Английский - русский
Перевод слова Pole

Перевод pole с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полюс (примеров 105)
As a relatively new physical activity, we disclose and show that anyone can practice pole dance including blue jeans and on the street. "Как относительно новой физической активности, мы раскрыть и показать, что любой может практике полюс танец включая голубые джинсы и на улице".
You saw the south's celestial pole, the galaxy rising. Вы видите южный небесный полюс, восход галактики.
The compass needle that people wondered at for a thousand years was not reacting to some far away magnetic North Pole. Игла компаса, удивляющая людей на протяжении тысяч лет, не откликалась на какой-то удаленный Северный полюс.
North Pole to S-1, you have weather fluctuation. Северный Полюс борту С-1. Поменяйте маскировку.
In the 2015 legislative elections held on 6 December, Fatherland for All backed the governmental electoral alliance Great Patriotic Pole (GPP). В парламентских выборах 6 декабря 2015 года PPT приняла участие в составе левой коалиции «Большой патриотический полюс».
Больше примеров...
Столб (примеров 195)
Death just staggered out into the street, And he raised his hands And he made her run into that light pole. Смерть, шатаясь, вышла на улицу, подняла свои руки, и заставила ее врезаться в осветительный столб.
So they have the slide, and they even have a fireman's pole. Так вот, у них есть горка, и даже пожарный столб для спуска.
vehicles with a 'vehicle width' greater than 1.50 m to be impacted into a stationary pole at 32 +- 1 km/h; and а) транспортные средства шириной более 1,50 м должны подвергаться удару о стационарный столб на скорости 32 +- 1 км/ч; и
Assessment of the scale of serious injuries arising from pole side impacts and other side impacts is more difficult as definitions of serious injury have varied between the countries providing data and the figures provided in Table 1 should accordingly be treated with caution. Оценка масштабов тяжелого травматизма в результате боковых ударов о столб и других боковых ударов представляется более сложной, поскольку определение серьезной травмы различается по странам, предоставившим информацию, в связи с чем следует с осторожностью относиться к данным, представленным в таблице 1.
Backed into a pole at the drive-thru. Я зацепился за столб в МакДо "Драйв-ин".
Больше примеров...
Шест (примеров 56)
(Text: How many times like the wind, a pole, and the dragon?) (Laughter) Then comes my favorite part of the question. (Текст: Как часто любят ветер, шест и дракона?) (Смех) Затем - моя любимая часть вопроса.
Pole with radar reflector placed upstream and downstream from bridge piers Шест с радиолокационным отражателем, устанавливаемый выше и ниже по течению от мостовых опор
She can polish my pole. Она может отполировать мой шест.
Also in 2012, a Festivus Pole was erected on city property in Deerfield Beach, Florida, alongside religious-themed holiday displays. Также в 2012 году «шест фестивуса» был водружён в парке города Дирфилд-Бич, штат Флорида рядом с традиционным религиозным праздничным оформлением.
Just like a human standing upright without falling over, here we see Entropica automatically balancing a pole using a cart. Как человек способен стоять прямо не падая, так и «Энтропика» автоматически балансирует шест с использованием тележки.
Больше примеров...
Поляк (примеров 19)
My husband, the Pole, the concert one, he was a hippie, chief of seven communes... Мой муж, поляк из оркестра,... был хиппи, товарищем,... председателем 7 коммун.
A week ago today five Germans, including the Deputy of the High Representative, Ambassador Gerd Wagner, five Americans, a Briton and a Pole lost their lives in a tragic accident. Неделю назад пять немцев, в том числе заместитель Высокого представителя посол Герд Вагнер, пять американцев, англичанин и поляк погибли в результате трагического инцидента.
Drabek. You're a Pole? Драбек, ты поляк?
Better known as Painless Pole. По кличке "добрый поляк".
A Pole who was working... Поляк, который работал...
Больше примеров...
Поула (примеров 22)
Nissan's lap times improved to a three minutes and 38.468 seconds, but were over twenty seconds off the pole position time. Лучшее время Nissan составило 3:38.468, что было на 20 с хуже времени поула.
Luca Filippi started the season with win from pole, while Nicolas Lapierre took his first GP2 win in his third season in the sprint race. Лука Филиппи открыл сезон победой с поула, в то время как Николя Лапьер заработал свою первую победу в GP2 на свой третий год выступлений в спринте.
