| I want to plug this in and show you. | Я хочу подключить это и показать тебе. |
| Do you guys have someplace I could plug this stuff in? | У вас есть место, где я могу это всё подключить? |
| I can plug it in. | Я могу подключить его. |
| And this is Patty trying to plug her razor into those ungodly Czechoslovakian outlets. | Это Пэтти пытается подключить свою бритву для ног к одной из безбожных чехословацких розеток. |
| We can plug my disruptor into the biolink system and put them to sleep. | Мы можем подключить мой "разрушитель" в систему биосвязей... чтобы ввести их в сон. |
| This is a ridiculous plug, this. | Это нелепая вилка, вот. |
| Or the plug was loose. | Или вилка не была воткнута. |
| The plug together with the cable shall be situated on the trailer. | 1/, вилка которого не должна подходить к розеткам осветительного оборудования транспортного средства. |
| The 2-pin connecting plug is different from that in some other countries e.g. USA, UK, Japan, etc. | Двухпальчиковая штепсельная вилка несколько отличается от тех, которые используются в некоторых других странах, например в США, Соединенном Королевстве, Японии и т.д. |
| 1.6. The electrical connection of the electrical braking system to the towing vehicle shall be effected by means of a special plug and socket connection corresponding to 1/, the plug of which shall not be compatible with the sockets of the lighting equipment of the vehicle. | 1.6 Электрическое подсоединение электрической тормозной системы к транспортному средству-тягачу должно обеспечиваться посредством специального штепсельного разъема, соответствующего 1/, вилка которого не должна быть совместимой розетки осветительного оборудования транспортного средства. |
| When we talked, she said she'd already passed the mucous plug. | Когда мы говорили, она сказала, что слизистая пробка уже вышла |
| Don't blame Little Plug for human error. | Пробка не виноват, что люди свиньи. |
| Was it a bath plug? | Это была пробка для ванны? |
| A plug for every jug. | Пробка для любого кувшина. |
| The present plug for glass bottles provides a reliable structure, a long-term preservation, and easy and safe initial and repeated closing and unsealing of the bottles. | Заявленная пробка для стеклянных бутылок позволяет обеспечить надёжность конструкции, долговременное хранение, лёгкую и безопасную первичную и повторную укупорку и разгерметизацию бутылок. |
| This polymer should plug the leak, but it's a temporary fix. | Этот полимер должен заткнуть протечку, но это временно. |
| When you're done with that, can you help me plug the hole in this dike? | Когда закончишь с этим, помоги мне заткнуть дыру в плотине? |
| Or plug his ears. | Или заткнуть ему уши. |
| Buy it to plug your ears. | Это чтобы заткнуть уши. |
| Indeed, given Ukraine's large bond debts, many of which will mature in the next two years, there is a $15.3 billion funding gap in the bailout package, which the IMF and Ukraine's government hope to plug with a debt restructuring. | Действительно, с учетом больших долговых обязательств Украины, для многих из которых срок погашения наступает в течение следующих двух лет, в пакете помощи имеется «дыра» в 15,3 миллиарда долларов, которую МВФ и правительство Украины надеются заткнуть с помощью реструктурирования долга. |
| Better take that dollar and buy yourself a new spark plug or something. | Лучше на свой доллар купи себе новую свечу зажигания или ещё чего-нибудь. |
| Spark Plug, sit, sit. | Свеча Зажигания, сидеть, сидеть. |
| They've stripped the spark plug wires. | Они сняли провода свечей зажигания. |
| Where are the spark plug wires? | Где провода свечей зажигания? |
| He could've knocked the plug loose. | Он мог потерять свечу зажигания. |
| Third paragraph, replace "The plug" with "This socket". | В третьем абзаце заменить "Штепсельная розетка" на "Розетка". |
| Includes: wall panels; carpet; fascia panel with company name (no more than 15 symbols, font standard); 1 plug socket 220V; 2 spotlights; 1 table; 2 chairs; 1 trash can, 1 tab. | Включает: стеновые панели; ковровое покрытие; фриз с названием компании (не более 15 знаков стандартным шрифтом); 1 розетка 220В; 2 светильника; 1 стол; 2 стула; 1 корзина для мусора. |
| Is there a loose plug over there anywhere? | Здесь есть где-нибудь свободная розетка? |
| A dummy socket shall be provided for the plug. | 2.6 Для вилки должна предусматриваться глухая розетка. |
| I mean, I know you just plug it in, but I know where the plug is. | То есть, надо всего лишь подключить его к розетке, только где тут розетка, не знаю. |
| 75 minutes till the mayor pulls the plug. | 75 минут до того, как мэр перекроет нам кислород. |
| If we don't place at nationals, the university's pulling the plug on us. | Если мы не займем место на национальных, то университет перекроет нам кислород. |
| The plug was pulled before I walked in that door. | Кислород был перекрыт еще до того, как я вошла в ту дверь. |
| Harassing a man on the same day he's pulling the plug on his son? | Дёргаешь человека в день, когда он перекрывает кислород своему сыну? |
| You promise me you'll consider pulling the plug on that there travesty, I'll write a check right now for half a billion dollars. | Побещай мне, что подумаешь над тем, чтобы перекрыть кислород этой их пародии на что-то, и я сейчас же выпишу чек на полтора миллиарда долларов. |
| All right, I'm pulling the plug. | Хорошо, я тяну штепсель. |
| He gets off on pulling the plug on his own patients. | Он выдёргивает штепсель своим собственным пациентам. |
