Английский - русский
Перевод слова Plug
Вариант перевода Подключить

Примеры в контексте "Plug - Подключить"

Примеры: Plug - Подключить
We just need to get inside so we can plug Skye's flash drive into one of their computers. Нам нужно лишь пробраться внутрь, чтобы подключить флэшку Скай к одному из их компьютеров.
All we have to do is plug and he will be back. Всё, что мы должны сделать, это подключить и он вернётся.
I want you to gain access and plug this little baby into one of the computers. Ты должен получить доступ и подключить эту малышку в один из компьютеров.
Ideally, auto-configuring devices should just "plug and play". В идеале самонастраивающиеся устройства нужно лишь «подключить и пользоваться».
So anyone can plug him - (Applause) - thank you. И вы можете подключить его - (Аплодисменты) - спасибо.
I want to plug this in and show you. Я хочу подключить это и показать тебе.
We tried to plug human tech into a Dominator power source. Мы попытались подключить человеческое устройство к источнику энергии Доминаторов.
Should I plug it into the GPS, or...? Я должен подключить Джипиэс или...?
Except it doesn't work that way because I didn't have enough time to build it, so we need to plug this into one of their computers to activate it. Вот только не всё так просто, ведь у меня было мало времени, чтобы настроить его, поэтому нам нужно подключить это к одному из их компьютеров для активации.
Do you guys have someplace I could plug this stuff in? У вас есть место, где я могу это всё подключить?
Come on, I need to plug it in before the battery dies or else I am... (beeping stops) Давай же, мне нужно подключить это прежде чем батарея умрет, иначе я... (пиканье прекратилось)
Daddy used to say that if he ever got so old... he couldn't drink beer and catch I had to put him in the boat and set him on fire... so no one could come plug him into the wall. Папа говорил, что когда он станет таким старым, что не сможет выпить пива и поймать сома, мне нужно будет положить его в лодку и развести огонь, чтобы никто не смог подключить его к стене.
Any chance we could plug it into the potato? Его можно подключить к картошке?
Can I plug it in somewhere? Можно подключить его где-нибудь?
is there somewhere I can plug this in? Куда можно это подключить?
I can plug it in. Я могу подключить его.
You just... need to plug them in. Просто нужно... подключить их.
And this is Patty trying to plug her razor into those ungodly Czechoslovakian outlets. Это Пэтти пытается подключить свою бритву для ног к одной из безбожных чехословацких розеток.
And I'd love to plug my reel-to-reel directly into the sound board if that's okay. И если можно, я бы хотел подключить свой магнитофон непосредственно к микшерному пульту.
We can plug my disruptor into the biolink system and put them to sleep. Мы можем подключить мой "разрушитель" в систему биосвязей... чтобы ввести их в сон.
I can't plug your friend into the com-net but I can run a check and see if she's listed among the wounded. Я не имею права подключить вашего друга к сети но могу посмотреть, значится ли ее имя в списках раненых.
How do I plug my MP3 player into my PA system (amplifier, loudspeakers...)? Как подключить МРЗ плеер к системе громкой связи (усилителю, колонкам...)?
Three years later, we have 16 million data points, we have designed our own Geiger counters that you can download the designs and plug it into the network. Три года спустя у нас 16 миллионов точек сбора данных, мы спроектировали собственные счётчики Гейгера, чертежи которых можно загрузить, сделать их, и подключить к сети.
Better to just take your G-line, plug it straight into the port pin-Iock... andthatshould... [ENGINE HUMS] Лучше просто взять вашу ЛПВ, подключить ее прямо к порту штифт-замка... это должно, э-
voa probably have to wait prox linux version which only have to plug my modem and now!!!!!!!!! "Голоса Америки", возможно, придется подождать Ргох версии Linux в которых есть только подключить мой модем и сейчас!!!!!!!!!