Английский - русский
Перевод слова Pole

Перевод pole с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полюс (примеров 105)
As a relatively new physical activity, we disclose and show that anyone can practice pole dance including blue jeans and on the street. "Как относительно новой физической активности, мы раскрыть и показать, что любой может практике полюс танец включая голубые джинсы и на улице".
You saw the south's celestial pole, the galaxy rising. Вы видите южный небесный полюс, восход галактики.
North Pole will be placed in the center of Antarctica. Северный полюс поместится в центр Антарктиды.
North Pole of the Earth was closer to Greenland and Northern America on 600-1000 km, therefore breadth Atlantis corresponded about 35 degree of northern breadth. Северный полюс Земли находился ближе к Гренландии и Северной Америке на 600-1000 км, поэтому широта Атлантиды соответствовала 35 градусу северной широты.
The idea of the event was to create an interaction between the girls who like to Pole Dance to both can meet and exchange experiences. Идея этого мероприятия заключается в том, чтобы создать взаимодействие между девочками, которые хотели Полюс танцы как могут встретиться и обменяться опытом.
Больше примеров...
Столб (примеров 195)
You fell asleep at the wheel, hit a pole. Заснула за рулём, врезалась в столб.
We don't want you to bump into this pole. Мы же не хотим, чтобы ты врезался в столб.
Do you really think that he would kill himself by spontaneously driving into a telephone pole? Ты правда считаешь, что он мог покончить с собой, случайно врезавшись в телефонный столб?
Additional pole tests conducted suggest the dummy is suitably robust. Дополнительные испытания на удар о столб позволяют предположить, что данный манекен вполне приемлем.
He concluded that the group was working closely with the pole side impact group to synchronize timelines and that the next meeting was expected in March 2012. В завершение он отметил, что группа тесно сотрудничает с группой по испытанию на боковой удар о столб в целях синхронизации графиков и что следующее совещание планируется провести в марте 2012 года.
Больше примеров...
Шест (примеров 56)
I personally always clean the pole down before I go onstage. Лично я всегда протираю шест перед тем, как отправится на сцену.
The pole may have slightly dislodged the bar on this jump. Возможно, шест немного сместил планку во время прыжка.
She goes back inside, rides the pole. Возвратиться в клуб, влезть на шест.
Just like a human standing upright without falling over, here we see Entropica automatically balancing a pole using a cart. Как человек способен стоять прямо не падая, так и «Энтропика» автоматически балансирует шест с использованием тележки.
Good. Out of the back of the plane, there'll be something that looks like a long pole. У него сзади выдвигается такая штука, она похожа на длинный шест.
Больше примеров...
Поляк (примеров 19)
In each one the Pole is the smart one. Каждый поляк считает себя самым умным.
2.1 The author is an ethnic Pole who was born on 7 December 1969 in Lithuania. 2.1 Автор, поляк по происхождению, родился 7 декабря 1969 года в Литве.
You Pole, there's a room. Поляк, есть комната,
The Pole's going crazy. Поляк сходит с ума.
A Pole who was working... Поляк, который работал...
Больше примеров...
Поула (примеров 22)
At the Monaco round of the 2009 season, Ricardo Teixeira failed to lap within 107% of the pole position time and was not allowed to take part in the races. На этапе в Монако сезона 2009 Рикардо Тейксейра не смог показать время в пределах 107 % от времени поула и не был допущен к участию в гонке.
Luca Filippi started the season with win from pole, while Nicolas Lapierre took his first GP2 win in his third season in the sprint race. Лука Филиппи открыл сезон победой с поула, в то время как Николя Лапьер заработал свою первую победу в GP2 на свой третий год выступлений в спринте.
The race was won by Ducati's Casey Stoner ahead of rookie Jorge Lorenzo, who started on pole in the first race in the top class, and Dani Pedrosa. Гонка была выиграна гонщиком Ducati Кейси Стоунером, вторым был новичок Хорхе Лоренсо, стартовавший с поула в своей первой гонке королевского класса, третьим Дани Педроса.
