Английский - русский
Перевод слова Pole

Перевод pole с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полюс (примеров 105)
The event also counted with the presence of pole dancers honored international Marcela Andrade - London, Ligia Parizzi - Ireland is also clear Elisagela Kings of Argentina. Это мероприятие также учитывается при наличии полюс танцоров заслуженный международных Марселы Андради - Лондон, Лихия Parizzi - Ирландия также ясно Elisagela Kings Аргентины.
This system is close to the orthonormal trihedron, in which the first vector is directed to the mean 0 Aries at the epoch J2000, and third - to the mean celestial pole at the same epoch. Это система близка к реперу, в котором первый вектор направлен на средний 0 Овна в эпоху J2000, а третий - в средний полюс мира в ту же эпоху.
In this last Saturday (17/01), was the first event of Street Pole dance Brazil in São Paulo. В прошлую субботу (17/01), был первый случай улице полюс танец Бразилии в Сан-Паулу.
I skied on for a week past the Pole. И я шел еще неделю за Северный полюс.
The primary characteristic of a monopole is that it has only one pole, hence, "monopole." Главная характеристика монополя, это то, что у него есть всего один полюс, другими словами - монополь.
Больше примеров...
Столб (примеров 195)
Maybe you should start having that in mind, phone pole. Может быть тебе пора иметь это на уме, телефонный столб.
That - That pole's the only thing That's holding that joist up directly above your head. Этот столб - единственное, что удерживает балку прямо над твоей головой.
There is a widely told story that Machias men erected a Liberty pole after meeting in the Burnham Tavern to discuss the battles of Lexington and Concord. Широко известна история о том, как жители Махиас воздвигли «столб свободы» после встречи в таверне Бернем, где обсуждали сражения при Лексингтон и Конкорд.
The experience of other countries coincides with that of Australia, indicating that pole side impacts and side impacts require extensive and collective international action. Опыт других стран совпадает с опытом Австралии и указывает, что проблема боковых ударов о столб, как и боковых ударов вообще, требует всеобъемлющих и коллективных международных действий.
Are we buying a totem pole? Неужели мы покупаем тотемный столб?
Больше примеров...
Шест (примеров 56)
The pole may have slightly dislodged the bar on this jump. Возможно, шест немного сместил планку во время прыжка.
I am not leaving this frat house until this pole comes down. Я не уйду отсюда, пока вы не снимете этот шест.
okay, but the pole is your friend, okay? Шест твой друг, ясно?
The pole isn't always greased right. Шест не всегда хорошо смазан.
Okay, Blanca, I'm going to need you to hold the boom pole. Отлично. Бланка, а ты у меня будешь держать шест с микрофоном.
Больше примеров...
Поляк (примеров 19)
Every pole in the last thousand years has known at least how to address a priest! Уже тысячу лет каждый поляк знает, по крайней мере, как обращаться к священнику!
In each one the Pole is the smart one. Каждый поляк считает себя самым умным.
2.1 The author is an ethnic Pole who was born on 7 December 1969 in Lithuania. 2.1 Автор, поляк по происхождению, родился 7 декабря 1969 года в Литве.
Drabek. You're a Pole? Драбек, ты поляк?
But it's some Pole. Но это вообще-то поляк.
Больше примеров...
Поула (примеров 22)
He captured his first series victory from the pole at Infineon Raceway, his eighth start. Он одержал свою первую победу, стартовав с поула на трассе Infineon Raceway.
Luca Filippi started the season with win from pole, while Nicolas Lapierre took his first GP2 win in his third season in the sprint race. Лука Филиппи открыл сезон победой с поула, в то время как Николя Лапьер заработал свою первую победу в GP2 на свой третий год выступлений в спринте.
As his lap time was outside 107% of Lucas di Grassi's pole time, the stewards refused to let him race due to the accident. А поскольку его время было за пределами 107 % от времени поула Лукаса Ди Грасси, стюарды не допустили к гонке.
After starting from pole position, Russell won the race, his fifth of the season, to clinch the title by just three points from Maini. Стартовав с поула, Расселл выиграл гонку, что позволило ему обогнать Майни всего на три очка, эта победа стала для него пятой в сезоне.
