших сериях, де Марко перешёл в Итальянскую Формулу-З за команду «Lucidi Motors», заработав в сезоне 2007 шесть подиумов и поул-позицию на трассе Валлелунга. |
| Qualifying saw Oreca take pole position in their first outing with their new Peugeot 908 HDi FAP, beating the factory Audi R15 TDI by 0.4 seconds. | Частный Peugeot 908 HDi FAP команды Oreca завоевал поул-позицию, побив заводскую Audi R15 TDI на 0.4 секунды. |
| Never liked that fishing pole anyway. | Мне эта удочка всё равно не нравилась. |
| Nothing but this stinking pole hooked on my jacket! | Ничего кроме того, что эта чёртова удочка зацепилась за мою куртку! |
| Collapsible fishing pole, a few other odds and ends I stuck in there for you. | Складная удочка и несколько других полезных вещей, которые я собрал для тебя. |
| This satellite is our fishing pole, through which we're going to cast our very tempting bait out into the world's largest ocean. | Этот спутник - наша удочка, и на неё мы насадим очень привлекательную наживку, и закинем в самый большой океан. |
| Once you have learned fishing, you need to go find yourself a fishing pole! | Как только вас научат ловить рыбу, вам понадобится удочка! |
| She's supposed to be sliding down the pole... | Она уже давно должна спускаться по трубе... |
| Secure your hands to that pole. | Привяжи себя наручниками к этой трубе. |
| I want you sliding down the pole... and then go straight into the interview. | Я также хочу, чтобы Вы спустились по трубе... и тут же приступили к репортажу. |
| She cuffed me to a pole. | Она приковала меня к трубе. |
| Sam, the bike locked to the pole behind you - pull the chain off the gears. | Сэм, позади тебя к трубе прикован велосипед... сними с него цепь. |
| God, when are they bringing in the stripper pole? | Это что костюмы для стриптиза? |
| There was a stripper pole in that thing. | В этой тачке есть шест для стриптиза. |
| With a stripper pole and a Crock-Pot of cocktail weenies. | Там будет шест для стриптиза и ведро коктейльных сосисок. |
| I don't know, but there is a stripper pole in the back. | Не понимаю, но там сзади шест для стриптиза. |
| Yeah, but you're going for stripper pole vibe this year. | Да, в этом году ты танцуешь на шесте для стриптиза. |