As his lap time was outside 107% of Lucas di Grassi's pole time, the stewards refused to let him race due to the accident. А поскольку его время было за пределами 107 % от времени поула Лукаса Ди Грасси, стюарды не допустили к гонке.
That is Sir Walter Pole's butler. Это слуга сэра Уолтера Поула.
Больше примеров...
Палка (примеров 8)
I could see vividly, I suppose, being filmed out of the door of a helicopter, there was, kind of, rock music playing in the background, and I had a ski pole with a Union Jack, you know, flying in the wind. Я живо видел, как меня снимают, наверное, с вертолета, и на заднем плане играет рок-музыка, и у меня в руке лыжная палка с американским флагом, и я втыкаю палку прямо в полюс, и в этот момент музыка достигает крещендо.
0h, my ski pole... О, это же моя лыжная палка...
Death by ski pole. Орудие убийства - лыжная палка.
Prior to seeing this, we would have assumed: a 10-foot pole couldn't fit in your pocket; something as inexpensive as ink couldn't sense the way paper is being bent; every one of these things - and we're constantly trying to find more. Ведь раньше мы не думали, что З-метровая палка может поместиться в карман, и что чернила могут определять изгиб бумаги, и так далее - и мы продолжаем искать дальше.
I could see vividly, I suppose, being filmed out of thedoor of a helicopter, there was, kind of, rock music playing in thebackground, and I had a ski pole with a Union Jack, you know, flying in the wind. Я живо видел, как меня снимают, наверное, с вертолета, и назаднем плане играет рок-музыка, и у меня в руке лыжная палка самериканским флагом,
Больше примеров...
Удочку (примеров 18)
You will now need to equip the fishing pole. Теперь вам надо подготовить удочку к ловле.
I just got Zola her first fishing pole. Я купил Золе ее первую удочку.
Wouldn't you rather have a fishing pole than a fish? Что ты предпочёл бы иметь - удочку или рыбу?
Equip your fishing pole and open up your abilities menu. Установите удочку и откройте меню способностей.
Now, pull the pole back over your shoulder to the ten o'clock position. Теперь занеси удочку назад, на десять часов.
Больше примеров...
Кол (примеров 5)
Except to use your head to decorate a pole. если только для того, чтобы украсить кол твоей головой.
So it looks like the pole went through the third and fourth ribs, and he's got multiple fractures due to the force of the impact. Похоже, кол проходит через третье и четвёртое рёбра, у него множественные переломы из-за силы удара.
Pull out of that driveway and I'll have your head on a pole! Только посмей выехать со двора, и я насажу твою голову на кол!
I'm standing stiff as pole. Стою прямо, словно кол проглотил.
I'll cut this pole. Покажу, как кол затёсывать.
Больше примеров...
Поул (примеров 88)
This was also the first time Lewis Hamilton had been on pole since the 2008 Chinese Grand Prix. Это первый поул для Льюиса Хэмилтона с Гран-при Китая 2008 года.
And there's Mario Andretti in pole position, James Hunt alongside him. Марио Андретти на поул позиции, и Джеймс Хант бок о бок с ним.
Your enemy meant me to take it to Lady Pole. Врага означало для меня отнесите его Леди поул.
There was a woman in England - Lady Pole. В Англии была одна женщина, леди Поул.
Sir Walter Pole, sir. К вам сэр Уолтер Поул.
Больше примеров...
Поул-позиции (примеров 27)
In 1992, he won four races and took four pole positions. В 1992 году он выиграл четыре гонки и занял четыре поул-позиции.
At his debut in Fontana he started in pole position and led every lap of the race to take victory. В своем дебюте в Фонтана он стартовал с поул-позиции, лидировал каждый круг гонки и, затем, одержал победу.
I was very, very fast and I did the pole position, but at the same time, I had an impressive race pace with the race tires. Я мчался очень быстро, я находился в поул-позиции, но, в то же время, я ехал в быстром темпе на гоночных шинах.
In the end, Alfa Romeo would finish its Champ Car project without scoring a single podium, pole position or race win. В конце концов, «Альфа-Ромео» закончила свою проект в Champ Car, не взяв ни одного подиума и ни одной поул-позиции.
