No, I just got off the phone with Hanna though. |
Нет, но я только что говорила по телефону с Ханной. |
I told you, I don't have a phone. |
Я же говорила тебе, у меня нет телефона. |
Okay, so I just got off the phone with Katherine and she was raving about your dresses. |
Итак, я только что говорила по телефону с Кэтрин, она просто в восторге от твоих платьев. |
I mean, I've never talked on a car phone before. |
Ну,... я раньше никогда не говорила по телефону из машины. |
It's her phone, it's hers. |
Это её телефон, она сама говорила. |
I was saying we got the phone dump back. |
Я говорила, что мы получили данные по телефону. |
I told you, I left my phone at home and I couldn't call. |
Я тебе говорила, что забыла телефон дома и не могла позвонить. |
I just got off the phone. |
Я только что говорила по телефону. |
I just got off the phone with them. |
Я только что говорила с ними по телефону. |
I just got off the phone with the agent. |
Только что говорила по телефону с его агентом. |
I just got off the phone with Sol Brandes. |
Я только что говорила по телефону с Солом Брендесом. |
You told me it was rude to leave my phone on during a date. |
Ты говорила, что грубо оставлять на свидании включенным телефон. |
Just got off the phone with the prosecutor from the Strauss case. |
Только что говорила по телефону с обвинителем по делу Штрауса. |
Well, I just got off the phone with Denise Kushner, Rachel's mom. |
Ну, я только что говорила по телефону с Дениз Кушнер, мамой Рейчел. |
I just got off the phone with a friend of mine, and he says it's a done deal. |
Только что, говорила по телефону с одним другом, он сказал, что дело решенное. |
I was telling him that I keep losing my phone, and because I keep my ringer off... |
Просто я говорила, что всё время теряю свой телефон, а поскольку звонок у меня включен... |
Just got off the phone with Judge Cates, and this is what we're looking at. |
Только что говорила по телефону с судьей Кейтс, у нас есть то, что нам нужно. |
Okay, so I just got off the phone with Rikers, and they say her car isn't there. |
Ну, я только что говорила по телефону с Райкерс и они сказали, что ее машины там нет. |
So, I was just talking to your father, and we want to take your phone away. |
Я только что говорила с твоим отцом, и мы решили забрать у тебя телефон. |
Well, I just got off the phone with a friend at the U.S. Marshal's Office. |
Я только что говорила по телефону с другом из офиса маршалов. |
I just got off the phone with Lauren. |
Я только что говорила по телефону с Лорен |
Do you mind if we have the phone company subpoenaed for records? |
Ничего если узнаем у телефонной компании, с кем она говорила? |
I just got off the phone with him, and he fired the firm because I left. |
Я только что говорила с ним по телефону и он уволил фирму из-за моего ухода. |
I've been so concerned about Julie, that I sort of eavesdropped on her the other day, while she was having a phone conversation with Zach. |
Я так беспокоилась за Джули, что в каком-то смысле шпионила за ней на следующий день, когда она говорила с Закари по телефону. |
She'd been drinking, she was crying and pleading to be with the person on the other end of the phone. |
Она выпивала, плакала и говорила об отношениях с человеком на другом конце линии. |