Smart tactics and successful strategy allow the crew to perform well in the WRC 2 and, climbing the podium in three of the seven scoring events, to win the "bronze" of the world championship. |
Грамотная тактика и удачная стратегия позволяют экипажу отлично выступить в зачете чемпионата мира WRC 2 и, поднявшись на подиум в трех из семи зачетных гонок, завоевать «бронзу» мирового чемпионата по итогам сезона. |
The season of 2009 did not become a breakthrough, although he brought the pilot the first podium in the Bukovina rally in two years, and the team headed by him returned to the top of the standings. |
Сезон 2009 года не стал прорывом вверх, хотя и принес пилоту первый за два года подиум на ралли «Буковина», а возглавляемая им команда вернулась на вершину турнирной таблицы. |
In the first race in Argentina, the crew of Valery Gorban and Andrei Nikolaev climbed to the podium, and a few weeks later in Greece he managed to win his first victory in the World Cup. |
В первой же гонке в Аргентине, экипаж Валерия Горбаня и Андрея Николаева поднялся на подиум, а спустя несколько недель в Греции сумел одержать свою первую победу в рамках чемпионата мира. |
Last season, this car dominated the championship, winning seven of the 12 rallies and locking out the entire podium with a 1-2-3 on four of those occasions. |
В последнем сезоне, эта машина доминировала в чемпионате, выиграв семь из 12 ралли и заняв весь подиум в четырех случаях |
to my face, and then I had to get up on that podium and be humiliated in front of all my peers. |
мне в лицо, а потом я встала на подиум, чтобы меня унизили на глазах у всех. |
Ufa trading house "Podium" was the customer. |
Заказчиком выступил уфимский торговый дом "Подиум". |
Don't let him take the podium. |
Не позволяй ему использовать подиум. |
We're stepping onto the podium. |
Мы выходим на подиум. |
Solid podium, 6-inch box. |
Сплошной подиум, 6-дюймовый ящик. |
Ms. Abeyesekera was escorted to the podium. |
Г-жу Абейсекеру сопровождают на подиум. |
Ms. Atyam was escorted to the podium. |
Г-жу Атаям сопровождают на подиум. |
From original design decisions it is possoble to note a special 18-meter podium which format corresponds to the European standards. |
Из оригинальных дизайнерских решений можно отметить специальный 18-метровый подиум, формат которого соответствует европейским стандартам. |
It's currently being brandished by some walkie-talkied individual taking it up to the Commissioner's podium. |
Им сейчас размахивает особый человек с уоки-токи, и передает его наверх, на подиум Комиссара. |
They get up to this podium with a huge ring binder with all their physics revision notes in it. |
Они поднимаются на подиум, с папками, скреплёнными огромными кольцами в которых куча исправлений и отметок. |
From 1917 to 1928 Girardengo had a record 11 podium finishes, six times as winner. |
Однако с 1917 по 1928 год Джирарденго рекордные 11 раз поднимался на подиум, шесть раз становясь победителями. |
Saleen-Allen Speedlab also earned a podium finish at the 24 Hours of Le Mans with an 18th-place finish overall. |
«Saleen-Allen Speedlab» также восходила на подиум на 24 часа Ле-Мана и завоевала итоговое 18-е место. |
I now call to the podium Mr. Kenneth Roth to receive the award on behalf on Human Rights Watch. |
Я приглашаю на подиум г-на Кеннета Рота для получения премии от имени организации «Хьюман райтс уотч». |
That season, Senna took two more podium finishes-third at the British and Portuguese Grands Prix-and placed 9th in the Drivers' Championship with 13 points overall. |
Затем в ходе сезона Сенна ещё два раза поднимался на подиум, заняв третьи места в Гран-при Великобритании и Португалии, и по итогам года занял в чемпионате девятое место. |
The 2011 season could be called a warm up (crew Protasov - Aftanaziv spent only three races, while rising to the podium in Sweden). |
Сезон 2011 года можно назвать разогревочным (экипаж Протасова и Афтаназива провел лишь три гонки, поднявшись при этом на подиум зачета PWRC в Швеции). |
The tower podium will consist of 6 floors. |
Подиум на башне состоит из 6 этажей. |
Consider it 15 seconds from the Beast to the podium. |
Считаем 15 секунд и зверь поднялся на подиум. |
In the Eurocup, Dillmann achieved his first podium at the third meeting of the season, as he finished second behind Dani Clos at Misano. |
В Еврокубке, Дильманн впервые приехал на подиум в третьей гонке сезона, финишировав вторым, позади Дани Клоса в Мизано. |
When he took the podium, everything was silence |
Когда он поднимался на подиум, все погружалось в тишину. |
The PRESIDENT: Distinguished colleagues, ladies and gentlemen, as you can see, the podium for our plenary today is somewhat unusual. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Уважаемые коллеги, дамы и господа, как вы, наверное, заметите, этот подиум выглядит сегодня несколько необычно в том, что касается нашего пленарного заседания. |
Do you guys want the podium up or down? |
Хотите, чтобы подиум подняли? |