Should I plug it into the GPS, or...? | Я должен подключить Джипиэс или...? |
Any chance we could plug it into the potato? | Его можно подключить к картошке? |
Three years later, we have 16 million data points, we have designed our own Geiger counters that you can download the designs and plug it into the network. | Три года спустя у нас 16 миллионов точек сбора данных, мы спроектировали собственные счётчики Гейгера, чертежи которых можно загрузить, сделать их, и подключить к сети. |
You'd buy that thing, you'd bring it home, you'd plug it in, and it would do absolutely nothing at all. | Нужно было купить его, принести домой, подключить и, в конце концов, абсолютно ничего не происходило. |
I mean, I know you just plug it in, but I know where the plug is. | То есть, надо всего лишь подключить его к розетке, только где тут розетка, не знаю. |
That plug won't fit in a European outlet. | Эта вилка не подойдет для Европы. |
Look, I don't want to get too graphic with you, but I'm not just the plug with her. I'm also a socket. | Слушай, я не хочу вдаваться в подробности но я не просто вилка с ней я еще и розетка |
This is a ridiculous plug, this. | Это нелепая вилка, вот. |
The plug together with the cable shall be situated on the trailer. | 1/, вилка которого не должна подходить к розеткам осветительного оборудования транспортного средства. |
1.6. The electrical connection of the electrical braking system to the towing vehicle shall be effected by means of a special plug and socket connection corresponding to 1/, the plug of which shall not be compatible with the sockets of the lighting equipment of the vehicle. | 1.6 Электрическое подсоединение электрической тормозной системы к транспортному средству-тягачу должно обеспечиваться посредством специального штепсельного разъема, соответствующего 1/, вилка которого не должна быть совместимой розетки осветительного оборудования транспортного средства. |
Don't blame Little Plug for human error. | Пробка не виноват, что люди свиньи. |
Figure A7.8: ASSEMBLED CONE IN PLUG | Рис. А7.8: Пробка с конусом в сборе |
A plug for every jug. | Пробка для любого кувшина. |
The present plug for glass bottles provides a reliable structure, a long-term preservation, and easy and safe initial and repeated closing and unsealing of the bottles. | Заявленная пробка для стеклянных бутылок позволяет обеспечить надёжность конструкции, долговременное хранение, лёгкую и безопасную первичную и повторную укупорку и разгерметизацию бутылок. |
And if a drainage pipe-line is moved out on the street, the ice plug can be formed in it when the temperature is below zero, and this plug can break a normal export. Now it is melted and you can use your split-system again. | И если дренажный трубопровод выведен на улицу, то при минусовой температуре в нем может образоваться ледяная пробка, нарушающая нормальный отвод воды. |
And you need to find that leak and plug it. | И вам необходимо найти источник утечки информации и заткнуть его. |
I got a notion to plug you. | У меня есть представление, как заткнуть тебя. |
If Silva has more men in the country, the best way to find out is to plug that leak. | Если в стране еще больше людей Сильвы, лучший способ узнать - заткнуть утечку. |
Someone's trying to plug up the holes. | Кто-то старается заткнуть дыры. |
I can plug the holes, but out in the field, you patch an agent up, you find a safe house, and you call for a doc. | Я могу заткнуть дыры, но на деле ты латаешь агента, находишь безопасное место, и звонишь доктору. |
We find the spark plug wires, and we leave in the morning... storm or no storm. | Найдем провода свечей зажигания, и уедем утром, есть там буря или нет. |
Could this little country, like a startup in a mature industry, be the spark plug that influences a 21st century of middle-class in China and India? | Может ли эта маленькая страна, как запуск в развитую индустрию, стать свечой зажигания, которая повлияет в 21 веке на средние классы Китая и Индии? |
Where are the spark plug wires? | Где провода свечей зажигания? |
Engine repair professionals and consumers seeking OE-level spark plug technologies for any of more than 16,000 non-automotive engines can now rely on a single, comprehensive catalogue from Federal-Mogul's Champion brand. | Специалисты по ремонту двигателей и простые потребители нуждаются в свечах зажигания качества оригинального оборудования для более чем 16000 двигателей, установленных в двигателях промышленной и малой механизации. Теперь в их распоряжении единый всеобъемлющий каталог торговой марки Champion компании Federal-Mogul. |
He could've knocked the plug loose. | Он мог потерять свечу зажигания. |
That's the plug for the light. | Эта розетка для освещения. |
And put a plug over there. | И розетка, там. |
Is there a loose plug over there anywhere? | Здесь есть где-нибудь свободная розетка? |
And the plug, there. | И розетка, там. |
The Japanese plug and socket appear physically identical to NEMA 1-15. | Японский 15 А/100 В, незаземлённый Японские вилка и розетка идентичны типу NEMA 1-15. |
75 minutes till the mayor pulls the plug. | 75 минут до того, как мэр перекроет нам кислород. |
If we don't place at nationals, the university's pulling the plug on us. | Если мы не займем место на национальных, то университет перекроет нам кислород. |
The plug was pulled before I walked in that door. | Кислород был перекрыт еще до того, как я вошла в ту дверь. |
Harassing a man on the same day he's pulling the plug on his son? | Дёргаешь человека в день, когда он перекрывает кислород своему сыну? |