After the session there was immediate complaint from the other teams that this has been a deliberate move by Ferrari to ensure Schumacher started in pole position, since Alonso had been on pace to beat his time. Сразу же после сессии поступили жалобы от других команд, что это был сознательный ход Ferrari, для того чтобы убедиться, что Михаэль Шумахер будет стартовать с поул-позиции.
Больше примеров...
Поул-позицию (примеров 25)
De Cesaris was also only the second Alfa Romeo driver to capture a pole since 1952. Де Чезарис был вторым пилотом Alfa Romeo, выигравшим поул-позицию с 1952 года.
At the Brands Hatch season finale, he took pole position, although as he explained to ITV4, the team did not initially believe he had set the fastest time, and attributed seeing P1 on the screen to a timing error. На финале сезона в Брэндс-Хэтче он заработал поул-позицию, хотя, потом он объяснил каналу ITV4, что сначала команда не могла поверить в это и посчитала первую позицию на экране ошибкой.
Bruni improved on his own provisional pole time in LMGTE Pro with a three minutes and 53.700 seconds, extending the class lead by over a second from the No. 73 Corvette in second and sole Aston Martin in third. Бруни из AF Corse улучшил своё время, показанное в первой сессии и занял с результатом 3:53.700 поул-позицию в классе LMGTE Pro, более чем на секунду опередив Corvette Nº 73 и Aston Martin Nº 97.
The inaugural title was claimed by ART Grand Prix driver Esteban Gutiérrez, having taken the final pole position of the season at Monza to put him out of reach of title rival Robert Wickens. Первый титул серии был взят пилотом команды ART Grand Prix Эстебаном Гутьерресом, взяв поул-позицию на финальном этапе в Монце и, тем самым, выбив из борьбы за титул Роберта Викенса.
Luyendyk continued to perform well at Indianapolis, scoring pole positions in 1993, 1997 and 1999, and retiring from the race while leading on three occasions. Лёйендейк трижды завоёвывал поул-позицию в Индианаполисе - в 1993, 1997 и 1999 годах, а в 1997 году выиграл гонку во второй раз.
Больше примеров...
Удочка (примеров 9)
And I think it's a new-fangled fishing pole. И я думаю, что это новомодная удочка.
Nothing but this stinking pole hooked on my jacket! Ничего кроме того, что эта чёртова удочка зацепилась за мою куртку!
He's coming really close to us because he's after the sound man's boom pole. Он подошел так близко, потому что его заинтересовала микрофонная удочка.
Some of the fishing zones are going to be pretty hard to fish in and will require bait and a good fishing pole. В некоторых рыболовных зонах очень трудно ловить, и там понадобятся наживка и хорошая удочка.
Once you have learned fishing, you need to go find yourself a fishing pole! Как только вас научат ловить рыбу, вам понадобится удочка!
Больше примеров...
Трубе (примеров 8)
Secure your hands to that pole. Привяжи себя наручниками к этой трубе.
I want you sliding down the pole... and then go straight into the interview. Я также хочу, чтобы Вы спустились по трубе... и тут же приступили к репортажу.
It was late, you were in a firehouse, and you slid down this large pole... Нет, ты сказал, что было поздно и ты был на пожарной станции и съехал по большой трубе...
She can swing on a pole for two hours, but she can't climb up a drainpipe to save her life. Она может два часа раскачиваться на шесте но не может вскарабкаться по водосточной трубе, чтобы спасти свою жизнь.
Sam, the bike locked to the pole behind you - pull the chain off the gears. Сэм, позади тебя к трубе прикован велосипед... сними с него цепь.
Больше примеров...
Стриптиза (примеров 19)
Eggs, sugar - A stripper pole? Яйца, сахар - Шест для стриптиза?
Who's got a stripper pole? У кого есть шест для стриптиза?
Annie: So, we erased your nude photos, did a little pole dance, dinner and a movie. Итак, мы уничтожали твои голые фото, станцевали чуть-чуть стриптиза, ужин и кино
God, when are they bringing in the stripper pole? Это что костюмы для стриптиза?
Yeah, but you're going for stripper pole vibe this year. Да, в этом году ты танцуешь на шесте для стриптиза.
Больше примеров...