And I need to see Cardinal Pole. А я должен увидеть кардинала Поула.
After starting from pole position, Russell won the race, his fifth of the season, to clinch the title by just three points from Maini. Стартовав с поула, Расселл выиграл гонку, что позволило ему обогнать Майни всего на три очка, эта победа стала для него пятой в сезоне.
~ at least as far as Walter Pole is concerned. по крайней мере, у лорда Поула большие проблемы.
Больше примеров...
Палка (примеров 8)
Death by ski pole. Орудие убийства - лыжная палка.
The ascent finished for me with minimum losses: ski pole, jumar, somebody has stolen my carrymate, and both big toes turned out to be frostbitted a little. Для меня восхождение окончилось с минимальными потерями - лыжная палка, жюмар, кто-то утащил мой каремат, да прихватило морозом большие пальцы на ногах.
If everything has gone reasonably well, your feet do because you're standing on it, and your upper body does because the pole swing gave an up hill and forward relation to the leading hand. Если всё сделано правильно, то Ваши ноги действуют потому, что Вы стоите на них, а верхняя часть Вашего тела - потому, что палка вытянута параллельно холму в ведущей руке.
I could see vividly, I suppose, being filmed out of thedoor of a helicopter, there was, kind of, rock music playing in thebackground, and I had a ski pole with a Union Jack, you know, flying in the wind. Я живо видел, как меня снимают, наверное, с вертолета, и назаднем плане играет рок-музыка, и у меня в руке лыжная палка самериканским флагом,
In the middle of "woman," a thick, thick pole goes in. Посередине слова "женщина" входит толстая, массивная палка.
Больше примеров...
Удочку (примеров 18)
I might have to go grab a pole and do some fishing. Наверное, мне надо взять удочку и пойти на рыбалку.
String that fishing pole through that slot. Протяни удочку через отверстие.
Put up that fishing pole and come home. Клади удочку и бегом домой.
You can reduce this from happening by getting a better fishing pole, applying powerful bait, getting a fishing enchant or item, or by raising your skill (which these items do). Вы можете свести к минимуму появление этих сообщений, добыв удочку получше, насадив качественную наживку, используя рыболовецкие заклинания или оснастив удочку специальным рыболовецким приспособлением, или просто повысив навык (в чем и помогают эти предметы).
Now, pull the pole back over your shoulder to the ten o'clock position. Теперь занеси удочку назад, на десять часов.
Больше примеров...
Кол (примеров 5)
Except to use your head to decorate a pole. если только для того, чтобы украсить кол твоей головой.
So it looks like the pole went through the third and fourth ribs, and he's got multiple fractures due to the force of the impact. Похоже, кол проходит через третье и четвёртое рёбра, у него множественные переломы из-за силы удара.
Pull out of that driveway and I'll have your head on a pole! Только посмей выехать со двора, и я насажу твою голову на кол!
I'm standing stiff as pole. Стою прямо, словно кол проглотил.
I'll cut this pole. Покажу, как кол затёсывать.
Больше примеров...
Поул (примеров 88)
And there's Mario Andretti in pole position, James Hunt alongside him. Марио Андретти на поул позиции, и Джеймс Хант бок о бок с ним.
He gave me a letter for Lady Pole, and... Он дал мне письмо для леди Поул и...
Lady Pole has taken to her bed for some days now. Леди Поул вот уже несколько дней не встаёт с кровати.
Formula 1, Team Vodafone McLaren Mercedes: 1 pole position, 1 win, 51 points, 7th position. Формула 1, Команда Vodafone McLaren Mercedes, 1 поул, 1 победа.
Margaret Pole, as she now was styled, was held in the Tower of London for two and a half years. После суда Маргарет Поул провела в Тауэре два с половиной года.
Больше примеров...
Поул-позиции (примеров 27)
And I won the third race, also in the pole position. И выиграл третью гонку также с поул-позиции.
This had been an expected outcome, as the team was using an upgraded version of the previous year's Forti FG01 chassis, which had only qualified within 107% of pole position on one of thirty-four occasions beforehand. Это был ожидаемый результат, поскольку команда использовала обновлённую версию прошлогоднего шасси Forti FG01, которое попадало в пределы 107 % от поул-позиции лишь в 34 случаях.
