| You're on probation for bookmaking, Mickey, but I know that your poker game is up and running. | Ты на УДО, Микки, но продолжаешь принимать ставки на покер. |
| The last time we saw him, you were taking his gin money in a Hell's Kitchen poker game. | В последний раз, когда мы с ним встретились, ты обчистил его до нитки в покер на Адской кухне. |
| Does he play poker, do you suppose? | Как думаешь, в покер он играет? |
| Do you want to come play poker with me and Toby? | Хочешь пойти поиграть в покер со мной и Тоби? |
| Andy put them on the table 'cause he wanted to try to have the dogs play poker. | Энди поставил их на стол, потому что он хотел, чтобы собаки сыграли в покер. |
| Burt, are you playing poker? | Бёрт, ты играешь в покер? |
| It took place in fact during a game of poker. | Это случилось, когда мы играли в покер. |
| You can have your dream evening alone, and I'll get up a poker game or something. | Проведи вечер своей мечты в одиночестве, а я пойду играть в покер или что там еще. |
| I won this off her prop master in a poker game. | Я выиграл этот муляж у ее мастера по реквизиту в покер. |
| I mean, you don't really care if I play poker with your brothers or not. | Тебя ведь не очень волнует, буду я играть в покер с твоими братьями или нет. |
| Really. Seriously, he's a good poker player. | Моя сестра Сара говорит, что он хорошо играет в покер. |
| And because of that mess you pulled at the poker game, my whole life has gone viral. | И из-за этой неразберихи случившейся за игрой в покер, вся моя жизнь попала в Интернет. |
| Well, a source told us that your husband and Matt Morganstern shared a high-stakes poker table at the end of last year. | Ну, наш источник сообщил нам, что ваш муж и Мэтт Моргенштерн играли по крупному в покер в конце прошлого года. |
| Well, you're obviously not a poker player, Mr. West. | Видно, вы не играете в покер, мистер Вест. |
| Wipe out their X List then play poker! | Зачистить их спосок Х и затем - сыграть в покер, Дик! |
| Okay, so what is that, poker, cigars, whiskey? | О.к. так что там будет? покер, сигары, виски? |
| Wasn't that the bag you lost at poker? | Это та пачка, что ты в покер проиграл? |
| Although I imagine it's just as much of a boys' club as poker. | И как я представлял, это мужской клуб так же как и покер. |
| What do you think, I won my detective shield in a poker game? | Ты что, думаешь, я выиграл полицейский значок в покер? |
| Faro, roulette, sitting in on poker games. | Фар, рулетка, покер Смотри сюда |
| Before he's through, he might find that more expensive than poker. 500. | возможно он нашел нечто интереснее чем покер пятьсот |
| That's Thursday night. Wednesday night is poker night. | Это в четверг, а в среду покер. |
| Well, you confess, tell us all about the poker games you're running. | Вы сознаетесь и расскажите нам о всех играх в покер, которыми вы управляете. |
| He followed some of his D D buddies into poker. | Он стал играть в покер онлайн. |
| And you're here for the poker. | Тебя там не было в тот вечер а ты здесь играл в покер! |