On the newer planes with more advanced electronics, they run liquid cooling systems now. |
На новых самолетах с более продвинутой электроникой, в системе охлаждения находится жидкость. |
I have my people in planes, trains and automobiles. |
У меня свои люди в самолетах, поездах и автомобилях. |
More specifically, formal and informal restrictions may prohibit women from driving a car, or travelling in buses, trains or planes without being accompanied by a male relative. |
Кроме того, официальные и неофициальные ограничения могут лишать женщин возможности водить машину или ездить на автобусах, поездах или самолетах без сопровождения родственника-мужчины. |
Look, they have the pictures of the snakes on their planes. |
Посмотрите, у них рисунок змей на их самолетах |
Okay, I know you're a pilot and everything, but not everyone likes to talk about planes as much as you, Quagmire. |
Ладно, я знаю, что ты пилот и все такое, но никому не интересно слушать о самолетах так как тебе, Куагмир. |
When you are talking about planes you look relaxed |
Когда ты говоришь о самолетах, ты более открыт. |
Are you shipping drugs on our planes? |
Ты что возишь наркоту на наших самолетах? |
Been on a lot of planes that blew up? |
Ты часто летал на самолетах, которые взрывались? |
He started flying those scary little planes that seem like they're made of papier-mâché, which is thrilling, by the way. |
Он начал летать на маленьких страшных самолетах, которые сделаны как будто из папье-маше, что, кстати, очень захватывает. |
I think that's why they have doors on planes... so you can't see the captain. |
Думаю, поэтому в самолетах двери, чтобы ты не мог видеть капитана. |
You know that announcement they make on planes about oxygen masks? |
Вы знаете то объявление, которое делают в самолетах о кислородных масках? |
I don't know anything about planes, but I know about you. |
Я не знаю о самолетах ничего, что могло бы помочь тебе. |
There have been no reports of any accidents or missing planes. |
Не было никаких сообщений ни о каких авариях или пропавших самолетах |
There might however be a need for exemptions for uses in new military planes due to the lack of alternatives compared to the demands for fire safety. |
Однако может возникнуть необходимость определения исключений в отношении его использования на новых военных самолетах в силу отсутствия альтернативных вариантов, обеспечивающих требования по пожаробезопасности. |
Do you know how many miles I've logged in military-transport planes? |
наете, сколько миль € налетал в военно-транспортных самолетах? |
What kind of planes do you fly in? |
И на каких самолетах ты летаешь? |
What you talking about planes and killing for? |
Что ты говоришь о самолетах и убийствах? |
They've been on stamps, on planes, and they've taken to the skies as balloons. |
Они побывали на почтовых марках, самолетах и поднялись в небо как воздушные шарики |
Well, you know how in planes they got first class? |
Ты же знаешь, что в самолетах есть первый класс? |
FAA: Air passengers can now use gadgets on planes (but not make cell phone calls) |
ФАУ: «Воздушные пассажиры теперь могут использовать гаджеты на самолетах (но не звонить с мобильного телефона)» |
It is preposterous to believe, as the Cuban representative would have us do, that the young men in those unarmed planes were enemies of the Cuban people. |
Нелепо верить утверждениям кубинского представителя о том, что молодые люди в этих безоружных самолетах - враги кубинского народа. |
I cannot help but think that has a little more to do with TWA than planes that did not fly. |
Ничего не остается, как предположить, что дело здесь скорее в ТВА, чем в самолетах, которые не взлетели. |
You know what, Carol, today is a very special day, and you should have known that, and you can't use cell phones on planes. |
Знаешь что, Кэрол, сегодня очень особенный день, про который тебе следовало знать, А еще тебе следовало знать, что нельзя пользоваться мобильниками на самолетах. |
The best effect is obtained while listening to audio in the environment with constant noise (in trains, automobiles, planes), or in environments with fluctuating noise level (e.g. in a metro). |
Наилучший эффект достигается при прослушивании аудио в местах с постоянным уровнем шума (в поездах, автомобилях, самолетах), либо плавно меняющимся (например, в метро). |
And this is not a well-known fact, but on planes they always carry a trombone, just in case there's a disaster and they need to keep morale up |
Вы этого наверное не знаете, но в самолетах всегда есть тромбон на случай если произойдет катастрофа и необходимо срочно поддержать дух |