I was up all night cramming for that physics test. |
Я с ночи до утра сидела над физикой. |
So did beethoven do physics on the side? |
Так что, Бетховен физикой промышлял? |
Something to do with sub-atomic physics, maybe? |
Это как-то связано с субатомной физикой? |
The discipline of universality in cold atomic gases near the Efimov states are sometimes commonly referred to as "Efimov physics". |
Изучение универсального поведения холодных атомических газов вблизи состояний Ефимова иногда называют «физикой Ефимова». |
Gunn stopped working on semiconductor physics in 1972, and pursued a number of different interests in his role as IBM Fellow. |
Ганн прекратил заниматься физикой полупроводников в 1972 году увлёкшись многочисленными возможными направлениями деятельности в его должности IBM Fellow (англ.)русск... |
A survey of these topic and other connections with physics are given in Kauffman (2001). |
Обзор этого подхода, а также других связей с физикой даны в статье Кауфмана (Kauffman, 2001). |
Aristotle studied what would now be called biology, meteorology, physics, and cosmology, alongside his metaphysics and ethics. |
Аристотеля занимали вопросы, которые в настоящее время, могут быть соотнесены с биологией, метеорологией, физикой, космологией, совместно с его метафизикой и этикой. |
What if, Peter, this isn't about biology or physics? |
Питер, что, если это не связано с биологией или с физикой? |
Whenever I make analogies about physics, it always seems that they have something to do with plumbing. |
Когда я провожу аналогии с физикой, мне всякий раз кажется, что им тоже что-то нужно делать с канализацией. |
Well, my work in physics, her work in neurobiology, and most recently, the possibility of our having a child together. |
Ну, я занимаюсь физикой а она нейробиологией, и недавно мы обсуждали возможность нашего с ней ребенка. |
His name is Jareth, and he's auditing my psych class, but he is a graduate student doing applied physics. |
Его зовут Джаред, он ведёт занятия по психологии, но он выпускник, занимается прикладной физикой. |
Everyone I went to school with works on one of two things... theoretical particle physics or the next great start-up. |
Все, с кем я училась, или занимаются физикой элементарных частиц, или придумывают очередной стартап. |
The first Slovak astronaut carried out a research programme in space physics and the life sciences prepared by institutes of the Slovak Academy of Sciences. |
Первый словацкий космонавт провел программу исследований, связанных с космической физикой и биомедициной, которая была подготовлена институтами Словацкой Академии наук. |
I don't know the physics that explains why powder snow can stay on such steep slopes. |
Не могу объяснить физикой того, что этот порошок удерживается на таких крутых склонах. |
The big questions facing physics. And I'm sure you have lots of questions, |
Эти важные вопросы стоят перед физикой, и я уверена, что у вас есть много вопросов. |
So you send a command out, you get sensory feedback back, and that transformation is governed by the physics of your body and your sensory apparatus. |
Вы посылаете команду, получаете обратную сенсорную связь, и это преобразование регулируется физикой вашего тела и сенсорным аппаратом. |
As far as development and becoming integrative medicine actively assimilated the knowledges about a man, accumulated by other sciences (by quantum physics, cybernetics, mathematics.) producing the approaches and methods, line-up own system of knowledges. |
По мере развития и становления интегративная медицина активно ассимилировала знания о человеке, накопленные другими науками (квантовой физикой, кибернетикой, математикой...) вырабатывая свои подходы и методы, строя собственную систему знаний. |
The particle is not known to be described anywhere else and the concept is not supported by modern particle physics. |
Описание частицы неизвестно где-либо ещё и данная частица не выявлена современной физикой элементарных частиц. |
There is a great deal of overlap between different branches of chemistry, as well as with other scientific fields such as biology, medicine, physics, radiology, and several engineering disciplines. |
Существует множество пересечений между различными ветвями химии, а также с другими областями естественной науки, например биологией, медициной, физикой, радиологией, и даже некоторыми инженерными дисциплинами. |
She belonged to the circle of the prince of Tarsia, founded in 1747, which, in intellectual circles in Naples, had the strongest association to Newton, experimental physics and electricity. |
Она принадлежала к кругу принца Тарсии, основанном в 1747 году, который среди интеллектуальных кругов Неаполя имел сильнейшую связь с Ньютоном, экспериментальной физикой и электричеством. |
The mathematical theory of probability arose from attempts to formulate mathematical descriptions of chance events, originally in the context of gambling, but later in connection with physics. |
Теория вероятностей возникла при попытках сформулировать математические описания случайных событий, первоначально в контексте азартных игр, а позже и в связи с физикой. |
They kind of have their own physics, and they swarm wildly around, kind of exploring the world of life. |
Словно обладая собственной физикой, они дико роятся вокруг, как будто исследуя мир жизни. |
Walter Rogowski (May 7, 1881 - March 10, 1947) was a German physicist of Polish origin who bridged the gap between theoretical physics and applied technology in numerous areas of electronics. |
Вальтер Роговский (нем. Walter Rogowski; 7 мая 1881 - 10 марта 1947) - немецкий физик, чьи труды стали связующим звеном между теоретической физикой и прикладными технологиями в различных областях электроники. |
Putting aside the potential animal abuse here, what does it have to do with physics? |
Не беря в расчёт потенциально жестокое обращение с животными, что этот опыт имеет общего с физикой? |
Well, you can't do physics without mathematics, really, can you? |
Ты не можешь заниматься физикой без математики, верно? |