Some money in my pocket. |
Немного денег в кармане. |
Just a little pocket money. |
Немного денег на карманные расходы |
Didn't you receive some pocket money? |
Тебе не дали денег? |
Lend me some pocket money. |
Ты можешь одолжить мне денег? |
Especially now he's got some ale money in his pocket. |
Он в порядке, у него появилось немного денег на пиво. |
What about pocket money? |
Как насчёт карманных денег? |
Need some pocket money. |
Дай мне немного денег. |
More money in your pocket. |
Больше денег у вас в кармане. |
GET YOUR FREE DRINK, AND WHEN YOU DO, YOU PUT YOUR HAND INSIDE OF YOUR POCKET, AND YOU LEAVE LOTS OF MONEY FOR THAT WAITRESS, |
Возьмите бесплатный напиток, а потом засуньте руку в карман и оставьте кучу денег той официантке, ведь она тут лишь для вас и для вас и для вас. |
The hands of time put pennies in the pocket. |
Полные руки часов - полные карманы денег. |
An important share of tourism out-of-the pocket expenditure is spent on buying local crafts and art, and this expenditure generally represents direct income to local communities. |
Туристы тратят немало денег на покупку изделий местных ремесленников и произведений искусства, и эти средства обычно являются прямым доходом местных общин. |
The low price and fun packaging is designed to attract children with small allowances, and "dagashi" came to be known as the small candies that children can afford with pocket money. |
Благодаря низкой цене и веселой упаковке, дагаси привлекают детей, которые могут себе их позволить с карманных денег. |
And some of it will go back to the car maker. Some of it will go back to your own pocket. |
Как с мобильниками, платишь только за километры, и часть этих денег возвращается производителю машины, часть в ваш карман. |
earrings, hair clips, glasses, shoelaces, paper clips, watches, money clip, pocket knives, food, drinks, keys, cell phone... ' |
шнурки, скрепки, часы, прищепку дл€ денег, перочинные ножи,... еду, питьЄ, ключи, сотовый телефон. вас есть сотовый? |
I don't have enough cash in my pocket to make it worth their while. |
У меня не достаточно денег в кармане. |
All 'cause you thought it'd be a good idea to squeeze a little extra pocket money out of your dad. |
И всё потому, что вы решили выбить из твоего папаши ещё немного карманных денег. |
I only hope you have enough money in your pocket to cover all those fines. |
Я лишь надеюсь, что у вас хватит денег на уплату пеней за просрочку. |
I know that you've lived your life from a bottomless pocket, But there's a very real system of money coming in versus money going out. |
Я знаю, что вы живете на широкую ногу, но существует чётко отлаженная система прихода денег, в отличие от трат. |
4000 euros pocket money for an internship, who's complaining? |
4 тысячи евро карманных денег за то, чтобы просто сидеть и смотреть! |
I want to be happy, I want some security, a little extra money in my pocket, I want some security, a little extra money in my pocket, but in many ways, my life is nothing like yours. |
Я хочу быть счастливым, я хочу какой-то надёжности, немножко лишних денег в кармане, но во многом моя жизнь совсем не такая, как ваша. |
Of course a lot more money would be made in the long run without the patents but a few dollars directly into your pocket seem always more attractive than millions made over many years. |
Конечно же, больше денег можно заработать в перспективе без патентов, но несколько долларов немедленно гораздо привлекательнее миллионов в перспективе. |
We ask for pocket money, she has an attack. |
Денег просим, сердце схватывает. |