Примеры в контексте "Pole - Поул"

Примеры: Pole - Поул
Piquet cut the lead to eight by taking pole. Пике сократил лидирование до 8 взяв поул.
The Australian took pole position and started the race in first position. Австралиец взял поул и стартовал с первой позиции в гонке.
This was also the first time Lewis Hamilton had been on pole since the 2008 Chinese Grand Prix. Это первый поул для Льюиса Хэмилтона с Гран-при Китая 2008 года.
Glock was also on pole in Hungaroring but failed to score after mistake during the race. Глок также заработал поул на Хунгароринге, но не смог набрать очки после ошибки в гонке.
He qualifies on pole and takes second in the race. Он завоевывает право стартовать с поул и финиширует вторым.
He is on pole position for the German Grand Prix with Niki Lauda alongside in the blood-red Ferrari. У него поул позиция в Гран-При Германии бок о бок с Ники Лауда в кроваво-красном Феррари.
And there's Mario Andretti in pole position, James Hunt alongside him. Марио Андретти на поул позиции, и Джеймс Хант бок о бок с ним.
At Monza Arden were fast again, and Kovalainen snatched his second pole of the season and won the feature race. В Монце Arden были снова быстрыми, и Ковалайнен заработал второй поул в сезоне и выиграл основную гонку.
Welcome to Säo Paulo, Brazil, and the Interlagos circuit for the first race in the 1976 Formula 1 season, where the main news is James Hunt qualified fastest, beating Niki Lauda's Ferrari to pole position by just 200th of a second. Добро пожаловать в Сан-Паулу, Бразилия и трассу Интерлагос, на первую гонку Формулы 1 сезона 1976г., где главная новость, что Джеймс Хант был самым быстрым в квалификации, побив Феррари Ники Лауды за поул позицию на 0,002 секунды.
Lady Pole may be put in an asylum. Леди Поул можно отправить в лечебницу.
It contains a gift for Lady Pole and my instructions. Здесь подарок для леди Поул и мои указания.
Your second task is to get this letter directly to Lady Pole. Вторая ваша задача - передать это письмо лично леди Поул.
If you were truly concerned for Lady Pole's happiness... Если бы тебя по-настоящему заботило благополучие леди Поул...
Lady Pole is to be confined to her room. Леди Поул должна содержаться в своей комнате...
I am instructed that Lady Pole is not to receive visitors. Мне велено не пускать к Леди Поул посетителей.
Your letter asked us to take Lady Pole into our care. В своем письме вы просили позаботиться о леди Поул.
According to Cromwell's agents, just two weeks ago Cardinal Pole left Rome on a secret mission. Согласно агентам Кромвеля, всего 2 недели назад кардинал Поул покинул Рим с секретной миссией.
He and Sir Thomas Seymour are arrived in Carpentras, where Cardinal Pole is supposed to be hiding. Он и сэр Томас Сеймур прибыли в Карпантру, где предположительно скрывается кардинал Поул.
Archbishop Cardinal Reginald Pole was also buried in the Corona. Архиепископ Реджинальд Поул также был похоронен в Короне.
In May 1536, Reginald Pole finally and definitively broke with the king. В мае 1536 года Реджинальд Поул окончательно порвал с королём.
Jill Pole's... dropped in for a visit. К нам в гости пришла Джил Поул.
Your enemy meant me to take it to Lady Pole. Врага означало для меня отнесите его Леди поул.
Lady Pole may be put in an asylum. Можно поместить леди Поул в клинику.
You may allow me to take care of Lady Pole. Вы можете позволить мне позаботься о леди Поул.
I hope you do not make yourself uneasy about Lady Pole. Надеюсь, ты не переживаешь из-за леди Поул.