I once sat a poker table with Rumsfeld, Kissinger, and the Chief of Operations for the Mossad. |
Однажды я играла в покер с госсекретарем Киссинджером, министром обороны Рамсфельдом и начальником Оперативного управления Моссада. |
We just sidled past the parlour with these innocuous little bottles of Babycham under our cardies and they were all drinking whisky sours and playing poker. |
Пока мы поднимались к тебе с безобидными бутылочками сидра, принесёнными под формой, они пьют виски и играют в покер. |
Look, l-I was at an illegal poker game, I'll admit that, but I didn't shoot anyone. |
Послушайте, я понимаю, что игра в покер была нелегальна, но я ни в кого не стреляла. |
Caribbean poker is a card game, the aim of which is to collect as high as possible winning combination, higher then the dealer has. |
"Карибский покер" - это азартная карточная игра, цель которой собрать как можно более высокую покерную комбинацию, выше, чем у дилера казино. |
In Caribbean poker the player and the dealer get 5 cards, the first card is open. |
В игре "Карибский покер" игрок и дилер получают по 5 карт, первая карта открыта. |
Near the end of his life, Dandolos was near-broke and playing $5 limit draw poker games in Gardena, California. |
Ближе к концу своей жизни Дандолос был почти разорён и играл в покер с марками в 5 долларов в Гардена, Калифорния. |
The upshot is that Greece is back where it started in the poker contest with Germany and Europe. |
Греция оказалась сейчас там же, где она начинала свою партию в покер с Германией и Европой. |
This is certainly high-stakes poker, with huge sums hanging in the balance in the $170 trillion global financial market. |
Несомненно, речь идет об игре в покер с огромными ставками, на кону которой баланс мирового финансового рынка равный 170 триллионам долларов США. |
In 1889 he was supervising shipment being loaded at the docks, when some of the Spreckels family invited him on board for a poker game. |
В 1889 году, когда Ликургос занимался контролем за загрузкой судов в корабельных доках, члены семьи Спрекелсов пригласили его на борт для игры в покер. |
During my years with Meriweather, he lost an eye as a result of a fifth ace dropping out his sleeve in a poker game. |
Пока я был с Мэриуэвер, он потерял один глаз из-за пятого очка, выпавшего из его рукава во время партии в покер. |
We at GoPlay see online gambling, whether it is poker, casino and/or sportsbetting as a positive form of entertainment for adults. |
Мы, GoPlay, рассматриваем азартные игры, в независимости от того покер ли это или казино или букмекер, как один из позитивных видов развлечения для совершеннолетних людей. |
There are many reasons to enjoy the exciting world of poker - that is the struggle for the best hand, the greatest bluff -. |
Найдется множество причин, чтобы войти в увлекательный мир игры в покер, который предвещает борьбу за лучшую покерную руку и блестящий блеф на нашем веб-сайте:. |
A related argument is that domestic political processes can hamstring a government in the great game of poker or chess that international politics is supposed to be. |
Схожий аргумент заключается в том, что внутренние политические процессы могут помешать государству в большой игре в покер или шахматы, чем, по сути, и является международная политика. |
In an eff ort to save money... and maybe even pick up a f ew extra bucks... I invited the girls over f or poker. |
Чтобы сэкономить немного денег... а может и немного зарабатать... я пригласила подруг на покер. |
Perhaps it takes an ex-KGB spy for a Kremlin ruler to play diplomatic poker with skill. Indeed, President Vladimir Putin shows as much mastery at international diplomacy as he does in handling Russian domestic affairs. |
Наверное, именно бывшему агенту КГБ надо было стать главой Кремля, чтобы Россия начала умело вести игру в дипломатический покер. |
And I'm sorry to tell you, you're like a poker player, you have a tell. |
И с прискорбием сообщаю вам, что вы как игрок в покер - вас видно насквозь. |
So, if we are - if we have five person, and I will do afive-handed poker game. |
Итак, если бы тут было пять человек, мы бы впятером сыгралив покер. |
At the first deposit each player has the opportunity to subscribe for a bonus, which after fulfilling some simple conditions will bring you additional funds that will help you in the process of building up of your basic poker bankroll. |
Каждый игрок при первом пополнении счета имеет возможность подписаться на бонус, который после выполнения простых условий принесет дополнительный доход, что никогда не бывает лишним при формировании базового капитала игры в покер. |
I've been sending my poker winnings home to her. |
Я ей отсылал всё то, что выиграл в покер. |
Some people play poker ¹, others should go back to school y. |
Прежде, чем учить других играть в покер, научись себя вести. |
Are you ready to put your new poker skills to the test? |
Вы готовы испытать новые навыки игры в покер? |
So he came late for a poker game and said he was going away on a business trip and he got caught lying. |
Он опоздал на партию в покер и был пойман на лжи. |
Savalas held a degree in psychology and was a world-class poker player who finished 21st at the main event in the 1992 World Series of Poker. |
Савалас был также заядлым игроком в покер и в 1992 году достиг 21 места в Мировой серии покера. |
Download our poker software today to get started! |
Скачайте ПО для игры в покер сейчас и начните играть ужк сегодня! |
And I can tell you it's a fact... there's more skill to poker than chess. |
Я играю в покер всю свою жизнь, и могу сказать - покер требует больше мастерства, чем шахматы. |