Английский - русский
Перевод слова Philippines
Вариант перевода Филиппин

Примеры в контексте "Philippines - Филиппин"

Примеры: Philippines - Филиппин
The US-Agency for International Development (USAID)-Philippines program in Mindanao "Balikatan 2002" helped citizens in conflict-affected areas to rebuild a peaceful economy and community life. В рамках программы «Баликатан-2002» Агентство Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД) и Филиппин для Минданао жителям пострадавших от конфликта районов была оказана помощь в восстановлении мирной экономики и общественной жизни.
The United Nations-Government ACT (Action for Conflict Transformation) for Peace Programme, which promotes peace and development in the southern Philippines, counts children and youth among its beneficiaries. Дети и молодежь входят в число бенефициаров осуществляемой Организацией Объединенных Наций совместно с правительством Программы по урегулированию конфликта во имя мира, направленной на содействие делу мира и развития на юге Филиппин.
For the UNCITRAL symposia, the Governments of the following countries made contributions in 1996: France $26,574.59, Philippines $500, and Switzerland $39,709.30. На финансирование симпозиумов ЮНСИТРАЛ в 1996 году свои взносы внесли правительства следующих стран: Филиппин - 500 долл. США, Франции - 26574,59 долл. США и Швейцарии - 39709,30 долл. США.
Our Bishops-Ulama Conference, the first of its kind in the world, is our Government's partner in pursuing the peace process in southern Philippines. Проводящаяся в нашей стране Епископально-уламская конференция, первая такого рода конференция в мире, является партнером нашего правительства по осуществлению мирного процесса на юге Филиппин.
And we received films from much more countries than last year: not only Russia, USA and usual big European coutries, but also India, Philippines, Albania and Luxembourg among the others. Стало больше и стран, откуда эти заявки приходили: мы смотрели работы не только из России, США, Европы и Австралии, но и из Индии, Филиппин, Албании и Люксембурга.
At the time of the attack on Pearl Harbor in December 1941, Shirataka was stationed at Takao on Taiwan, and was assigned to "Operation M", (the invasion of the northern Philippines). К моменту нападения на Пёрл-Харбор в декабре 1941 года, «Сиратака», базировавшийся на Такао (Тайвань), участвовал в «Операции M», (вторжении на северную часть Филиппин).
Early knowledge of Japan and Peru would have been through Spanish merchants who traded via the Manila Galleon from Acapulco, Mexico and Manila, Philippines as well as through Spanish missionaries. Первые контакты между Японией и Перу состоялись через испанских торговцев, которые возили товар в Японию и Перу на Манильских галеонах из Мексики и Филиппин, а также через испанских миссионеров.
Five countries will have more than 50 but less than 100 retirements: United Kingdom (70), Philippines (61), Chile (58), Ethiopia (56) and Egypt (53). Ожидается выход на пенсию от 50 до 100 граждан каждой из следующих пяти стран: Соединенного Королевства (70), Филиппин (61), Чили (58), Эфиопии (56) и Египта (53).
Research covering Brazil, Ghana, India, Kazakhstan, Lebanon, Nigeria, Philippines and South Africa points to a long history of business-community relations in developing countries and economies in transition. Исследования, касающиеся Бразилии, Ганы, Индии, Казахстана, Ливана, Нигерии, Филиппин и Южной Африки, свидетельствуют о давно сложившихся отношениях между представителями деловых кругов и общин в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
The three "elemental titles", which have equal ranking, were awarded to Miss Brazil Driely Bennettone as Miss Earth-Air 2011, Miss Philippines Athena Imperial as Miss Earth-Water 2011 title, and Caroline Medina of Venezuela as Miss Earth-Fire 2011. Три награды: представительница Бразилии Ориэлль Беннеттон, стала Мисс Воздух, представительница Филиппин Афина Империаль стала Мисс Вода и представительница Венесуэлы Каролин Медина стала Мисс Огонь.
The President of RuDive company - Dmitry Orlov, the President of Aquatex group - Oleg Chebykin, the representative of Kodak company - Elena Bakulina, the representative department of Philippines in Russia and CIS - Edward Grigoriev. Оживленную беседу поддерживали Президент Группы Компаний «RuDive» - Дмитрий Орлов, Президент компании «Акватекс» - Олег Чебыкин, Представитель компании «Кодак» - Елена Бакулина, Представитель департамента Филиппин в России и СНГ - Эдуард Григорьев.
(a) A representative was a featured speaker at a dinner hosted by Ruth Limjuco, Philippines' Ambassador to the United Nations, for delegates to the Economic and Social Council (24 March 1994) on trauma, particularly of migrant women; а) один из представителей выступил с речью на обеде, который был дан Постоянным представителем Филиппин при Организации Объединенных Наций Рутом Лимжуко в честь делегатов заседания Экономического и Социального Совета (24 марта 1994 года), посвященного травматизму, в частности, среди женщин-мигрантов;
In addition to the referral destinations in the U.S., Philippines and Taiwan, the Ministry is currently in the process of developing an agreement to be considered by the Government of Japan for one of the latter's hospitals to provide referral services for Marshallese patients. Помимо направления пациентов в лечебные центры Соединенных Штатов, Филиппин и на Тайвань в настоящее время Министерство занимается разработкой соглашения, которое должно быть рассмотрено правительством Японии и касается направления маршалльских пациентов на лечение в одну из японских клиник.
Exchange Program: Presented a paper on behalf of the NCIP Chairperson, Re: "NCIP of Philippines: Impact to Indigenous Peoples", August 9 - 13, 2006, Kota Kinabalu, Sabah, Malaysia Программа обмена: представил исследование от имени Национальной комиссии по вопросам коренных народов (НККН) на тему "НККН Филиппин: влияние на положение коренных народов", 9-13 августа 2006 года, Кота Кинабалу, Сабах, Малайзия.
Mr. Mabilangan (Philippines): The Philippine delegation associates itself with the expressions of sympathy to Egypt offered by the President, by the Chairman of the Group of 77 and by other speakers. Г-н Мабиланган (Филиппины) (говорит по-английский): Делегация Филиппин присоединяется к выражению сочувствия, высказанного Председателем Генеральной Ассамблеи, Председателем Группы 77 и другими ораторами.
Mr. Villarroel (Philippines): Allow me, Sir, on behalf of the Philippine delegation, to extend our warmest felicitations to you on your election to the chairmanship of the Disarmament Commission, and to assure you of our fullest support and cooperation. Г-н Виллароль (Филиппины) (говорит по-английски): Позвольте мне, г-н Председатель, передать Вам от имени делегации Филиппин самые сердечные поздравления в связи с избранием на пост Председателя Комиссии по разоружению и заверить Вас в нашей готовности оказывать Вам всестороннюю поддержку и сотрудничать с Вами.