Английский - русский
Перевод слова Pole

Перевод pole с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полюс (примеров 105)
Read all about Street Pole Dance in Brazil Pole2Pole Magazine in the February 2009 issue. Читать все улицы Полюс танцы Бразилии Pole2Pole журнал в феврале 2009 года вопрос.
"Please sign and mail your winning ticket and claim form to Santa Claus, North Pole." "Пожалуйста, подпишите и отправьте свой выигрышный билет и бланк Санта Клаусу на Северный Полюс."
Some events are not long continue, and every Pole knows that Kołobrzeg is a soldier's song, and Zielona Gora - Soviet. Некоторые события не долго продолжаться, и каждый знает, что полюс Kołobrzeg это песня солдата и Зелена-Гура - советским.
The primary characteristic of a monopole is that it has only one pole, hence, "monopole." Главная характеристика монополя, это то, что у него есть всего один полюс, другими словами - монополь.
However, the Soviet Union, and later Russia, constructed a number of manned drifting stations on a generally annual basis since 1937, some of which have passed over or very close to the Pole. Однако СССР, а позже Россия, начиная с 1937 года, создали более 30 дрейфующих станций, некоторые из которых проходили в ходе дрейфа через Северный полюс или очень близко к нему.
Больше примеров...
Столб (примеров 195)
He impaled him on a steel pole and then stuck it in the ground. Он насадил его на стальной столб, а затем воткнул его в землю.
vehicles with a 'vehicle width' greater than 1.50 m to be impacted into a stationary pole at 32 +- 1 km/h; and а) транспортные средства шириной более 1,50 м должны подвергаться удару о стационарный столб на скорости 32 +- 1 км/ч; и
The only style of dancing that Uncle Mitch likes involves a big, shiny pole, and a broken woman with daddy issues. Мне нравится только один вид танца, где есть блестящий столб, папулины деньги и взрослые тёти.
In a severe pole side impact crash, some loading of the occupant is inevitable. При тяжелом ДТП, сопровождающемся боковым ударом о столб, неизбежна определенная ударная нагрузка на водителя или пассажира.
Manufacturers opting to perform the pole test may test upper interior targets with a reduced speed (19 km/h) free motion headform test. на удар о столб, могут проводить испытание на удар о верхнюю часть внутренней поверхности с использованием модели головы в свободном движении при пониженной скорости (19 км/ч).
Больше примеров...
Шест (примеров 56)
And get in there and butter that pole. Ты пойдешь туда и насядешь на этот шест.
Anyhow, the idea stuck and I just ordered the pole. В любом случае, идея воплотилась в жизнь, я заказала шест.
I put a pole up there, so now I got a tent. Я поставил там шест, поэтому палатка никуда не денетсл.
Okay, Blanca, I'm going to need you to hold the boom pole. Отлично. Бланка, а ты у меня будешь держать шест с микрофоном.
Pole vault, they've got to get that pole and throw it over the bar. Прыжок с шестом, они должны взять шест и бросить его через бар.
Больше примеров...
Поляк (примеров 19)
After all I'm a pole, too. Потому что я тоже поляк.
(Alan) Which one's the Pole? Кто из них поляк?
Drabek. You're a Pole? Драбек, ты поляк?
The Pole's going crazy. Поляк сходит с ума.
A Pole who was working... Поляк, который работал...
Больше примеров...
Поула (примеров 22)
Hamilton won the first race of the season, the Australian Grand Prix, from pole. Хэмилтон выиграл первую гонку сезона 2008 Гран-при Австралии, стартовав с поула.
Driving an F430 on a weekend devoted to the 60th anniversary of Ferrari, Senna won both races, starting each from pole. Управляя F430 в уик-энде, посвящённому 60-летию Ferrari, Сенна выиграл обе гонки, стартуя с поула.
The race was won by Ducati's Casey Stoner ahead of rookie Jorge Lorenzo, who started on pole in the first race in the top class, and Dani Pedrosa. Гонка была выиграна гонщиком Ducati Кейси Стоунером, вторым был новичок Хорхе Лоренсо, стартовавший с поула в своей первой гонке королевского класса, третьим Дани Педроса.
