In 1710 the plague epidemic started. |
В 1770 году здесь вспыхнула эпидемия чумы. |
You see, there is a great plague coming. |
Видите ли. Грядёт масштабная эпидемия. |
No, no, but not anymore, because you saved Dr. Railly, and the plague is, as it always was, in 2016. |
Но не в нашей реальности. поскольку вы спасли доктора Райлли, эпидемия началась здесь всё в том же 2016-м. |
Once, after a particularly fierce battle, a terrible plague spread amongst his men |
Однажды, после особенно жестокой битвы, эпидемия чумы разразилась среди его людей. |
This Pesh'tal plague struck your home world? |
На вашей планете была эпидемия Пеш'тал? |
1665: The Great Plague of London. |
1665 - Великая эпидемия чумы в Лондоне. |
London fought the Great Plague starting in 1665. |
В 1665-1666 годах в Лондоне была Великая эпидемия чумы. |
One of its last occurrences in England was the famous Great Plague of London in 1665-66. |
Одной из последних вспышек была великая эпидемия чумы в Лондоне в 1665-66 годах. |
What has become known as the "Great Plague of Vienna", was actually only a subset of a much larger outbreak across Germany, Austria, Bohemia and neighboring regions. |
То, что стало известно как «Великая эпидемия чумы в Вене», на самом деле являлось лишь частью гораздо более масштабной чумной вспышки в Германии, Австрии, Богемии и ряде соседних регионов. |
A blue bonnet plague. |
Спрингфилд охватила эпидемия... эпидемия синих шляп. |
I have the plague. |
Я не лгу, у нас действительно эпидемия! |
Many people have caught the plague. |
В округе эпидемия чумы. |
They were wiped out by a plague. |
На них обрушилась эпидемия чумы. |
We've got ourselves a plague. |
У нас началась эпидемия. |
There's a plague that's spreading through new york city. |
По Нью-Йорку распространяется эпидемия заболевания. |
In 1586 Cieszyn Silesia suffered a very serious epidemic of plague who caused the death of several residents of the Duchy. |
В 1585 году в Тешинскую Силезию проникла эпидемия чумы, в результате которой умерло большое количество жителей княжества. |
In January 1681, as a precaution against an outbreak of plague then affecting Magdeburg, he and his second wife Dorothea moved to the home of his son Hans Otto in Hamburg. |
В январе 1681-го, под предлогом того, что Магдебургу грозит эпидемия чумы, Герике с женой Доротеей перебрался к сыну - Отто Гансу, который жил в Гамбурге. |
The first signs of plague in Moscow appeared in late 1770, which would turn into a major epidemic in the spring of 1771. |
Любопытно, что в 1770 году в Москве началась эпидемия чумы, достигшая своего апогея к 1771 году. |
Heraclius faced severely decreased revenues due to the loss of provinces; furthermore, a plague broke out in 619, which further damaged the tax base and also increased fears of divine retribution. |
Из-за потери многих областей катастрофически уменьшились доходы имперской казны; кроме того, в 619 году вспыхнула эпидемия чумы, уменьшившая население империи и увеличившая страх перед божественным возмездием. |
The plague spread to Gozo by January 1814, but the islands were free of the disease by March of that year. |
Чума распространилась на Гозо в январе следующего года, но к марту 1814 года эпидемия пошла на убыль. |
The town was an unsanitary, crowded place, which probably contributed to the outbreak in 1649 of an epidemic - reportedly plague but possibly typhoid - which killed a quarter of the population. |
Город в это время являл собой пример антисанитарии и перенаселения, что, видимо, стало причиной разразившейся в 1649 году эпидемия, по всей вероятности, чумы, хотя по другим данным это мог быть брюшной тиф. |
During 1679 an outbreak of plague forced the Imperial family to leave Vienna, firstly to Mariazell and then in Prague; however, the plague reached these places. |
В 1679 году в Вене разразилась эпидемия чумы, и императорская семья бежала в Мариацелль, затем в Прагу. |
The Great Plague of 1665/1666 was the last major outbreak of bubonic plague in Great Britain. |
Великая эпидемия 1665 года стала последней крупной вспышкой бубонной чумы в Великобритании. |
Slowly the city started to prosper again, but in the 1690s two plague epidemics claimed many lives. |
Болезни отступили, однако в 1092 году эпидемия повторилась снова. |
Tokyo, New York, Berlin... all major cities where the plague had the highest rate of infection. |
Токио, Нью-Йорке, Берлине... во всех крупнейших городах где эпидемия зверствовала сильнее всего. |