Probably so it's easier for me to get to the podium to accept all my awards. |
Возможно чтобы мне было проще подняться на подиум за наградой. |
Can John McGuinness make it onto the podium? |
Взойдет ли на подиум Джон МакГиннесс? |
And hit him with it leaving the podium? |
И попадёт по нему, покидая подиум? - Один час. |
So, Mario Schneider come to the podium to have your picture taken! |
Марио Шнайдер приглашается на подиум для фотографирования! |
From 2003 to 2005, Valsecchi also competed in selected Italian and German Formula Three races, scoring one podium finish in these three years. |
С 2003 по 2005 Вальсекки также участвовал в гонках Итальянской и Немецкой Формулы-3 и заработал всего-лишь один подиум за три года выступлений. |
It was the first time since the 2013 Brazilian Grand Prix that any of the factory Mercedes cars failed to finish on the podium. |
Впервые с Гран-при Бразилии 2013 года никто из команды Mercedes не поднялся на подиум. |
In 2003 he moved to the French Formula Ford series, taking a single podium place to finish the year in 9th place. |
В 2003 он перешёл в Французскую Формулу-Форд, заработал всего лишь один подиум и закончил сезон девятым. |
He also contested selected races of the Formula Renault Monza and Formula Junior 1600 Spain championships, taking a podium finish in the latter. |
Он также поучаствовал в выбранных гонках формулы Рено Монца, Формула-Юниор 1600 чемпионат Испании, приехав на подиум в последней. |
His fourth podium appearance in the world championship was a second place at the 1973 Safari Rally in a Datsun 1800 SSS. |
Его первый подиум в чемпионате мира - второе место на Ралли Сафари в 1973 году, за рулем Datsun 1800. |
The platform where the statue is located is used as a podium when rallies take place in the Plaza de la Revolución. |
Платформа, на которой расположена статуя, используется как подиум, когда на Площади Революции проходят митинги. |
A minute after she had left the podium her score came up - 9.95. |
Спустя минуту после того, как она оставила подиум, объявили оценку - 9,95 балла. |
As a regular loud speaker and podium - one unit, either do new podiums or break regular loud speakers. |
Поскольку штатный динамик и подиум - одно целое, то либо делаем новые подиумы, либо ломаем штатные динамики. |
As a result, he drove to the third podium step just after WRC and S2000 cars. |
Итог: Подиум на З-м месте абсолюта следом за машиной WRC и S2000. |
In December, she stepped onto her first senior national podium, taking bronze at the 2018 Chinese Championships. |
В декабре она впервые попала на подиум, завоевав бронзу на чемпионате Китая 2018 года. |
A podium occupies the central part for cultural events, and two parallel fountains run along the square. |
В центральной части расположен подиум для проведения культурных мероприятий, по центральной оси площади проходят два продольных фонтана. |
Even now, I can remember that moment when I walked up to the podium and looked out at the crowd. |
До сих пор помню этот момент когда я поднялся на подиум и посмотрел на толпу. |
Why was I led up onto that podium and humiliated in front of the stockholders? |
Зачем меня затащили на этот подиум и унизили перед акционерами? |
Ladies and gentlemen, if you can give Dr. Carson a moment, please, he'll be happy to answer all of your questions as soon as he steps up to the podium. |
Леди и джентльмены, если позволите, через минуту, доктор Карсон будет счастлив ответить на все ваши вопросы, как только ступит на подиум. |
Abby's going to stand at the podium, and she's going to throw me under the bus. |
Абби выйдет на подиум и бросит меня на растерзание волкам. |
By a strange coincidence, this season becomes the worst in Gorban's career - he manages to finish only twice in the races of the championship of Ukraine, never once taking the podium. |
По странному совпадению этот сезон становится худшим в карьере Горбаня - ему удается лишь дважды финишировать в гонках чемпионата Украины, ни разу не взойдя при этом на подиум. |
Audi established an early lead, winning six of the first eight events, including sweeping the podium at the first two rallies. |
Audi ушла в отрыв с первых этапов, выиграв шесть из первых восьми гонок, в том числе заняв весь подиум на двух этапах. |
I remember the first time I took my place at the podium |
Помню, как я в первый раз поднялся на подиум. |
He'll exit the Beast, followed by the Ukrainian president, shake a few hands, then make his way to the podium where he'll speak for approximately seven minutes. |
Зверь выходит, вслед за Президентом Украины, пожмет несколько рук, затем продолжит свой путь на подиум где он будет говорить примерно семь минут. |
I now call to the podium Mr. Bilawal Bhutto Zardari to receive the award on behalf of the late Ms. Benazir Bhutto. |
Я приглашаю на подиум г-на Билавала Бхутто Зардари для получения премии от имени покойной г-жи Беназир Бхутто. |
I now call to the podium Mr. David Stang and Sister Joan Burke to receive the award on behalf of the late Sister Dorothy Stang. |
Я приглашаю на подиум г-на Дэвида Станга и сестру Джоан Берки для получения премии от имени покойной сестры Дороти Станг. |