~ That was Sir Walter Pole's wife. Это жена сэра Уолтера Поула.
He wrote letters to the Emperor, to Queen Mary I of England, and to Cardinal Reginald Pole (in which he confirmed Pole's Legateship in England). Он написал письма к императору, королеве Марии Тюдор и кардиналу Реджинальду Поулу, в котором он подтвердил легатские полномочия Поула в Англии.
Больше примеров...
Палка (примеров 8)
I could see vividly, I suppose, being filmed out of the door of a helicopter, there was, kind of, rock music playing in the background, and I had a ski pole with a Union Jack, you know, flying in the wind. Я живо видел, как меня снимают, наверное, с вертолета, и на заднем плане играет рок-музыка, и у меня в руке лыжная палка с американским флагом, и я втыкаю палку прямо в полюс, и в этот момент музыка достигает крещендо.
Death by ski pole. Орудие убийства - лыжная палка.
If everything has gone reasonably well, your feet do because you're standing on it, and your upper body does because the pole swing gave an up hill and forward relation to the leading hand. Если всё сделано правильно, то Ваши ноги действуют потому, что Вы стоите на них, а верхняя часть Вашего тела - потому, что палка вытянута параллельно холму в ведущей руке.
I could see vividly, I suppose, being filmed out of thedoor of a helicopter, there was, kind of, rock music playing in thebackground, and I had a ski pole with a Union Jack, you know, flying in the wind. Я живо видел, как меня снимают, наверное, с вертолета, и назаднем плане играет рок-музыка, и у меня в руке лыжная палка самериканским флагом,
In the middle of "woman," a thick, thick pole goes in. Посередине слова "женщина" входит толстая, массивная палка.
Больше примеров...
Удочку (примеров 18)
Put up that fishing pole and come home. Бросай эту удочку и иди домой.
I just got Zola her first fishing pole. Я купил Золе ее первую удочку.
Wouldn't you rather have a fishing pole than a fish? Что ты предпочёл бы иметь - удочку или рыбу?
I bought M.J. a fishing pole. Я купил Эм-Джею удочку.
You can reduce this from happening by getting a better fishing pole, applying powerful bait, getting a fishing enchant or item, or by raising your skill (which these items do). Вы можете свести к минимуму появление этих сообщений, добыв удочку получше, насадив качественную наживку, используя рыболовецкие заклинания или оснастив удочку специальным рыболовецким приспособлением, или просто повысив навык (в чем и помогают эти предметы).
Больше примеров...
Кол (примеров 5)
Except to use your head to decorate a pole. если только для того, чтобы украсить кол твоей головой.
So it looks like the pole went through the third and fourth ribs, and he's got multiple fractures due to the force of the impact. Похоже, кол проходит через третье и четвёртое рёбра, у него множественные переломы из-за силы удара.
Pull out of that driveway and I'll have your head on a pole! Только посмей выехать со двора, и я насажу твою голову на кол!
I'm standing stiff as pole. Стою прямо, словно кол проглотил.
I'll cut this pole. Покажу, как кол затёсывать.
Больше примеров...
Поул (примеров 88)
Lady Pole may be put in an asylum. Леди Поул можно отправить в лечебницу.
There you are, Cardinal Pole. Вот вы где, кардинал Поул.
Lady Pole, please wake up. Леди Поул, пожалуйста, проснитесь.
On the 4th stage of Russian Championship, Babini got the first pole and won the race, thus interrupting series of wins of his compatriot Alberto Pedemonte from Lukoil Racing. Уже на 4 этапе Чемпионата России Бабини принёс команде первый поул и первое золото, прервав победную серию своего соотечественника Альберто Педемонте («Лукойл Рейсинг»).
I do not believe Lady Pole's stories are nonsense. Мне истории леди Поул абсурдными не кажутся.
Больше примеров...
Поул-позиции (примеров 27)
And I won the third race, also in the pole position. И выиграл третью гонку также с поул-позиции.