He wrote letters to the Emperor, to Queen Mary I of England, and to Cardinal Reginald Pole (in which he confirmed Pole's Legateship in England). Он написал письма к императору, королеве Марии Тюдор и кардиналу Реджинальду Поулу, в котором он подтвердил легатские полномочия Поула в Англии.
Больше примеров...
Палка (примеров 8)
Death by ski pole. Орудие убийства - лыжная палка.
The ascent finished for me with minimum losses: ski pole, jumar, somebody has stolen my carrymate, and both big toes turned out to be frostbitted a little. Для меня восхождение окончилось с минимальными потерями - лыжная палка, жюмар, кто-то утащил мой каремат, да прихватило морозом большие пальцы на ногах.
If everything has gone reasonably well, your feet do because you're standing on it, and your upper body does because the pole swing gave an up hill and forward relation to the leading hand. Если всё сделано правильно, то Ваши ноги действуют потому, что Вы стоите на них, а верхняя часть Вашего тела - потому, что палка вытянута параллельно холму в ведущей руке.
Prior to seeing this, we would have assumed: a 10-foot pole couldn't fit in your pocket; something as inexpensive as ink couldn't sense the way paper is being bent; every one of these things - and we're constantly trying to find more. Ведь раньше мы не думали, что З-метровая палка может поместиться в карман, и что чернила могут определять изгиб бумаги, и так далее - и мы продолжаем искать дальше.
In the middle of "woman," a thick, thick pole goes in. Посередине слова "женщина" входит толстая, массивная палка.
Больше примеров...
Удочку (примеров 18)
We got your fishing pole, we'll go fishing. Мы забрали твою удочку, и пойдем на рыбалку.
I might have to go grab a pole and do some fishing. Наверное, мне надо взять удочку и пойти на рыбалку.
You will now need to equip the fishing pole. Теперь вам надо подготовить удочку к ловле.
Put up that fishing pole and come home. Бросай эту удочку и иди домой.
So I woke up early, and I got my pole, and I waited for him on the porch. Я встал рано, взял свою удочку, и стал ждать его на крыльце.
Больше примеров...
Кол (примеров 5)
Except to use your head to decorate a pole. если только для того, чтобы украсить кол твоей головой.
So it looks like the pole went through the third and fourth ribs, and he's got multiple fractures due to the force of the impact. Похоже, кол проходит через третье и четвёртое рёбра, у него множественные переломы из-за силы удара.
Pull out of that driveway and I'll have your head on a pole! Только посмей выехать со двора, и я насажу твою голову на кол!
I'm standing stiff as pole. Стою прямо, словно кол проглотил.
I'll cut this pole. Покажу, как кол затёсывать.
Больше примеров...
Поул (примеров 88)
Glock was also on pole in Hungaroring but failed to score after mistake during the race. Глок также заработал поул на Хунгароринге, но не смог набрать очки после ошибки в гонке.
There is no gossip to be had about Lady Pole anywhere in town. О леди Поул в городе не ходит никаких слухов.
Lady Pole, please wake up. Леди Поул, пожалуйста, проснитесь.
Lady Pole is not in her wits. Леди Поул не в себе.
We will make Prince Harry a Duke, and when Lady Pole returns from Burgundy, she will denounce the boy publicly. Дадим титул принцу Генриху. А леди Поул вернется и публично разоблачит мальчишку.
Больше примеров...
Поул-позиции (примеров 27)
Valentino Rossi, who will be starting from pole, is the fourth fastest. Валентино Росси стартует с поул-позиции, он четвертый.
In the end, Alfa Romeo would finish its Champ Car project without scoring a single podium, pole position or race win. В конце концов, «Альфа-Ромео» закончила свою проект в Champ Car, не взяв ни одного подиума и ни одной поул-позиции.
The following weekend in China, Vettel again took pole position. На последнем этапе года, в Австралии, Мэнселл стартовал с поул-позиции.
Castroneves has won four pole positions for the Indy 500, including back-to-back poles in 2009 and 2010, the first driver to do so since Scott Brayton in 1996. Кастроневес выиграл четыре поул-позиции на Indy500, в том числе два подряд в 2009 и 2010 годы, впервые после Скотта Брайтона.
