| So everyone up for poker tonight? | Все готовы зарубиться в покер вечером? |
| You were playing poker all afternoon, weren't you? | Ты весь вечер проиграла в покер, не так ли? |
| You mean the night Catherine Ross was killed, you were at an all-night poker game with Alex Henry? | Хочешь сказать, что в ту ночь, когда была убита Кэтрин Росс, ты был на ночной игре в покер с Алексом Генри? |
| You've been playing poker all your life, haven't you? | Так ты всю жизнь играешь в покер? |
| Maybe instead of a beer, you'd like to play poker and have a chat? | Может, вместо пива, ты предпочитаешь сыграть в покер и поболтать? |
| I believe poker's your game? | Полагаю, ты играешь в покер? |
| How would you like to play in a high stakes poker game tonight? | Не желаешь сыграть по-крупному в покер сегодня вечером? |
| It's why I don't play poker or talk to pregnant ladies. | Поэтому я не играю в покер и не разговариваю с беременными |
| You know, Chee Hoon, the irony is that on a real soccer field you would smash my face into nothingness, but here at the table a man of superior intellect can read you and spot your tells like a poker game. | Знаешь, Чи Хун, ирония в том, что на реальном футбольном поле ты бы размазал меня мордой по паркету, но здесь, за столом, для человека с незаурядным интеллектом прочесть тебя и твои знаки, это как в покер сыграть. |
| Absolute Poker will be hosting an island poker tournament in Costa Rica, "The Miss Absolute Poker Challenge" in May. | Absolute Poker будет хозяйничать турнир покера острова в Костарика, «Miss Абсолютн Покер Бросать вызов» в мае. |
| scrapbooking, high-stakes poker, or the Santa Fe lifestyle. | Скрапбукинг, покер больших ставок, или клубная жизнь. |
| So basically, your dad buys the cape Rouge and arranges for the guy to lose it to you in a poker game on your 21st birthday. | Итак, твой отец покупает "Кэйп Руж" и уговаривает парня проиграть это тебе в покер на твой 21 день рождения. |
| So, how was your night of poker with the boys? | Итак, как прошёл ночный покер с парнями? |
| You tell me how much have you won at poker since you came here? | Ты расскажешь мне, как много выиграл в покер с момента прибытия? |
| So you're playing the best man poker game without me? | Так вы играете в покер без меня? |
| Look, there's poker and then there's suicide. | сдушай, сначала покер, потом самоубийство |
| Of course, everyone raises the question: Why register in a poker forum? | Все, конечно, возникает вопрос: Для чего необходимо зарегистрироваться в покер форум? |
| After reading it you will be able to test yourself against the masters of playing poker, as in this guide are a lot of valuable advice and guidance. | После ознакомления с его помощью вы сможете испытать себя от мастеров игры в покер, как и в данном руководстве, много ценных рекомендаций и указаний. |
| With GoPlayClub online poker is available to you at any time of the day or night! | С GoPlayClub онлайн покер доступен вам в любое время суток! |
| We will let you into the many subtleties of the poker game, will help you hone your skills and will teach you how to select an optimal strategy. | Мы посвятим вас в тонкости игры в покер, поможем отточить мастерство, научим выбирать оптимальную стратегию. |
| You don't need to pay any entrance fee on our website, just play poker online absolutely for free! | На нашем сайте нет необходимости платить какие-либо вступительные взносы, играйте в покер онлайн абсолютно бесплатно! |
| This game is quite a very popular card game, but poker is not in this match. | Эта игра очень очень популярной карточной игры, но в покер не в этом матче. |
| it's like playing poker with your cards showing. | Это все равно, что играть в покер, демонстрируя свои карты. |
| Did I tell you guys that my boss invited me to play poker with him tonight? | Ребята, я говорил вам, что мой босс пригласил меня поиграть в покер сегодня вечером? |
| Coming from a guy who decorates his living room with a portrait of dogs playing poker? | И это говорит тот, кто украшает свою гостиную портретом собак, играющих в покер? |