This isn't for a friendly game of poker. |
Это ведь не для игры в покер с друзьями? |
The whole Oxycontin thing was to pay off debts he ran up playing online poker. |
Он затеял все это, чтобы выплатить долги, в которые влез, играя в он-лайн покер. |
Lost it all at poker again? |
Ты опять все проиграл в покер? |
I've always got an ace up my sleeve when I play poker. |
У меня всегда припрятан туз в рукаве, когда я играю в покер. |
Charlie, you a good poker player? |
Чарли, ты хорошо играешь в покер? |
It's meant to be your... your inspiration room, where you can write, hold class, poker on mondays. |
Она должна стать местом вдохновения, где ты мог бы писать, проводить занятия, играть в покер по понедельникам. |
Well, I was more of a poker girl. |
Ну, я тогда больше любила играть в покер. |
I mean, for a guy who has never played poker before, you hung in there a long time, old man. |
Для человека, который никогда раньше не играл в покер, ты хорошо держишься, старик. |
There's a reason I crashed the poker game last night, Harry. |
Я не случайно оказался на вчерашней игре в покер, Хэрри. |
Thirty-three percent rake-back on my poker players and cost per acquisition on my casino gamers. |
Тридцать три процента с моих игроков в покер и еще комиссионные в казино за игроков. |
Okay, I want in on your poker game. |
Мне действительно надо сыграть с вами в покер. |
We all have to play strip poker? |
Нам всем придется играть в покер на раздевание? |
You want to play poker against me? |
Ты хочешь играть в покер против меня? |
Remind me never to play poker with you. |
напомни мне никогда не играть в покер с тобой |
Listen, there's this poker game we've got going on. |
Слушай, мы играем в покер. |
Are you playing poker again, Lisbon? |
Ты снова играла в покер, Лисбон? |
I've got a poker player to meet, and then we'll play some chess. |
У меня встреча с игроком в покер, а потом и в шахматы сыграем. |
Are you playing poker right now? |
Вы прямо сейчас играете в покер? |
Now, the rules of poker say that a disrupted game is reset, so we're going to divide the money equally. |
Как гласят правила игры в покер, результаты прерванной сессии сбрасываются, поэтому мы поделим деньги поровну. |
Kyle's coming to poker night? |
Кайл придёт на игру в покер? |
So, there were six players at the poker game. |
Итак, в покер играли 6 человек. |
He lost $27,000 in one poker game, and then he told me it was fun. |
Однажды он проиграл в покер 27 тысяч долларов, а потом сказал мне, что было весело. |
You remember Felix; he came to poker that time and cleaned the cards. |
Он как-то пришел на покер и чистил карты. |
And then one day like seven years in, we're running this poker deal in Boston and a guy pulled a gun. |
И вот, как-то раз, лет где-то через 7, мы сели за покер в Бостоне, и один вытащил пушку. |
Snack machine ran dry, Jerry started growing himself a goatee, and I took everybody's money in poker. |
Автомат с закусками опустел, Джерри отпустил козлиную бородку, а я обыграл всех в покер. |