| The appliance's safe operating parameters are embedded into its plug. | Оперативные параметры безопасности прибора вмонтированы в его штепсель. |
| The plug at the other end of the crosswired cable was inserted into another letter's jacks, thus switching the connections of the two letters. | Штепсель на другом конце кабеля вставлялся в гнезда другой буквы, переключая тем самым соединения этих двух букв. |
| Ms Kramer, can you please plug it in? | Фрау Крамер, вы не могли бы воткнуть штепсель в розетку? |
| If I pull this plug, the Internet will go down. | Если я вытащу этот шнур, интернет отключится. |
| And this picture frame has a cord going out the back, and you plug it into the wall. | А у этой рамки для фото сзади торчит шнур, который вы вставляете в розетку. |
| Did you kick the plug? | Ты что, выдернула шнур? - Не знаю. |
| And you'd plug it in there. | Шнур от устройства вставлялся в это гнездо. |
| And this picture frame has a cord going out the back, and you plug it into the wall. | А у этой рамки для фото сзади торчит шнур, который вы вставляете в розетку. |
| If Morpheus was right there's no way I can pull this plug. | Если Морфиус был прав тогда я не смогу вытащить этот разъем. |
| Now the plug constructively provides the protection against wrong connection. | Теперь разъем конструктивно предусматривает защиту от неправильного подключения. |
| If it looks like you've gone in too far, I'm pulling the plug and taking you home. | Если что-нибудь пойдёт не так, я выдеру разъем и вытащу тебя отсюда. |
| The XLR connector was invented by James H. Cannon, founder of Cannon Electric in Los Angeles, California (now part of ITT Corporation), and for this reason it was sometimes colloquially known as a Cannon plug or Cannon connector. | Оригинальным производителем является Джеймс Канон, основатель Cannon Electric в Лос-Анджелесе, штат Калифорния (теперь часть ITT Corporation), разъем разговорно называют Канон (англ. «Cannon»). |
| Plug the external power connector in before you power on your notebook. | Подсоедините разъем внешнего питания до включения ноутбука. |
| Put it back and plug it in. | Поставь машину на место и включи в сеть. |
| Plug me back in Yad, Please. | Включи меня сново, Йад, прошу тебя. |
| Please, plug me. | Я умоляю тебя, включи меня. |
| Can you plug it in, please? | Включи это, пожалуйста. |
| You pop the trunk, plug this thing in. | Открывай багажник, и включи. |
| Without consulting the French or asking permission from his government, Gort immediately and decisively ordered the British 5th and 50th Infantry Divisions to plug the gap and abandon any offensive operations further south. | Горт, не посоветовавшись с французами и не спросив разрешения у своего правительства, решительно приказал 5-й и 50-й британским дивизиям немедленно закрыть разрыв и прервал все наступательные операции в южном направлении. |
| So there's still an opportunity to operate, repair the suture line, and plug the hole? | Значит, всё ещё возможно прооперировать, восстановить перегородку и закрыть брешь? |
| The piecemeal approach that we have adopted so far only tends to plug the hole and does not eliminate the causes. | Поэтапный подход, который мы до сих пор применяли, позволяет лишь закрыть брешь, не устраняя первопричины. |
| Queen Elizabeth I of England used bits of cloth to plug the gaps in her teeth, in order to improve her appearance. | Королева Елизавета I Англии использовала кусочки ткани, чтобы закрыть расщелины между зубами, для того, чтобы улучшить свой внешний вид. |
| Newett determined these wells were unproductive, so they called us in to plug it and close up shop. | Ньювэтт решила, что эти скважины непродуктивны, вот и сказали нам всё закрыть. |
| All right, then I'm pulling the plug. | Ну что же, я выдергиваю затычку. |
| I found the hole, hand me the plug! | Я нашел дыру! Дай мне затычку! -Держи. |
| Paint on the glue, insert a one-inch thick plug at the back end. | Нанести клей, установить деревянную затычку на конец. |
| Give me the plug! | Я нашел дыру! Дай мне затычку! |
| And the loser has to sacrifice his bath plug. | ј проигравшему придЄтс€ отдать свою затычку дл€ ванны. |
| Which means that you have to plug it in. | То есть вы должны включать это. |
| Plug it in and change the world | Включать в сеть и изменять мир. |
| I know how to plug something in. | Я умею включать в розетку. |
| These two services support the UPnP (Universal Plug and Play) protocol on the Windows XP and 2003 Server operating systems. | Эти две службы поддерживают протокол UPnP (Universal Plug and Play) в операционных системах Windows XP and 2003 Сервер. |
| Electrical wiring in the United Kingdom Malcolm Mullins: The origin of the BS 1363 plug and socket outlet system. | Силовые вилки и розетки для переменного тока Кольцевая проводка Mullins, Malcolm The Origin of the BS 1363 Plug and Socket Outlet System (неопр.). |
| This Danish standard plug is described in the Danish Plug Equipment Section 107-2-D1 Standard sheet (SRAF1962/DB 16/87 DN10A-R). | Section 107-2-D1 (Датский 10 А/250 В, с заземлением) Эта датская стандартная вилка описана в Danish Plug Equipment Section 107-2-D1 Standard sheet (SRAF1962/DB 16/87 DN10A-R). |
| One manufacturer claims its $119 plug computer draws 1.2 watts and can cost $2 a year to run. | Один производитель утверждает, что его Plug PC за $119 потребляет 1,2 Вт. |
| In 1993, ISA Plug and Play was developed to alleviate this problem. | В 1993 году, был разработан стандарт ISA Plug and Play (подключись и работай) для решения этой проблемы. |