Also competing in the French GT Championship, he managed four pole positions, two class wins and five podium finishes in the GTB class. Также он выступил во французском чемпионате в классе GT и заработал там четыре поул-позиции, 2 победы в классе и 5 финишей на подиуме в классе GTB.
Rio Haryanto was fifth for Manor Racing, winning in Istanbul from a reverse-grid pole position. Рио Харьянто финишировал пятым, выступая за Manor Racing и выиграв воскресную гонку на Истанбул Парке с поул-позиции перевернутой стартовой решетки.
1 Note: Eric Salignon's pole position for race 1 at Pau was initially withdrawn due to a 10-place grid penalty for an engine change after an accident in race 1. 1 Примечания: Эрик Салиньон был лишён поул-позиции из-за штрафа в 10 мест за смену мотора после аварии в первой гонке.
Больше примеров...
Поул-позицию (примеров 25)
Hamilton took pole position again at the Bahrain Grand Prix, ahead of Rosberg. В Гран-при Бахрейна Хэмилтон снова занял поул-позицию по итогам квалификации, опередив Росберга.
At the French Grand Prix there was a huge turnout of fans to see French driver Prost take his eighth consecutive pole position. На Гран-при Франции наблюдался огромный ажиотаж фанатов, которые хотели увидеть, как Прост завоюет восьмую поул-позицию подряд.
At the Brands Hatch season finale, he took pole position, although as he explained to ITV4, the team did not initially believe he had set the fastest time, and attributed seeing P1 on the screen to a timing error. На финале сезона в Брэндс-Хэтче он заработал поул-позицию, хотя, потом он объяснил каналу ITV4, что сначала команда не могла поверить в это и посчитала первую позицию на экране ошибкой.
And Guy Gagné wins the pole, with a four-lap average of 230 miles per hour. Гай Ганье выигрывает поул-позицию, со средней скоростью 370 м/ч в последние 4 круга.
Qualifying saw Oreca take pole position in their first outing with their new Peugeot 908 HDi FAP, beating the factory Audi R15 TDI by 0.4 seconds. Частный Peugeot 908 HDi FAP команды Oreca завоевал поул-позицию, побив заводскую Audi R15 TDI на 0.4 секунды.
Больше примеров...
Удочка (примеров 9)
Never liked that fishing pole anyway. Мне эта удочка всё равно не нравилась.
Nothing but this stinking pole hooked on my jacket! Ничего кроме того, что эта чёртова удочка зацепилась за мою куртку!
He's coming really close to us because he's after the sound man's boom pole. Он подошел так близко, потому что его заинтересовала микрофонная удочка.
This satellite is our fishing pole, through which we're going to cast our very tempting bait out into the world's largest ocean. Этот спутник - наша удочка, и на неё мы насадим очень привлекательную наживку, и закинем в самый большой океан.
Once you have learned fishing, you need to go find yourself a fishing pole! Как только вас научат ловить рыбу, вам понадобится удочка!
Больше примеров...
Трубе (примеров 8)
She's supposed to be sliding down the pole... Она уже давно должна спускаться по трубе...
Secure your hands to that pole. Привяжи себя наручниками к этой трубе.
I want you sliding down the pole... and then go straight into the interview. Я также хочу, чтобы Вы спустились по трубе... и тут же приступили к репортажу.
It was late, you were in a firehouse, and you slid down this large pole... Нет, ты сказал, что было поздно и ты был на пожарной станции и съехал по большой трубе...
She can swing on a pole for two hours, but she can't climb up a drainpipe to save her life. Она может два часа раскачиваться на шесте но не может вскарабкаться по водосточной трубе, чтобы спасти свою жизнь.
Больше примеров...
Стриптиза (примеров 19)
God, when are they bringing in the stripper pole? Это что костюмы для стриптиза?
There was a stripper pole in that thing. Тут раньше был шест для стриптиза.
Oh, well, I also really liked your outdoor stripper pole idea. О, вообще, мне также понравилась твоя идея с шестом для стриптиза на улице.
Yeah, but you're going for stripper pole vibe this year. Да, в этом году ты танцуешь на шесте для стриптиза.
Yeah, discreet, like a stripper pole in a mosque. Как шест для стриптиза в мечети.
Больше примеров...