| I've just won four hundred and fifty grand playing poker! | Я только что выиграл четыреста пятьдесят фунтов в покер! |
| I used to play all kinds of poker with my aunt. | Я с тетей играл во всякий разный покер. |
| I start out the evening with a nice poker game in view... and wind up in Central Park playing cowboys and Indians. | Я хотел начать вечер с хорошей партии в покер... а меня занесло в Центральный Парк поиграть в ковбоев и индейцев. |
| He just left here a couple days ago for our monthly poker game. | Мы раз в месяц играем в покер. |
| Electronic table games, such as roulette, blackjack, and poker, are also available. | Доступны такие игры как покер, рулетка, блэкджек, а также игровые автоматы. |
| Now, if you'll excuse me, it's my poker night and I feel lucky. | Теперь извини, сегодня ночью у меня покер, и чувствую, мне повезёт. |
| Szabo thought maybe you could sign an affidavit - saying that he won it at poker. | Забо подумал, что ты можешь дать показания под присягой, сказать, что он выиграл его в покер. |
| What's a high-stakes poker game without the stakes? | Какой высококлассный покер без крупных ставок? |
| Mommy and Daddy drop the house payments and Junior's college money... on the poker slots. | Мамы и папы проигрывают счета за дома, За обучение в университете в покер. |
| It's been reported to me there's a poker game going on in room 420. | Мне сообщили, что в номере 420 играют в покер. |
| Well, it's my monthly poker game. | Я каждый месяц играю в покер. |
| I was checking on Friday, making sure we're on for poker. | Я насчет Пятницы, хотел убедиться, что покер все еще в силе. |
| He'd told me what he was going to do after the poker, that's why we argued. | После игры в покер он рассказал мне, что собирался сделать, поэтому мы и повздорили. |
| Of course, because I've got a father-in-law that plays poker with bikers. | Конечно, потому что у меня есть тесть который играет в покер с байкерами |
| We got the Grand Ballroom and three floors of rooms on hold for the poker games and after-parties and such. | Мы арендовали большой зал и три этажа с комнатами для игры в покер, междусобойчиков и так далее. |
| It's not strip poker, is it? | Это же не покер на раздевание? |
| Made me good at poker and now I don't have to shave my left leg. | Ж: Теперь меня не обыграть в покер, и я больше могу не брить левую ногу. |
| Now, how come you guys have never played poker with us? | А почему это вы, ребята, никогда не играете в покер с нами? |
| You want to eat or play poker? | Ты хочешь есть или играть в покер? |
| Want to go to the bathroom or play poker? | Ты хочешь в туалет или играть в покер? |
| Played some poker, had some brewskis, you know. | Сыграли партийку в покер, выдули по пивку... |
| All I have here are a few friends who try to distract me with a little poker game. | Весь мой мир - это несколько друзей, которые пытаются развеять меня игрой в покер. |
| When I play poker with my shipmates, it often appears to be a useful forum for exploring the different facets of humanity. | Когда я играю в покер со своими сослуживцами это часто оборачивается полезной дискуссией и изучением разных человеческих шуток. |
| All right, next, we're trying online poker. | Ладно, потом мы попробуем сыграть в онлайн- покер. |
| We know you took Dockery's money from your grandmother to gamble in a poker room in Chinatown. | Знаем, что ты украл деньги Докери у своей бабки, чтобы играть на них в покер в Чайнатауне. |