| My time at the podium is up, but I pray that that of my country is not. | Мое время на трибуне истекло, но я молюсь о том, чтобы не истекло время, отпущенное моей стране. Сопредседатель: Сейчас Ассамблея заслушает выступление президента Республики Намибии Его Превосходительства г-на Сэма Нуйомы. |
| Maybe the Attorney General will grace you with a presence on the podium, class the thing up. | Возможно, генеральный прокурор позволит тебе покрасоваться на трибуне для поднятия авторитета. |
| In order to facilitate the observance of the time limit, a light system installed on the podium will signal the approach of the time limit. | С целью помочь выступающим соблюдать временной режим на трибуне будет установлено световое устройство, которое будет предупреждать о приближении момента истечения лимита времени. |
| My time at the podium is up, but I pray that that of my country is not. | Мое время на трибуне истекло, но я молюсь о том, чтобы не истекло время, отпущенное моей стране. |