I've just won four hundred and fifty grand playing poker! |
Я только что выиграл четыреста пятьдесят фунтов в покер! |
I used to play all kinds of poker with my aunt. |
Я с тетей играл во всякий разный покер. |
I start out the evening with a nice poker game in view... and wind up in Central Park playing cowboys and Indians. |
Я хотел начать вечер с хорошей партии в покер... а меня занесло в Центральный Парк поиграть в ковбоев и индейцев. |
He just left here a couple days ago for our monthly poker game. |
Мы раз в месяц играем в покер. |
Electronic table games, such as roulette, blackjack, and poker, are also available. |
Доступны такие игры как покер, рулетка, блэкджек, а также игровые автоматы. |
Now, if you'll excuse me, it's my poker night and I feel lucky. |
Теперь извини, сегодня ночью у меня покер, и чувствую, мне повезёт. |
Szabo thought maybe you could sign an affidavit - saying that he won it at poker. |
Забо подумал, что ты можешь дать показания под присягой, сказать, что он выиграл его в покер. |
What's a high-stakes poker game without the stakes? |
Какой высококлассный покер без крупных ставок? |
Mommy and Daddy drop the house payments and Junior's college money... on the poker slots. |
Мамы и папы проигрывают счета за дома, За обучение в университете в покер. |
It's been reported to me there's a poker game going on in room 420. |
Мне сообщили, что в номере 420 играют в покер. |
Well, it's my monthly poker game. |
Я каждый месяц играю в покер. |
I was checking on Friday, making sure we're on for poker. |
Я насчет Пятницы, хотел убедиться, что покер все еще в силе. |
He'd told me what he was going to do after the poker, that's why we argued. |
После игры в покер он рассказал мне, что собирался сделать, поэтому мы и повздорили. |
Of course, because I've got a father-in-law that plays poker with bikers. |
Конечно, потому что у меня есть тесть который играет в покер с байкерами |
We got the Grand Ballroom and three floors of rooms on hold for the poker games and after-parties and such. |
Мы арендовали большой зал и три этажа с комнатами для игры в покер, междусобойчиков и так далее. |
It's not strip poker, is it? |
Это же не покер на раздевание? |
Made me good at poker and now I don't have to shave my left leg. |
Ж: Теперь меня не обыграть в покер, и я больше могу не брить левую ногу. |
Now, how come you guys have never played poker with us? |
А почему это вы, ребята, никогда не играете в покер с нами? |
You want to eat or play poker? |
Ты хочешь есть или играть в покер? |
Want to go to the bathroom or play poker? |
Ты хочешь в туалет или играть в покер? |
Played some poker, had some brewskis, you know. |
Сыграли партийку в покер, выдули по пивку... |
All I have here are a few friends who try to distract me with a little poker game. |
Весь мой мир - это несколько друзей, которые пытаются развеять меня игрой в покер. |
When I play poker with my shipmates, it often appears to be a useful forum for exploring the different facets of humanity. |
Когда я играю в покер со своими сослуживцами это часто оборачивается полезной дискуссией и изучением разных человеческих шуток. |
All right, next, we're trying online poker. |
Ладно, потом мы попробуем сыграть в онлайн- покер. |
We know you took Dockery's money from your grandmother to gamble in a poker room in Chinatown. |
Знаем, что ты украл деньги Докери у своей бабки, чтобы играть на них в покер в Чайнатауне. |