Today, CERN is a major particle physics research institution; its mission can be described using the following keywords: research, innovation, education and dialogue between different cultures. |
Сегодня ЦЕРН - это крупное исследовательское учреждение, занимающееся физикой частиц, а ее миссию можно описать с помощью таких ключевых слов, как исследования, инновации, просвещение и диалог между различными культурами: |
Research includes the development of advanced nuclear detector materials, the advancement of chain-of-custody capabilities and the completion of seismic source physics and noble gas migration experiments to improve nuclear testing detection capabilities. |
Проводимые исследования предусматривают создание новейших средств обнаружения ядерных материалов, расширение возможностей системы ответственного хранения и завершение экспериментов, связанных с физикой сейсмического процесса и миграцией благородных газов, в целях укрепления возможностей по выявлению ядерных испытаний. |
If it wasn't for her I probably wouldn't have found astronomy and physics |
Если бы не она, я бы никогда не познакомился с астрономией и физикой. |
But, you know, this is another way to look at the - if you abstract again, this is a structure that is defined by the physics of the universe. |
Но, знаете, есть иной способ смотреть на - если, опять же, абстрагироваться, это структура, которая определяется физикой вселенной. |
The versions fall broadly into two groups - those with realistic physics (e.g. the BBC Micro and Amstrad CPC versions) and those without (e.g. the ZX Spectrum version). |
Версии игры делятся на две группы: с реалистичной физикой (версии для ВВС Micro и Amstrad CPC) и без таковой (например, версия для ZX Spectrum). |
The transformations of field operators illustrate the complementary role played by the finite-dimensional representations of the Lorentz group and the infinite-dimensional unitary representations of the Poincare group, witnessing the deep unity between mathematics and physics. |
Преобразование операторов поля иллюстрирует взаимодополняющие роли конечномерных представлений группы Лоренца и бесконечномерных унитарных представлений группы Пуанкаре, что свидетельствует о глубоком единстве между математикой и физикой. |
They knew they stood at the threshold of an entirely new kind of science with entirely new rules, what we now call nuclear physics. |
Они знали, что стояли на пороге полностью нового вида науки с полностью новыми правилами, то, что мы сейчас называем ядерной физикой. |
Soon, he set out to build "a systematic mathematical biology, similar in its structure and aims to mathematical physics." |
Вскоре после этого он начал разработку "систематической математической биологии, сходной по своей структуре и целям с математической физикой". |
One of his students at the University of Munich was Max Planck, whom he advised in 1878 not to go into physics, saying, "in this field, almost everything is already discovered, and all that remains is to fill a few unimportant holes." |
Среди его студентов в Мюнхене был Макс Планк, которому он посоветовал в 1878 году не заниматься физикой, говоря, что «в этой области почти всё уже открыто, и всё, что остаётся - заделать некоторые не очень важные пробелы». |
I can't fight physics. |
Но я не могу бороться с физикой. |
The big questions facing physics. |
Эти важные вопросы стоят перед физикой, и |
Are you familiar with quantum physics? |
Вы знакомы с квантовой физикой? |
I just have to work out the physics. |
Нужно определиться с физикой. |
Someone knows his physics. |
Кто-то знаком с физикой. |
It stands in between physics and metaphysics. |
Между физикой и метафизикой. |
Quantum physics is confusing. |
С квантовой физикой задолбался. |
We're studying physics, I'm studying physics, and he's saying, That's a good thing to do. |
Мы занимались физикой, я занимался физикой, а он говорил мне: «Правильно делаешь. |
David Chalmers has argued that simulated beings might wonder whether their mental lives are governed by the physics of their environment, when in fact these mental lives are simulated separately (and are thus, in fact, not governed by the simulated physics). |
Дэвид Чалмерс утверждает, что моделируемые объекты могут задаться вопросом, управляются ли их умственные способности физикой окружающего их мира, или на самом деле эти ментальные конструкции моделируются отдельно (и, таким образом, фактически не управляются имитируемой физикой). |
Don't get caught up in electronic music if you're doing physics. |
Не увлекайся электронной музыкой, если занимаешься физикой». |
Couldn't you have left out the physics part? |
Мог и пропустить часть с физикой? |
when the young physics students deal with quantum physics, one of the things that are difficult to digest is the so-called wave-particle duality. |
когда молодые студенты-физики, сделка с квантовой физикой, одна из тех вещей, которые трудно переварить это так называемый корпускулярно-волновой дуализм. |
When he was about to begin university, he considered majoring in music or physics, and chose physics in the end. |
Когда он собирался поступить в университет, он думал, заниматься музыкой или физикой, и в конце концов выбрал физику. |
Historically, this mathematical split begins with the disparity between Einstein's theories of relativity, which saw physics through the lens of causality, and classical physics, which interpreted the structure of space-time to be random and inherent. |
Исторически этот математический раскол начинается с несоответствия между теориями относительности Эйнштейна, которые видели физику сквозь призму причинности, и классической физикой, которая интерпретировала структуру пространства-времени как случайную и неотъемлемую. |
He has written popular books on the implications of science, notably The Tao of Physics, subtitled An Exploration of the Parallels Between Modern Physics and Eastern Mysticism. |
Написал популярные книги, касающиеся науки, в особенности «Дао физики» с подзаголовком «Исследование параллелей между современной физикой и восточным мистицизмом». |
She worked in the Health Physics Division of the Oak Ridge National Laboratory, and established the professional certification agency known as the American Board of Health Physics. |
После войны увлеклась медицинской физикой, работала в Отделе медицинской физики в Ок-риджской лаборатории и основала профессиональную сертифицирующую организацию, American Board of Health Physics. |