| This isn't for a friendly game of poker. | Это ведь не для игры в покер с друзьями? |
| The whole Oxycontin thing was to pay off debts he ran up playing online poker. | Он затеял все это, чтобы выплатить долги, в которые влез, играя в он-лайн покер. |
| Lost it all at poker again? | Ты опять все проиграл в покер? |
| I've always got an ace up my sleeve when I play poker. | У меня всегда припрятан туз в рукаве, когда я играю в покер. |
| Charlie, you a good poker player? | Чарли, ты хорошо играешь в покер? |
| It's meant to be your... your inspiration room, where you can write, hold class, poker on mondays. | Она должна стать местом вдохновения, где ты мог бы писать, проводить занятия, играть в покер по понедельникам. |
| Well, I was more of a poker girl. | Ну, я тогда больше любила играть в покер. |
| I mean, for a guy who has never played poker before, you hung in there a long time, old man. | Для человека, который никогда раньше не играл в покер, ты хорошо держишься, старик. |
| There's a reason I crashed the poker game last night, Harry. | Я не случайно оказался на вчерашней игре в покер, Хэрри. |
| Thirty-three percent rake-back on my poker players and cost per acquisition on my casino gamers. | Тридцать три процента с моих игроков в покер и еще комиссионные в казино за игроков. |
| Okay, I want in on your poker game. | Мне действительно надо сыграть с вами в покер. |
| We all have to play strip poker? | Нам всем придется играть в покер на раздевание? |
| You want to play poker against me? | Ты хочешь играть в покер против меня? |
| Remind me never to play poker with you. | напомни мне никогда не играть в покер с тобой |
| Listen, there's this poker game we've got going on. | Слушай, мы играем в покер. |
| Are you playing poker again, Lisbon? | Ты снова играла в покер, Лисбон? |
| I've got a poker player to meet, and then we'll play some chess. | У меня встреча с игроком в покер, а потом и в шахматы сыграем. |
| Are you playing poker right now? | Вы прямо сейчас играете в покер? |
| Now, the rules of poker say that a disrupted game is reset, so we're going to divide the money equally. | Как гласят правила игры в покер, результаты прерванной сессии сбрасываются, поэтому мы поделим деньги поровну. |
| Kyle's coming to poker night? | Кайл придёт на игру в покер? |
| So, there were six players at the poker game. | Итак, в покер играли 6 человек. |
| He lost $27,000 in one poker game, and then he told me it was fun. | Однажды он проиграл в покер 27 тысяч долларов, а потом сказал мне, что было весело. |
| You remember Felix; he came to poker that time and cleaned the cards. | Он как-то пришел на покер и чистил карты. |
| And then one day like seven years in, we're running this poker deal in Boston and a guy pulled a gun. | И вот, как-то раз, лет где-то через 7, мы сели за покер в Бостоне, и один вытащил пушку. |
| Snack machine ran dry, Jerry started growing himself a goatee, and I took everybody's money in poker. | Автомат с закусками опустел, Джерри отпустил козлиную бородку, а я обыграл всех в покер. |