Английский - русский
Перевод слова Plane
Вариант перевода Летит

Примеры в контексте "Plane - Летит"

Примеры: Plane - Летит
That plane with those people is going somewhere, while we're here stuck. Этот самолёт с людьми сейчас куда-то летит, а мы застряли здесь.
The plane with the safe flies in tomorrow, just long enough to refuel, and then it's gone. Самолет с безопасным летит в завтра, просто достаточно долго, чтобы заправиться, а потом он исчез.
I wonder where that plane's going. Интересно, куда летит этот самолёт.
That plane's not coming to Hawthorne. Это самолет летит не в Хоуторн.
Right, dad, 'cause she flew the plane. Да, папа, потому что она летит самолетом.
This little plane's flying right into it. Этот небольшой самолет летит прямо туда.
The plane taking the transplant team got delayed by rain. Самолет, в котором летит команда по пересадке органов, задерживается из-за дождя
Well, every time he flies that little plane of his, he's saving lives by not crashing. Но, когда он летит на самолете, он спасает людей тем, что не разбивается.
You want us to get on a plane to nowhere? Вы хотите, чтобы мы сели на самолет, которые летит неизвестно куда?
There's a way of finding the plane if it's flying under the radar. Есть способ найти самолет, даже если он летит на сверхмалой высоте.
The second thing you should realize is that a model plane has to fly itself. Во-вторых, модель самолета летит автономно, без помощи пилота.
Is it just me, or is that plane flying really low? Мне кажется, или этот самолет летит слишком низко?
Does NCIS know who's on that plane? МорПол знает, кто летит в самолёте?
Now where's that plane and those people going?" А сейчас скажи, куда летит этот самолёт с людьми?»
What kind of plane is he flying on? Что ж это за самолёт, на котором он летит?
When I talked to him - I think he knows where the plane is headed. Когда я с ним говорил... думаю, он знал, куда летит самолет.
There's a pastor on the plane, and he's carrying some sort of package. На самолете летит пастор, он что-то везет с собой.
The plane's flying higher and higher. Самолет летит все выше и выше.
Dr. Leslie Gaskell of Labcentral, at this moment, is closeted with officers at an air force base just outside Los Angeles while a lone jet plane wings in from Boston Institute of Technology with rare radioactive elements on his order. Доктор Лесли Гаскелл из ЛабЦентрал, в этот момент, находится наедине с офицерами на Базе ВВС недалеко от Лос-Анджелеса, в то время, как крылатый реактивный самолет из Бостонского технологического университета летит по его приказу с редким радиоактивными элементами.
Well, I just put my daughter on a plane to go see a Luke Wheeler concert Я только что посадила свою дочь в самолёт, летит смотреть концерт Люка Уилера
Today, I don't know, maybe a guy got on a plane in Lagos this morning, and he's flying to LAX, right now he's over Ohio. А сегодня, кто знает, может кто-то с утра сел на самолёт в Лагосе, и летит теперь в Лос-Анджелес, сейчас он где-то над Огайо.
He's at the airport, he's catching a plane and he's on his way home. Он в аэропорту, садится в самолет и летит домой.
He takes off in a plane in Nigeria, we're out in the middle of the South Pacific. Он летит на самолёте из Нигерии, мы тут на юге Тихого океана.
If Barnes is on that plane and he's heading for Moloka'i, we got to assume that's where Agent Zagar is taking Grover and his family. Если Барнс на этом самолёте летит на Молокаи, думаю, мы знаем, куда агент Загар везёт семью Гровера.
I suppose there's no use my asking where this plane's going to? Я полагаю, что бесполезно спрашивать куда летит этот самолет?