Ligier-Judd, and No. 40 Krohn Ligier-Nissan were all demoted to the back of the starting grid for having a driver fail to set a lap time within 110% of their respective class pole position time. Ligier-Judd и Nº40 Krohn Ligier-Nissan были отправлены в конец стартовой решётки из-за того, что их пилоты не смогли установить время в пределах 110% от времени поул-позиции в своих классах.
Rossi will be starting from pole. Росси стартует с поул-позиции.
Gladdis finished sixth in the championship standings, amassing three fastest laps, two pole positions and a win at Portland International Raceway. Глэддис завершил сезон шестым, установив три быстрейших круга, заработав две поул-позиции и победу на трассе Портленд.
The following weekend in China, Vettel again took pole position. На последнем этапе года, в Австралии, Мэнселл стартовал с поул-позиции.
Больше примеров...
Поул-позицию (примеров 25)
At Monza, he took pole position, but was disqualified from the session due to a technical infringement. В Монце он взял поул-позицию, но был дисквалифицирован за технические нарушения.
At Watkins Glen, with Stewart having already clinched his third World Championship, Cevert was killed during Saturday morning qualifying, while battling for pole position with Ronnie Peterson. К несчастью, в Уоткинс-Глен, когда Стюарт уже заработал свой третий титул Чемпиона Мира, Север погиб утром в субботу во время квалификации, сражаясь за поул-позицию с Ронни Петерсоном.
Also 1 point for Fastest lap and for Pole position. 1 очко даётся также за поул-позицию и быстрейший круг.
Valtteri Bottas at the 2011 Hungarian round achieved pole position and won the feature race, and then came second in the sprint race, also totaling 17 points. В сезоне 2011 Валттери Боттас также завоевал поул-позицию, выиграл Гонку 1, а во второй гонке финишировал на втором месте, набрав 17 очков.
Luyendyk continued to perform well at Indianapolis, scoring pole positions in 1993, 1997 and 1999, and retiring from the race while leading on three occasions. Лёйендейк трижды завоёвывал поул-позицию в Индианаполисе - в 1993, 1997 и 1999 годах, а в 1997 году выиграл гонку во второй раз.
Больше примеров...
Удочка (примеров 9)
Nothing but this stinking pole hooked on my jacket! Ничего кроме того, что эта чёртова удочка зацепилась за мою куртку!
Collapsible fishing pole, a few other odds and ends I stuck in there for you. Складная удочка и несколько других полезных вещей, которые я собрал для тебя.
This satellite is our fishing pole, through which we're going to cast our very tempting bait out into the world's largest ocean. Этот спутник - наша удочка, и на неё мы насадим очень привлекательную наживку, и закинем в самый большой океан.
Some of the fishing zones are going to be pretty hard to fish in and will require bait and a good fishing pole. В некоторых рыболовных зонах очень трудно ловить, и там понадобятся наживка и хорошая удочка.
Once you have learned fishing, you need to go find yourself a fishing pole! Как только вас научат ловить рыбу, вам понадобится удочка!
Больше примеров...
Трубе (примеров 8)
She's supposed to be sliding down the pole... Она уже давно должна спускаться по трубе...
Secure your hands to that pole. Привяжи себя наручниками к этой трубе.
I want you sliding down the pole... and then go straight into the interview. Я также хочу, чтобы Вы спустились по трубе... и тут же приступили к репортажу.
She can swing on a pole for two hours, but she can't climb up a drainpipe to save her life. Она может два часа раскачиваться на шесте но не может вскарабкаться по водосточной трубе, чтобы спасти свою жизнь.
Sam, the bike locked to the pole behind you - pull the chain off the gears. Сэм, позади тебя к трубе прикован велосипед... сними с него цепь.
Больше примеров...
Стриптиза (примеров 19)
Dad, that's a stripper pole. Пап, это шест для стриптиза.
Eggs, sugar - A stripper pole? Яйца, сахар - Шест для стриптиза?
Who's got a stripper pole? У кого есть шест для стриптиза?
Oh, well, I also really liked your outdoor stripper pole idea. О, вообще, мне также понравилась твоя идея с шестом для стриптиза на улице.
Yeah, but you're going for stripper pole vibe this year. Да, в этом году ты танцуешь на шесте для стриптиза.
Больше примеров...