At Laguna Seca, where he triumphed in 2007 and where Ross: had never won, the Australian was fastest in practice and starting the race from pole position. В Лагуна Сека, где Росси еще ни разу не побеждал, после своего триумфа 2007 года австралиец был первым в тренировочном заезде и начинал гонку с поул-позиции.
Больше примеров...
Поул-позицию (примеров 25)
In 2008, Sarrazin earned a pole position but Audi prevailed once again. В 2008 Сарразан снова заработал поул-позицию, но Ауди ещё раз одержал верх.
In the Lamborghini Super Trophy, he achieved the fastest lap at Magny-Cours, and took pole position and the fastest lap at Laguna Seca Raceway. В Супертрофее Lamborghini он установил быстрейший круг на автодроме Невер, заработал поул-позицию и быстрый круг на трассе Лагуна Сека.
Bruni improved on his own provisional pole time in LMGTE Pro with a three minutes and 53.700 seconds, extending the class lead by over a second from the No. 73 Corvette in second and sole Aston Martin in third. Бруни из AF Corse улучшил своё время, показанное в первой сессии и занял с результатом 3:53.700 поул-позицию в классе LMGTE Pro, более чем на секунду опередив Corvette Nº 73 и Aston Martin Nº 97.
The inaugural title was claimed by ART Grand Prix driver Esteban Gutiérrez, having taken the final pole position of the season at Monza to put him out of reach of title rival Robert Wickens. Первый титул серии был взят пилотом команды ART Grand Prix Эстебаном Гутьерресом, взяв поул-позицию на финальном этапе в Монце и, тем самым, выбив из борьбы за титул Роберта Викенса.
In his first stock car race, at Langley Speedway, Hamlin won the pole position, and won the race. Его первым заездом на сток-карах была гонка в Langley Speedwayruen, где Хэмлин выиграл поул-позицию и выиграл гонку.
Больше примеров...
Удочка (примеров 9)
Never liked that fishing pole anyway. Мне эта удочка всё равно не нравилась.
Nothing but this stinking pole hooked on my jacket! Ничего кроме того, что эта чёртова удочка зацепилась за мою куртку!
I think he's fishin' with a longer pole, Bugs. Думаю, у него удочка подлиннее, Багз.
This satellite is our fishing pole, through which we're going to cast our very tempting bait out into the world's largest ocean. Этот спутник - наша удочка, и на неё мы насадим очень привлекательную наживку, и закинем в самый большой океан.
Some of the fishing zones are going to be pretty hard to fish in and will require bait and a good fishing pole. В некоторых рыболовных зонах очень трудно ловить, и там понадобятся наживка и хорошая удочка.
Больше примеров...
Трубе (примеров 8)
She's supposed to be sliding down the pole... Она уже давно должна спускаться по трубе...
That doll at the dancing pole when I arrived here with Fred. Она танцевала на трубе, когда мы с Фредом пришли.
I want you sliding down the pole... and then go straight into the interview. Я также хочу, чтобы Вы спустились по трубе... и тут же приступили к репортажу.
It was late, you were in a firehouse, and you slid down this large pole... Нет, ты сказал, что было поздно и ты был на пожарной станции и съехал по большой трубе...
Sam, the bike locked to the pole behind you - pull the chain off the gears. Сэм, позади тебя к трубе прикован велосипед... сними с него цепь.
Больше примеров...
Стриптиза (примеров 19)
Who's got a stripper pole? У кого есть шест для стриптиза?
Annie: So, we erased your nude photos, did a little pole dance, dinner and a movie. Итак, мы уничтожали твои голые фото, станцевали чуть-чуть стриптиза, ужин и кино
I don't know, but there is a stripper pole in the back. Не понимаю, но там сзади шест для стриптиза.
Yeah, discreet, like a stripper pole in a mosque. Как шест для стриптиза в мечети.
Yeah, actually it used to have a stripper pole, but I guess it was too hard to wear a work the pole at the same time. Вообще то здесь был шест для стриптиза, но, видимо, не удобно быть пристегнутой ремнем безопасности и в это же время работать у шеста.
Больше примеров...