| It joins the Missouri at Fort Pierre. | Впадает в Миссури в городе Форт-Пьер (англ. Fort Pierre). |
| Pierre Fernandez Arman original prints, lithographs and etchings on Amorosart. | Pierre Fernandez Arman оригинальные эстампы, литографии и гравюры на Amorosart. |
| Material from Oscar Berger-Levrault, Jean-Baptiste Moens and Pierre Mahé & Son. | Материалы Оскара Берже-Левро, Жан-Батиста Моэнса и фирмы «Pierre Mahé & Son». |
| He was also a patron of the arts, particularly of composer Pierre Clereau of Lorraine. | Кроме того, он был покровителем искусств, особенно композитора Pierre Clereau из Лотарингии. |
| Pierre Guillaumat, built in 1977, scrapped in 1983. | Pierre Guillaumat, построен в 1977 году, утилизирован в 1983 году. |
| She won the Prix Femina for her 1953 novel La Pierre Angulaire. | В 1953 году завоевала премию Фемина за роман «Краеугольный камень» (фр. La Pierre Angulaire). |
| These problems came in the midst of a transfer of power at AMC from Paul Tippet to a French executive, Pierre Semerena. | Эти проблемы возникли в момент передачи власти в АМС Полом Типпетом Пьеру Семерена (Pierre Semerena). |
| F-15,599 was discovered and initially developed by Pierre Fabre Médicament, a French pharmaceuticals company. | Препарат F-15,599 был открыт французской фармацевтической компанией «Pierre Fabre Médicament». |
| The Persistence of Memory is put on display for the first time in Paris at the Galerie Pierre Colle. | Впервые произведение было выставлено для публики в 1933 году в парижской галерее Galerie Pierre Colle. |
| Ross names Bruce Cockburn, John Renbourn, Pierre Bensusan, Keith Jarrett, Egberto Gismonti and Pat Metheny as his main sources of inspiration. | Росс называет Bruce Cockburn, John Renbourn, Pierre Bensusan, Keith Jarrett, Egberto Gismonti и Pat Metheny своими главными источниками вдохновения. |
| Pierre Joseph Deland (13 December 1805 - 13 November 1862) was a Swedish stage actor and theatre director. | Pierre Joseph Deland; 13 декабря 1805 - 13 ноября 1862) - шведский актёр и режиссёр. |
| After the close of the Couture house, Bergé became president of the Pierre Bergé-Yves Saint Laurent Foundation. | После ухода Сен-Лорана из дома моды в 2002 году Берже стал президентом Pierre Bergé-Yves Saint Laurent Foundation. |
| Among the early members of the committee supervising La Gazette were Pierre d'Hozier, Vincent Voiture, Guillaume Bautru, and Gauthier de Costes. | Существовал специальный комитет по надзору за издательством, в который входили Pierre d'Hozier, Vincent Voiture, Guillaume Bautru и Gauthier de Costes... |
| HMS Tigress (1808) was a 12-gun gun-brig, previously the French ship Pierre Czar. | HMS Tigress (1808) - 12-пушечный вооружённый бриг, бывший французский Pierre Czar. |
| In 2005 a sixth volume in this series was released, drawn by Pierre Wazeem and entitled "Le chemin de fièvre". | В 2005 году вышло шесть новых частей, под авторством Pierre Wazeem, который озаглавил продолжение: «Le chemin de fièvre». |
| In 1990, she won the Route du Rhum for Pierre 1er. | В 1990 году она выиграла гонку Route Du Rhum на лодке Pierre 1er. |
| Benny Lévy (also Pierre Victor; 1945-2003) was a philosopher, political activist and author. | Леви, Бенни (Benny Lévy, псевдоним Pierre Victor; 1945-2003) - французский философ и литератор. |
| Pierre Sané, the Secretary General of Amnesty International, was concerned that conference might represent a backwards step for human rights. | Pierre Sané) бывший в то время Генеральным секретарем Amnesty International был обеспокоен тем, что конференция может представить собой шаг назад в области прав человека. |
| "C'est Bleu" samples the 1967 French song "L'amour est bleu" by André Popp and Pierre Cour, originally performed by Vicky Leandros. | «C'est Bleu» содержит семплы из французской песни 1967 года «L'amour est bleu» André Popp и Pierre Cour, оригинал исполнен Vicky Leandros. |
| The Fournier point was established by Pierre Simon Fournier in 1737. | Разработана в 1737 году Пьером Фурнье (Pierre Simon Fournier). |
| In addition to the Moulin Rouge, there are many other theatres just a few steps from the Hotel Moulin Plaza: Rue Pierre Fontaine, Rue Blanche, Place de Clichy, as well as restaurants for all budgets and all tastes. | Помимо Мулен Руж, вблизи отеля находятся многочисленные концертные залы, расположенные на улицах Rue Pierre Fontaine, Rue Blanche, площади Place de Clichy, а также рестораны для любого кошелька и вкуса. |
| Instead, he joined the French Resistance where they soon dubbed him, "Pierre le Canadien." | Вместо этого он присоединился к французскому Движению Сопротивления, где его вскоре прозвали Пьером Канадцем (фр. Pierre le Canadien). |
| The first significant object in the field of RVI was manufacturing of Pierre Fabre sign (drugstore net). | Первым значимым проектом в области наружной рекламы стала разработка вывески для сети аптек Pierre Fabre. |
| He studied descriptive geometry under Jean Nicolas Pierre Hachette, and graduated fifth in his class in 1809, going on to study military engineering at the École d'Application. | Он изучал начертательную геометрию под руководством известного математика Жана Никола Пьера Ашетта (фр. Jean Nicolas Pierre Hachette) и получил диплом в 1809 году, продолжая изучать военную инженерию в École d'Application. |
| Located at the at the foot of the ramparts of Saint-Paul-de-Vence, the Mas de Pierre caters to its c... | Отель Mas de Pierre, расположенный в деревне Сан-Пол-де-Ванс, обеспечивает своей клиентуре роскошный... |