| I was up all night cramming for that physics test. | Я с ночи до утра сидела над физикой. |
| So did beethoven do physics on the side? | Так что, Бетховен физикой промышлял? |
| Something to do with sub-atomic physics, maybe? | Это как-то связано с субатомной физикой? |
| The discipline of universality in cold atomic gases near the Efimov states are sometimes commonly referred to as "Efimov physics". | Изучение универсального поведения холодных атомических газов вблизи состояний Ефимова иногда называют «физикой Ефимова». |
| Gunn stopped working on semiconductor physics in 1972, and pursued a number of different interests in his role as IBM Fellow. | Ганн прекратил заниматься физикой полупроводников в 1972 году увлёкшись многочисленными возможными направлениями деятельности в его должности IBM Fellow (англ.)русск... |
| A survey of these topic and other connections with physics are given in Kauffman (2001). | Обзор этого подхода, а также других связей с физикой даны в статье Кауфмана (Kauffman, 2001). |
| Aristotle studied what would now be called biology, meteorology, physics, and cosmology, alongside his metaphysics and ethics. | Аристотеля занимали вопросы, которые в настоящее время, могут быть соотнесены с биологией, метеорологией, физикой, космологией, совместно с его метафизикой и этикой. |
| What if, Peter, this isn't about biology or physics? | Питер, что, если это не связано с биологией или с физикой? |
| Whenever I make analogies about physics, it always seems that they have something to do with plumbing. | Когда я провожу аналогии с физикой, мне всякий раз кажется, что им тоже что-то нужно делать с канализацией. |
| Well, my work in physics, her work in neurobiology, and most recently, the possibility of our having a child together. | Ну, я занимаюсь физикой а она нейробиологией, и недавно мы обсуждали возможность нашего с ней ребенка. |
| His name is Jareth, and he's auditing my psych class, but he is a graduate student doing applied physics. | Его зовут Джаред, он ведёт занятия по психологии, но он выпускник, занимается прикладной физикой. |
| Everyone I went to school with works on one of two things... theoretical particle physics or the next great start-up. | Все, с кем я училась, или занимаются физикой элементарных частиц, или придумывают очередной стартап. |
| The first Slovak astronaut carried out a research programme in space physics and the life sciences prepared by institutes of the Slovak Academy of Sciences. | Первый словацкий космонавт провел программу исследований, связанных с космической физикой и биомедициной, которая была подготовлена институтами Словацкой Академии наук. |
| I don't know the physics that explains why powder snow can stay on such steep slopes. | Не могу объяснить физикой того, что этот порошок удерживается на таких крутых склонах. |
| The big questions facing physics. And I'm sure you have lots of questions, | Эти важные вопросы стоят перед физикой, и я уверена, что у вас есть много вопросов. |
| So you send a command out, you get sensory feedback back, and that transformation is governed by the physics of your body and your sensory apparatus. | Вы посылаете команду, получаете обратную сенсорную связь, и это преобразование регулируется физикой вашего тела и сенсорным аппаратом. |
| As far as development and becoming integrative medicine actively assimilated the knowledges about a man, accumulated by other sciences (by quantum physics, cybernetics, mathematics.) producing the approaches and methods, line-up own system of knowledges. | По мере развития и становления интегративная медицина активно ассимилировала знания о человеке, накопленные другими науками (квантовой физикой, кибернетикой, математикой...) вырабатывая свои подходы и методы, строя собственную систему знаний. |
| The particle is not known to be described anywhere else and the concept is not supported by modern particle physics. | Описание частицы неизвестно где-либо ещё и данная частица не выявлена современной физикой элементарных частиц. |
| There is a great deal of overlap between different branches of chemistry, as well as with other scientific fields such as biology, medicine, physics, radiology, and several engineering disciplines. | Существует множество пересечений между различными ветвями химии, а также с другими областями естественной науки, например биологией, медициной, физикой, радиологией, и даже некоторыми инженерными дисциплинами. |
| She belonged to the circle of the prince of Tarsia, founded in 1747, which, in intellectual circles in Naples, had the strongest association to Newton, experimental physics and electricity. | Она принадлежала к кругу принца Тарсии, основанном в 1747 году, который среди интеллектуальных кругов Неаполя имел сильнейшую связь с Ньютоном, экспериментальной физикой и электричеством. |
| The mathematical theory of probability arose from attempts to formulate mathematical descriptions of chance events, originally in the context of gambling, but later in connection with physics. | Теория вероятностей возникла при попытках сформулировать математические описания случайных событий, первоначально в контексте азартных игр, а позже и в связи с физикой. |
| They kind of have their own physics, and they swarm wildly around, kind of exploring the world of life. | Словно обладая собственной физикой, они дико роятся вокруг, как будто исследуя мир жизни. |
| Walter Rogowski (May 7, 1881 - March 10, 1947) was a German physicist of Polish origin who bridged the gap between theoretical physics and applied technology in numerous areas of electronics. | Вальтер Роговский (нем. Walter Rogowski; 7 мая 1881 - 10 марта 1947) - немецкий физик, чьи труды стали связующим звеном между теоретической физикой и прикладными технологиями в различных областях электроники. |
| Putting aside the potential animal abuse here, what does it have to do with physics? | Не беря в расчёт потенциально жестокое обращение с животными, что этот опыт имеет общего с физикой? |
| Well, you can't do physics without mathematics, really, can you? | Ты не можешь заниматься физикой без математики, верно? |