Unless someone pulls the plug. | Только если кто-нибудь не перекроет кислород. |
And there's's like a... a burnt fuse plug or something. | Это словно... сожженный штепсель предохранителя или подобное. |
All right, I'm pulling the plug. | Хорошо, я тяну штепсель. |
He gets off on pulling the plug on his own patients. | Он выдёргивает штепсель своим собственным пациентам. |
The plug at the other end of the crosswired cable was inserted into another letter's jacks, thus switching the connections of the two letters. | Штепсель на другом конце кабеля вставлялся в гнезда другой буквы, переключая тем самым соединения этих двух букв. |
The plug, where's the plug? | Штепсель, где штепсель? |
If I pull this plug, the Internet will go down. | Если я вытащу этот шнур, интернет отключится. |
You pull my plug... and you pull mine. | Выдернешь мой шнур. А ты мой. |
But you just had to pull that plug, didn't you? | Но вы сами выдернули шнур, верно? |
And this picture frame has a cord going out the back, and you plug it into the wall. | А у этой рамки для фото сзади торчит шнур, который вы вставляете в розетку. |
And this picture frame has a cord going out the back, and you plug it into the wall. | А у этой рамки для фото сзади торчит шнур, который вы вставляете в розетку. |
If Morpheus was right there's no way I can pull this plug. | Если Морфиус был прав тогда я не смогу вытащить этот разъем. |
Now the plug constructively provides the protection against wrong connection. | Теперь разъем конструктивно предусматривает защиту от неправильного подключения. |
If this goes bad, I'm pulling the plug and carrying you out of here. | Если что-нибудь пойдёт не так, я выдеру разъем и вытащу тебя отсюда. |
Before the universal appearance of plugs for SATA in power supply units the changed plug of power supply was a trouble since it was necessary to use an additional adapter. | Изменившийся разъем питания, до повсеместного появления в блоках питания разъемов для SATA, стал "головной болью", т.к. приходится использовать дополнительный переходник. |
Plug the external power connector in before you power on your notebook. | Подсоедините разъем внешнего питания до включения ноутбука. |
Put it back and plug it in. | Поставь машину на место и включи в сеть. |
Please, plug me. | Я умоляю тебя, включи меня. |
Can you plug it in, please? | Включи это, пожалуйста. |
Here, plug it in. | Давай, включи его. |
Plug it up, and then... | Включи тут, а потом... |
It's up to me to return the Spike and plug the hole. | Я должен вернуть шпиль и закрыть дыру. |
Without consulting the French or asking permission from his government, Gort immediately and decisively ordered the British 5th and 50th Infantry Divisions to plug the gap and abandon any offensive operations further south. | Горт, не посоветовавшись с французами и не спросив разрешения у своего правительства, решительно приказал 5-й и 50-й британским дивизиям немедленно закрыть разрыв и прервал все наступательные операции в южном направлении. |
The piecemeal approach that we have adopted so far only tends to plug the hole and does not eliminate the causes. | Поэтапный подход, который мы до сих пор применяли, позволяет лишь закрыть брешь, не устраняя первопричины. |
Queen Elizabeth I of England used bits of cloth to plug the gaps in her teeth, in order to improve her appearance. | Королева Елизавета I Англии использовала кусочки ткани, чтобы закрыть расщелины между зубами, для того, чтобы улучшить свой внешний вид. |
Newett determined these wells were unproductive, so they called us in to plug it and close up shop. | Ньювэтт решила, что эти скважины непродуктивны, вот и сказали нам всё закрыть. |
All right, then I'm pulling the plug. | Ну что же, я выдергиваю затычку. |
I found the hole, hand me the plug! | Я нашел дыру! Дай мне затычку! -Держи. |
Paint on the glue, insert a one-inch thick plug at the back end. | Нанести клей, установить деревянную затычку на конец. |
Give me the plug! | Я нашел дыру! Дай мне затычку! |
And the loser has to sacrifice his bath plug. | ј проигравшему придЄтс€ отдать свою затычку дл€ ванны. |
Which means that you have to plug it in. | То есть вы должны включать это. |
Plug it in and change the world | Включать в сеть и изменять мир. |
I know how to plug something in. | Я умею включать в розетку. |
All products are MDB Plug & Play. | Все валидаторы поддерживают технологию MDB Plug & Play. |
Version 2.4.0, released on 4 January 2001, contained support for ISA Plug and Play, USB, and PC Cards. | Версия 2.4 в январе 2001 - добавлена поддержка ISA Plug and Play, процессоров PA-RISC, шин USB и PC-Card (PCMCIA). |
This update resolves the "Unchecked Buffer in Universal Plug and Play Can Lead to System Compromise" security vulnerability in Windows 98 and Windows 98 Second Edition with Windows XP Internet Connection Sharing Client installed. | Это обновление устраняет неполадку безопасности "Неконтролируемый буфер в Universal Plug and Play может стать причиной нарушения безопасности системы" в Windows 98 и Windows 98 Second Edition с установленным клиентом Windows XP общего доступа к подключению Интернета. |
Electrical wiring in the United Kingdom Malcolm Mullins: The origin of the BS 1363 plug and socket outlet system. | Силовые вилки и розетки для переменного тока Кольцевая проводка Mullins, Malcolm The Origin of the BS 1363 Plug and Socket Outlet System (неопр.). |
One manufacturer claims its $119 plug computer draws 1.2 watts and can cost $2 a year to run. | Один производитель утверждает, что его Plug PC за $119 потребляет 1,2 Вт. |